登陆注册
5437700000200

第200章

Pleasant to me was the last interview, on the presentation of my letter of recall. It was at Babelsberg, the Emperor's country-seat at Potsdam; and he detained me long, talking over a multitude of subjects in a way which showed much kindly feeling. Among other things, he asked where my family had been staying through the summer. My answer was that we had been at a hotel near the park or palace of Wilhelmshhe above Cassel; and that we all agreed that he had been very magnanimous in assigning to the Emperor Napoleon III so splendid a prison and such beautiful surroundings. To this he answered quite earnestly, ``Yes; and he was very grateful for it, and wrote me to say so; but, after all, that is by no means the finest palace in Germany.'' To this Ianswered, ``Your Majesty is entirely right; that I saw on visiting the palace of Wrzburg.'' At this he laughed heartily, and said, ``Yes, I see that you understand it;those old prince-bishops knew how to live.'' As a matter of fact, various prince-bishops in the eighteenth century impoverished their realms in building just such imitations of Versailles as that sumptuous Wrzburg Palace.

He then asked me, ``On what ship do you go to America?'' and I answered, ``On the finest ship in your Majesty's merchant navy--the Elbe.'' He then asked me something about the ship; and when I had told him how beautifully it was equipped,--it being the first of the larger ships of the North German Lloyd,--he answered, ``Yes; what is now doing in the way of shipbuilding is wonderful. I received a letter from my son, the crown prince, this morning, on that very subject. He is at Osborne, and has just visited a great English iron-clad man-of-war. It is wonderful; but it cost a million pounds sterling.'' At this he raised his voice, and, throwing up both hands, said very earnestly, ``We can't stand it; we can't stand it.''

After this and much other pleasant chat, he put out his hand and said, ``Auf Wiedersehen''; and so we parted, each to take his own way into eternity.

The other farewells to me were also gratifying. The German press was very kindly in its references to my departure; and just before I left Berlin a dinner was given me in the great hall of the Kaiserhof by leading men in parliamentary, professional, literary, and artistic circles. Kindly speeches were made by Gneist, Camphausen, Delbrck, George von Bunsen, and others--all forming a treasure in my memory which, as long as life lasts, I can never lose.

CHAPTER XXXII

MY RECOLLECTIONS OF BISMARCK--1879-1881

My first glimpse of Bismarck was obtained during one of my journeys through middle Germany, about the time, I think, of the Franco-Prussian War. Arriving at the Kissingen junction, we found a crowd gathered outside the barriers, and all gazing at a railway-carriage about to be attached to our train. Looking toward this, Irecognized the face and form of the great North-German statesman. He was in the prime of life--sturdy, hearty, and happy in the presence of his wife and children. The people at the station evidently knew what was needed; for hardly had he arrived when waiters appeared, bearing salvers covered with huge mugs of foaming beer. Thereupon Bismarck took two of the mugs in immediate succession;poured their contents down his throat, evidently with great gusto; and a burly peasant just back of me, unable longer to restrain his admiration, soliloquized in a deep, slow, guttural, reverberating rumble: ``A-a-a-ber er sieht sehr-r-r gut aus.'' So it struck me also; the waters of Kissingen had evidently restored the great man, and he looked like a Titan ready for battle.

My personal intercourse with him began in 1879, when, as chancellor of the German Empire, he received me as minister of the United States. On my entering his workroom, he rose; and it seemed to me that I had never seen another man so towering save Abraham Lincoln. On either side of him were his two big, black dogs, the Reichshunde; and, as he put out his hand with a pleasant smile, they seemed to join kindly in the welcome.

His first remark was that I seemed a young man to undertake the duties of a minister, to which I made the trite reply that time would speedily cure that defect. The conversation then ran, for a time, upon commonplace subjects, but finally struck matters of interest to both our countries.

There were then, as ever since, a great number of troublesome questions between the two nations, and among them those relating to Germans who, having gone over to the United States just at the military age, had lived there merely long enough to acquire citizenship, and had then hastened back to Germany to enjoy the privileges of both countries without discharging the duties of either. These persons had done great harm to the interests of bona-fide German-Americans, and Bismarck evidently had an intense dislike for them. This he showed then and afterward;but his tendencies to severity toward them were tempted {sic} by the minister of foreign affairs, Von Blow, one of the most reasonable men in public business with whom I have ever had to do, and father of the present chancellor, who greatly resembles him.

同类推荐
  • 深衣考

    深衣考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中山狼传

    中山狼传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 往生集

    往生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Penrod and Sam

    Penrod and Sam

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释氏要览

    释氏要览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 修身金言

    修身金言

    《徽商的智慧:修身金言》为徽商写下了浓浓的一笔,全书分为十六个部分,每个部分都有一个主旨,部分与部分之间具有一定的逻辑性,主要是按照儒家“修身、齐家、治国、平天下”这四个条目编写,十六个部分可以分别放到相应的条目之中。这样的编写既可以突出儒学对徽商修身的影响之深,又可以让读者真真切切地见到儒学影响的存在。
  • 原女主逆袭手册

    原女主逆袭手册

    【本文1v1】陆冰云坠机身亡,强行绑定原女主逆袭系统,从此穿梭在各个时空中,走上了替原女主逆袭的巅峰,顺带攻略攻略男神。干掉翻身女配!踢开逆袭炮灰!陆冰云and系统:“我们是穿梭在银河的逆袭火箭队!”某男神危险挑眉:“……嗯?我只是顺带?”陆冰云连忙宠溺的摸摸头:“不不不,男神你是我的心我的肝我的宝贝甜蜜饯儿~”男神撩她入怀:“既然你诚心诚意的认错了,那我就大发慈悲的原谅你。”陆冰云:“……”不要仗着我宠你,就上天好么?
  • 化学家当律师

    化学家当律师

    这是一个特别的生日宴会,围坐在偌大圆桌边的人,除一位六十六岁的老人和他的夫人外,都是原本互不相识的人,有人的家竟然还远在河南省,而没有一个是寿星的亲属。通常的生日宴会,不管是过生日的人还是前来祝贺的人,都是喜形于色,兴高采烈,充满喜庆热烈的气氛。可是这场宴会上,在人们向老人敬酒祝贺的词语中,说的都是千恩万谢的话。而有的人,则由于过于激动而热泪涌流,给宴会带来些许别样的气氛。
  • 妃常之道:深宫谋

    妃常之道:深宫谋

    庙堂纷争尽谋指下,乾坤之事尽在掌中,一声承诺,我为他赴汤蹈火!庙堂封侯,便是我俩连理之时!王爷,请不要勾起妾身之火!
  • 诱你入局:左少情非得已

    诱你入局:左少情非得已

    左林肖宠我惯我容忍我,以保卫者的姿态强势闯入我的生活。我以为我们之间存在爱情,直到发现,他接近我竟是源于一场交易。剥开真相的外衣,方知所谓的甜蜜是穿肠毒药。这场猎心游戏,我,不玩了!
  • 娱乐有圈:配角进化论

    娱乐有圈:配角进化论

    人人都说阮姝棠是个传奇。十八岁一腔孤勇,单枪匹马闯荡娱乐圈,她是不起眼的小群演。二十八岁一朝封后,金冠加身名扬全国,她是风头正盛,斩获小金人的影后。十年,如白驹过隙,也如珠流璧转,所有爱恨在十年间转瞬即逝,被误解,被谩骂,被背叛,她依然站着笑着,一步步走向巅峰。人人都说谈岱川是个出手大方的金主。千金一掷只为美人笑,阅过千人眉眼皆如那一位。小妖精一样的阮姝棠闯进他古井无波的内心,他抗拒却又无法抗拒。当一切分崩离析之后,爱的阔土已成荒原。“阮阮,我们分开好不好。”“好。”他抽出手臂,她转过身子,镂心刻骨的不如年少时的春光。时光是流萤,刹那的光火和永不流转的遗憾。
  • 我有预感,明日阳光灿烂

    我有预感,明日阳光灿烂

    往前走,你只需要一个理由,过一成不变的生活你却可以找出一万个理由。勇敢一点,或者说傻一点,走出去就是胜利。本书围绕“向全世界证明,不如向自己证明”这个观点,通过一篇篇短文,告诉年轻读者如何在忙碌的都市生活中以积极乐观的心态面对工作、生活。这是一本正能量的故事集,其中既有作者自身通过职场打拼生活积累下来的感悟,也有身边朋友发生的动人故事记录,为正在迷茫中的读者带去些许慰藉。
  • 冷情主上逍遥天下

    冷情主上逍遥天下

    她,淡然一切,来此,只为寻自己遗落的灵魂碎片...她,可以是医术无双的医者兼药剂师,可以是端庄文雅的炼丹师,可以是邪魅狂狷的炼器师,也可以是冷清寡言的水无月,更是...她的身边,神兽极多。墨蛇、白鹤、狐狸、独角兽、猫等等,来头却一个比一个大...界主被困,天语动乱;冥月族民,隐匿于世;侵略阴谋,诸多陈事...届时,她又会做出怎么样的选择?
  • 亲爱的敌人

    亲爱的敌人

    《亲爱的敌人》以父女情感为主线,描述单亲家庭中父女之间所发生的感人故事。是穆仰天与童云一见钟情结为伴侣,生下美丽的“天使”穆童。在一次交通事故中童云去世,突如其来的打击使父女俩人产生隔阂、误会。穆童以各种坏招阻碍女性对父亲的接近,父亲因为爱女儿和怀念妻子放弃了一次次择偶的机会,俩人成为“亲爱的敌人”。但当穆仰天患脑癌不久于人世时,父亲用生命的最后时刻为女儿操办一切,而女儿突然长大挑起照顾父亲的重担,二人的心真正走到了一起。
  • 一个人也要好好吃饭:给吃货的美食笔记

    一个人也要好好吃饭:给吃货的美食笔记

    我国历史悠久,地域辽阔,且民族众多,因此,在客观上就决定了我国饮食我多样化和丰富多彩,单以不同风味的特色菜肴来说,如果一个人从我国的东边走到西边,再从南边走到北边,恐怕不重样的吃上几年也吃不尽。足见我国美味佳肴的丰盛,当然,这不是表明我国的人们更好吃,它是在标明我国人民的聪明和智慧,和对生活的热爱。