登陆注册
5438700000001

第1章

I was buried in one of those profound reveries to which everybody, even a frivolous man, is subject in the midst of the most uproarious festivities. The clock on the Elysee-Bourbon had just struck midnight.

Seated in a window recess and concealed behind the undulating folds of a curtain of watered silk, I was able to contemplate at my leisure the garden of the mansion at which I was passing the evening. The trees, being partly covered with snow, were outlined indistinctly against the grayish background formed by a cloudy sky, barely whitened by the moon. Seen through the medium of that strange atmosphere, they bore a vague resemblance to spectres carelessly enveloped in their shrouds, a gigantic image of the famous /Dance of Death/. Then, turning in the other direction, I could gaze admiringly upon the dance of the living!

a magnificent salon, with walls of silver and gold, with gleaming chandeliers, and bright with the light of many candles. There the loveliest, the wealthiest women in Paris, bearers of the proudest titles, moved hither and thither, fluttered from room to room in swarms, stately and gorgeous, dazzling with diamonds; flowers on their heads and breasts, in their hair, scattered over their dresses or lying in garlands at their feet. Light quiverings of the body, voluptuous movements, made the laces and gauzes and silks swirl about their graceful figures. Sparkling glances here and there eclipsed the lights and the blaze of the diamonds, and fanned the flame of hearts already burning too brightly. I detected also significant nods of the head for lovers and repellent attitudes for husbands. The exclamation of the card-players at every unexpected /coup/, the jingle of gold, mingled with music and the murmur of conversation; and to put the finishing touch to the vertigo of that multitude, intoxicated by all the seductions the world can offer, a perfume-laden atmosphere and general exaltation acted upon their over-wrought imaginations. Thus, at my right was the depressing, silent image of death; at my left the decorous bacchanalia of life; on the one side nature, cold and gloomy, and in mourning garb; on the other side, man on pleasure bent. And, standing on the borderland of those two incongruous pictures, which repeated thousands of times in diverse ways, make Paris the most entertaining and most philosophical city in the world, I played a mental /macedoine/[*], half jesting, half funereal. With my left foot I kept time to the music, and the other felt as if it were in a tomb.

My leg was, in fact, frozen by one of those draughts which congeal one half of the body while the other suffers from the intense heat of the salons--a state of things not unusual at balls.

[*] /Macedoine/, in the sense in which it is here used, is a game, or rather a series of games, of cards, each player, when it is his turn to deal, selecting the game to be played.

"Monsieur de Lanty has not owned this house very long, has he?""Oh, yes! It is nearly ten years since the Marechal de Carigliano sold it to him.""Ah!"

"These people must have an enormous fortune.""They surely must."

"What a magnificent party! It is almost insolent in its splendor.""Do you imagine they are as rich as Monsieur de Nucingen or Monsieur de Gondreville?""Why, don't you know?"

I leaned forward and recognized the two persons who were talking as members of that inquisitive genus which, in Paris, busies itself exclusively with the /Whys/ and /Hows/. /Where does he come from? Who are they? What's the matter with him? What has she done?/ They lowered their voices and walked away in order to talk more at their ease on some retired couch. Never was a more promising mine laid open to seekers after mysteries. No one knew from what country the Lanty family came, nor to what source--commerce, extortion, piracy, or inheritance--they owed a fortune estimated at several millions. All the members of the family spoke Italian, French, Spanish, English, and German, with sufficient fluency to lead one to suppose that they had lived long among those different peoples. Were they gypsies? were they buccaneers?

"Suppose they're the devil himself," said divers young politicians, "they entertain mighty well.""The Comte de Lanty may have plundered some /Casbah/ for all I care; Iwould like to marry his daughter!" cried a philosopher.

Who would not have married Marianina, a girl of sixteen, whose beauty realized the fabulous conceptions of Oriental poets! Like the Sultan's daughter in the tale of the /Wonderful Lamp/, she should have remained always veiled. Her singing obscured the imperfect talents of the Malibrans, the Sontags, and the Fodors, in whom some one dominant quality always mars the perfection of the whole; whereas Marianina combined in equal degree purity of tone, exquisite feeling, accuracy of time and intonation, science, soul, and delicacy. She was the type of that hidden poesy, the link which connects all the arts and which always eludes those who seek it. Modest, sweet, well-informed, and clever, none could eclipse Marianina unless it was her mother.

同类推荐
  • 庸闲斋笔记

    庸闲斋笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏氏演义

    苏氏演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓶粟斋诗话五编

    瓶粟斋诗话五编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Joe the Hotel Boy

    Joe the Hotel Boy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁王般若念诵法

    仁王般若念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逆天大小姐之美男快来

    逆天大小姐之美男快来

    墨凌然,我要杀了你。凌然刚准备动手,旁边的美男开口道:这种事我们来,你在一旁歇着。说完,美男一招,刚还说要杀墨凌然的女子,一点渣都没剩。本人的介绍写的不好,不过内容还可以,希望大家多多关注。谢谢
  • 清谈墨子

    清谈墨子

    本书通过介绍话说墨子、人生最大的艺术、修身养性、智慧与谋略、节约生命、追求真理、一阴一阳之谓道等内容,评述了墨子的人生态度和处世策略。
  • 楼房子邓氏家谱

    楼房子邓氏家谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐如此多娇

    大唐如此多娇

    离奇穿越。误落皇家,七子夺嫡。兄弟残杀,血流成河,皇室微弱,奸臣当道。风云迭起,外敌环绕。且看杨钺,争皇位,夺天下,定万世霸业,成千古一帝!ps:此大唐非彼大唐,纯属本人虚构,切勿对号入座!
  • 网游之梦幻王者

    网游之梦幻王者

    带着王者荣耀的英雄们,重生到梦幻西游里,而在梦幻西游里,岳章成了唯一的“玩家”!!!“恭喜,您获得了“艾格拉斯-无影剑”。”“恭喜,您获得了高级魔兽要诀。”“恭喜,您获得了“首席”称号。”“恭喜,您获得了超级神兽。”......
  • 一眼看透人心

    一眼看透人心

    本书内容涉及广泛,从人的外在形象,生活习惯,穿着喜好等多个方面进行观察,从而看透人的内心世界。读完此书,读者会从中学到很多看人技巧,这些识人技巧,将如清亮的河水,洗亮你的眼睛,使你具有一双雪亮的、能一眼看透人内心深处的眼睛,为广大的读者朋友在识别人时,提供一些有益的帮助。
  • 青少年应该知道的木版年画(阅读中华国粹)

    青少年应该知道的木版年画(阅读中华国粹)

    年画是一种古老的民间艺术形式,也是我国独有的绘画门类之一。年画自汉代萌芽发展至今,已成为中国传统绘画艺术中覆盖地域最广、需求人数最多的一个画种。年画经过近两千年的发展,在不同的历史时期演变出不同的艺术表现形式。 年画是一种古老的民间艺术形式,也是我国独有的绘画门类之一。年画自汉代萌芽发展至今,已成为中国传统绘画艺术中覆盖地域最广、需求人数最多的一个画种。年画经过近两千年的发展,在不同的历史时期演变出不同的艺术表现形式。
  • 魔幻城堡之大白鲨军团

    魔幻城堡之大白鲨军团

    男孩哈斯和女孩儿塔娜是邻居,也是最要好的朋友。别看它们都是小朋友,可实际上他们可是魔幻城堡的地球守护者呢!他们曾经在月球上和奥拉姆星人展开了一次战斗,这年冬天,当他们正在家门口的雪地里打雪仗的时候,又收到了魔幻城堡的新任务,这一次又会发生什么新的故事呢?
  • 想要溺在你眸中

    想要溺在你眸中

    他第一次见到她,细碎的刘海下一双含水般的眼眸,抬头的一下如镜子般折射出光芒,便又垂下脑袋,遮掩了神情。之后,他便关注她,她总觉得有人在看着她,眼神带着不可名状的探究和炽热。她有一天忍不住了,问:“你认识我吗?”他笑了笑,唇边的弧度愈发温暖:“我认识你,你可能不认识我。”之后他便一直跟在她身边,偶尔抬头她看见他的眸,仿佛似曾相识。她问:“我们之前见过吗?”他答:“……”她的笑容如春花般灿烂:“原来你这么久之前就喜欢我了?”他眼底的墨色渐沉:“是啊,在见你的第一眼我就知道,我除了你,别无选择。这辈子我只会喜欢一个人,除了你,我的心里装不下任何人。”
  • 司马迁之志:《史记》之“继《春秋》”辨析

    司马迁之志:《史记》之“继《春秋》”辨析

    撰《史记》的缘由,司马迁自己在《史记》末篇表述得很清楚,即是承父志而继《春秋》。于此,历来论家多无异议。然而,在今天看来,《史记》的根本著述动机并未因此显明,仍存在需要澄清、辨析的地方。本书从文质之辨、君臣之际、《论六家要指》的意义等角度,详尽辨析了《史记》之“继春秋”说。