登陆注册
5450200000020

第20章

She says the man just gone is some Rajah. I think she is right now.""I believe all you women are crazy," snarled Almayer. "What's that to you, to her, to anybody? The man wants to collect trepang and birds' nests on the islands. He told me so, that Rajah of yours. He will come to-morrow. I want you both to keep away from the house, and let me attend to my business in peace."Dain Maroola came the next day and had a long conversation with Almayer. This was the beginning of a close and friendly intercourse which, at first, was much remarked in Sambir, till the population got used to the frequent sight of many fires burning in Almayer's campong, where Maroola's men were warming themselves during the cold nights of the north-east monsoon, while their master had long conferences with the Tuan Putih--as they styled Almayer amongst themselves. Great was the curiosity in Sambir on the subject of the new trader. Had he seen the Sultan? What did the Sultan say? Had he given any presents?

What would he sell? What would he buy? Those were the questions broached eagerly by the inhabitants of bamboo houses built over the river. Even in more substantial buildings, in Abdulla's house, in the residences of principal traders, Arab, Chinese, and Bugis, the excitement ran high, and lasted many days. With inborn suspicion they would not believe the simple account of himself the young trader was always ready to give. Yet it had all the appearance of truth. He said he was a trader, and sold rice. He did not want to buy gutta-percha or beeswax, because he intended to employ his numerous crew in collecting trepang on the coral reefs outside the river, and also in seeking for bird's nests on the mainland. Those two articles he professed himself ready to buy if there were any to be obtained in that way. He said he was from Bali, and a Brahmin, which last statement he made good by refusing all food during his often repeated visits to Lakamba's and Almayer's houses. To Lakamba he went generally at night and had long audiences. Babalatchi, who was always a third party at those meetings of potentate and trader, knew how to resist all attempts on the part of the curious to ascertain the subject of so many long talks. When questioned with languid courtesy by the grave Abdulla he sought refuge in a vacant stare of his one eye, and in the affectation of extreme simplicity.

"I am only my master's slave," murmured Babalatchi, in a hesitating manner. Then as if making up his mind suddenly for a reckless confidence he would inform Abdulla of some transaction in rice, repeating the words, "A hundred big bags the Sultan bought; a hundred, Tuan!" in a tone of mysterious solemnity.

Abdulla, firmly persuaded of the existence of some more important dealings, received, however, the information with all the signs of respectful astonishment. And the two would separate, the Arab cursing inwardly the wily dog, while Babalatchi went on his way walking on the dusty path, his body swaying, his chin with its few grey hairs pushed forward, resembling an inquisitive goat bent on some unlawful expedition. Attentive eyes watched his movements. Jim-Eng, descrying Babalatchi far away, would shake off the stupor of an habitual opium smoker and, tottering on to the middle of the road, would await the approach of that important person, ready with hospitable invitation. But Babalatchi's discretion was proof even against the combined assaults of good fellowship and of strong gin generously administered by the open-hearted Chinaman. Jim-Eng, owning himself beaten, was left uninformed with the empty bottle, and gazed sadly after the departing form of the statesman of Sambir pursuing his devious and unsteady way, which, as usual, led him to Almayer's compound. Ever since a reconciliation had been effected by Dain Maroola between his white friend and the Rajah, the one-eyed diplomatist had again become a frequent guest in the Dutchman's house. To Almayer's great disgust he was to be seen there at all times, strolling about in an abstracted kind of way on the verandah, skulking in the passages, or else popping round unexpected corners, always willing to engage Mrs. Almayer in confidential conversation. He was very shy of the master himself, as if suspicious that the pent-up feelings of the white man towards his person might find vent in a sudden kick. But the cooking shed was his favourite place, and he became an habitual guest there, squatting for hours amongst the busy women, with his chin resting on his knees, his lean arms clasped round his legs, and his one eye roving uneasily--the very picture of watchful ugliness. Almayer wanted more than once to complain to Lakamba of his Prime Minister's intrusion, but Dain dissuaded him. "We cannot say a word here that he does not hear," growled Almayer.

"Then come and talk on board the brig," retorted Dain, with a quiet smile. "It is good to let the man come here. Lakamba thinks he knows much. Perhaps the Sultan thinks I want to run away. Better let the one-eyed crocodile sun himself in your campong, Tuan."And Almayer assented unwillingly muttering vague threats of personal violence, while he eyed malevolently the aged statesman sitting with quiet obstinacy by his domestic rice-pot.

同类推荐
  • 佛说济诸方等学经一卷

    佛说济诸方等学经一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丛林校定清规总要

    丛林校定清规总要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉魏六朝百三家集杜预集

    汉魏六朝百三家集杜预集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 造像量度经

    造像量度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 难岁篇

    难岁篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 系统之我是许娇容

    系统之我是许娇容

    许真真没想到自己会死,更没想到自己会穿越到新白的世界。她不是白素贞,也不是小青,而是成为了许仙的姐姐许娇容。弟弟是个傻小子没错,老公却不是憨夫子,相处久了才发现,李公甫是个十足的大腹黑啊!她该怎么办?
  • 绝情琴帝

    绝情琴帝

    墨幽恋上冯依晨,分手后悲愤欲绝,那一夜病发身亡,却因心中执念,灵魂不灭,穿越到了另一个地方。
  • 悠然荡鹤归

    悠然荡鹤归

    一生只是一场戏,每个人都是自己戏中的主角,也是别人戏中的一个过客,每个人编写着属于自己的人设和未来。#随缘更新
  • 一诚斋诗存

    一诚斋诗存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家事国事宁远事

    家事国事宁远事

    推开姥姥家的后门,青灰色的城墙,扑面而来,视野被完全遮挡,我渺小无比。掠过层层叠叠的条石和青砖,仰头向上瞭望,天被挤得很窄。头向东甩过去,眼光顺着城墙奔跑,被凸显的延辉门(南城门)和浑圆的瓮城截住,那种苍凉的坚强,便停留在眼中。城门楼上没有门窗,只剩下斑驳的红门框,南北风畅行无阻,呼啸着冬天的声音。人字形屋脊上,枯黄的茅草,一簇接一簇地扎在瓦缝间,在风中左右摇摆。这是四十多年前的宁远古城,那时,兴城还是座小城,城里人仅局限城墙以内,方圆不到两公里。城门之外,称为四关,房屋稀稀落落,居住着非农、菜农和庄稼人。
  • 智能时代

    智能时代

    本书的创作来源于作者杰夫·霍金斯的两大热爱,作为一名成功的计算机工程师和企业家,杰夫·霍金斯因创办了Palm Computing和Handspring两家公司而声名在外,而他个人更重要的兴趣在于大脑。在《智能时代》这本书中,作者将计算机与大脑两个领域的研究结合在一起,从大脑的细节处探究与解析人类智能的本质。这是一本简单、直观解释大脑的书,作者在书中提出“记忆-预测框架”理论,将大脑预测未来的能力作为智能的关键,并探讨了人类如何能建造智能机器,以及智能机器的未来将是什么样子。是有关智能原理的必读书,具有跨时代的意义。
  • 心理学与影响力

    心理学与影响力

    “心理”是看不见也摸不到的东西,可我们的生活却与之息息相关,常常无形中影响着我们的心情、社交、工作和情感生活。本书将带你分别从日常人际、气场修炼、销售、谈判、职场、情感生活、教育理念以及消费这八个角度认识和了解心理学,提升我们的声望和影响力,让我们在工作和生活中无往而不利。
  • 金刚般若经集验记

    金刚般若经集验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 猜谜俱乐部

    猜谜俱乐部

    著名科学家霍金说过:“有一个聪明的大脑,你就会比别人更接近成功。”思维能力在人的成功过程中起着举足轻重的作用,青少年无论将来从事什么职业,处于什么岗位,面对什么问题,拥有活跃的思维,都是你能否快速走向成功的最关健因素。全面开发青少年的思维能力,其重要性远排在教授具体知识技能之上。本选题的内容都是为全方位训练学生思维专门设计的,涵盖了逻辑学、心理学、概率论和博弈论等多种知识,本丛书极具代表性和独创性,内容丰富,难易有度,形式活泼,能帮助青少年快速掌握提高思维能力的有效方法,让你越玩越聪明,越玩越成功。
  • 尊隐

    尊隐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。