登陆注册
5450300000023

第23章

Scene I

Enter ANTONY and DOLABELLA

DOLABELLA. Why would you shift it from yourself on me?

Can you not tell her, you must part?

ANTONY. I cannot.

I could pull out an eye, and bid it go, And t'other should not weep. O Dolabella, How many deaths are in this word, DEPART!

I dare not trust my tongue to tell her so:

One look of hers would thaw me into tears, And I should melt, till I were lost again.

DOLABELLA. Then let Ventidius;

He's rough by nature.

ANTONY. Oh, he'll speak too harshly;

He'll kill her with the news: Thou, only thou.

DOLABELLA. Nature has cast me in so soft a mould, That but to hear a story, feigned for pleasure, Of some sad lover's death, moistens my eyes, And robs me of my manhood. I should speak So faintly, with such fear to grieve her heart, She'd not believe it earnest.

ANTONY. Therefore,--therefore Thou only, thou art fit: Think thyself me;And when thou speak'st (but let it first be long), Take off the edge from every sharper sound, And let our parting be as gently made, As other loves begin: Wilt thou do this?

DOLABELLA. What you have said so sinks into my soul, That, if I must speak, I shall speak just so.

ANTONY. I leave you then to your sad task: Farewell.

I sent her word to meet you.

[Goes to the door, and comes back.]

I forgot;

Let her be told, I'll make her peace with mine, Her crown and dignity shall be preserved, If I have power with Caesar.--Oh, be sure To think on that.

DOLABELLA. Fear not, I will remember.

[ANTONY goes again to the door, and comes back.]

ANTONY. And tell her, too, how much I was constrained;I did not this, but with extremest force.

Desire her not to hate my memory, For I still cherish hers:--insist on that.

DOLABELLA. Trust me. I'll not forget it.

ANTONY. Then that's all.

[Goes out, and returns again.]

Wilt thou forgive my fondness this once more?

Tell her, though we shall never meet again, If I should hear she took another love, The news would break my heart.--Now I must go;For every time I have returned, I feel My soul more tender; and my next command Would be, to bid her stay, and ruin both.

[Exit.]

DOLABELLA. Men are but children of a larger growth;Our appetites as apt to change as theirs, And full as craving too, and full as vain;And yet the soul, shut up in her dark room, Viewing so clear abroad, at home sees nothing:

But, like a mole in earth, busy and blind, Works all her folly up, and casts it outward To the world's open view: Thus I discovered, And blamed the love of ruined Antony:

Yet wish that I were he, to be so ruined.

Enter VENTIDIUS above VENTIDIUS. Alone, and talking to himself? concerned too?

Perhaps my guess is right; he loved her once, And may pursue it still.

DOLABELLA. O friendship! friendship!

Ill canst thou answer this; and reason, worse:

Unfaithful in the attempt; hopeless to win;And if I win, undone: mere madness all.

And yet the occasion's fair. What injury To him, to wear the robe which he throws by!

VENTIDIUS. None, none at all. This happens as I wish, To ruin her yet more with Antony.

Enter CLEOPATRA talking with ALEXAS;

CHARMION, IRAS on the other side.

DOLABELLA. She comes! What charms have sorrow on that face!

Sorrow seems pleased to dwell with so much sweetness;Yet, now and then, a melancholy smile Breaks loose, like lightning in a winter's night, And shows a moment's day.

VENTIDIUS. If she should love him too! her eunuch there?

That porc'pisce bodes ill weather. Draw, draw nearer, Sweet devil, that I may hear.

ALEXAS. Believe me; try [DOLABELLA goes over to CHARMION and IRAS;seems to talk with them.]

To make him jealous; jealousy is like A polished glass held to the lips when life's in doubt;If there be breath, 'twill catch the damp, and show it.

CLEOPATRA. I grant you, jealousy's a proof of love, But 'tis a weak and unavailing medicine;It puts out the disease, and makes it show, But has no power to cure.

ALEXAS. 'Tis your last remedy, and strongest too:

And then this Dolabella, who so fit To practise on? He's handsome, valiant, young, And looks as he were laid for nature's bait, To catch weak women's eyes.

He stands already more than half suspected Of loving you: the least kind word or glance, You give this youth, will kindle him with love:

Then, like a burning vessel set adrift, You'll send him down amain before the wind, To fire the heart of jealous Antony.

CLEOPATRA. Can I do this? Ah, no, my love's so true, That I can neither hide it where it is, Nor show it where it is not. Nature meant me A wife; a silly, harmless, household dove, Fond without art, and kind without deceit;But Fortune, that has made a mistress of me, Has thrust me out to the wide world, unfurnished Of falsehood to be happy.

ALEXAS. Force yourself.

The event will be, your lover will return, Doubly desirous to possess the good Which once he feared to lose.

CLEOPATRA. I must attempt it;

But oh, with what regret!

[Exit ALEXAS. She comes up to DOLABELLA.]

VENTIDIUS. So, now the scene draws near; they're in my reach.

CLEOPATRA. [to DOLABELLA.]

Discoursing with my women! might not I

Share in your entertainment?

CHARMION. You have been The subject of it, madam.

CLEOPATRA. How! and how!

IRAS. Such praises of your beauty!

CLEOPATRA. Mere poetry.

Your Roman wits, your Gallus and Tibullus, Have taught you this from Cytheris and Delia.

DOLABELLA. Those Roman wits have never been in Egypt;Cytheris and Delia else had been unsung:

I, who have seen--had I been born a poet, Should choose a nobler name.

CLEOPATRA. You flatter me.

But, 'tis your nation's vice: All of your country Are flatterers, and all false. Your friend's like you.

I'm sure, he sent you not to speak these words.

DOLABELLA. No, madam; yet he sent me--

CLEOPATRA. Well, he sent you--

DOLABELLA. Of a less pleasing errand.

CLEOPATRA. How less pleasing?

Less to yourself, or me?

DOLABELLA. Madam, to both;

For you must mourn, and I must grieve to cause it.

CLEOPATRA. You, Charmion, and your fellow, stand at distance.--Hold up, my spirits. [Aside.]--Well, now your mournful matter;For I'm prepared, perhaps can guess it too.

同类推荐
  • 杜环小传

    杜环小传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北京潭柘寺清拳

    北京潭柘寺清拳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 念佛三昧宝王论

    念佛三昧宝王论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿推拿广意

    小儿推拿广意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利菩萨问菩提经论

    文殊师利菩萨问菩提经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿过冬天来看你

    穿过冬天来看你

    五年级的舒夏晴是一个开朗活泼的女孩,她和班里的同学都很要好,她能包容朋友身上的小缺点,有些也称不上缺点的小特点。而女孩叶冰沁的性格内向,喜欢独来独往。一次班级的盆栽评比上,舒夏晴推选了叶冰沁的小仙人球,这一个不经意间的举动,让两个人成了好朋友。舒夏晴发现叶冰沁有很多秘密,她喜欢把秘密藏在心里。在一同经历了矛盾和化解矛盾的过程后,舒夏晴的率真和真诚打动了外表冰冷的叶冰沁。她敞开心扉,把包裹严严实实的自己放开了。她从舒夏晴身上学会了包容和接纳,抛弃了小小的嫉妒心,握住了珍贵的友谊。
  • 口袋里的天空

    口袋里的天空

    命运是一种很奇妙的东西。无形的线牵引着各种各样的人,然后相遇,我遇见你,你遇见他,他遇见另一个人,是早已被安排好的事情。但是,我们永远也无法知道会是什么样的安排,你会遇见谁,你会发生什么样的事情,你会有一个什么样的结局。
  • 遇见你,是我一生所修

    遇见你,是我一生所修

    行李到了泰国,人却在云顶赌场。就让她任性这一次吧!让她的生命里,就这一次,只为她自己考虑。他,一个寡情、冷酷、倨傲的男子,冷眼旁观的独行客,却在异国他乡对她伸出援手。老天!她不过是想在绝境里求得一线生机,怎奈成为他的信仰。——在吉隆坡的风下之乡。他和她的相遇,都只是为了他心中另一个珍贵的女孩。
  • 明朝作品集

    明朝作品集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之都市无上天尊

    重生之都市无上天尊

    【火爆爽文】星空巅峰强者陈羽,历经大战后自爆而亡,却重生回到高三时期,从此扮猪吃老虎,一路牛逼到巅峰。这一生,没有遗憾,只有璀璨。这一世,没有隐忍,只有无敌。ps:新书《无敌医神都市纵横》起航,热血火爆,无敌爽文,请大家多多支持!
  • 无敌丫头复仇记

    无敌丫头复仇记

    【原创作者社团未央宫出品】
  • 血色进化

    血色进化

    死后重生,林月来到了一个神奇的世界。在这里,有各种险恶的任务,各种凶残的怪物,各种阴险的对手……同时也有无止尽的奖励和诱惑。无限任务,无限进化,无限拼搏!她只为登上那进化的顶峰,将最珍视的一切,紧紧握在手心之中。———————新书已发,书名《至尊女仙》。
  • 一本小小的红色写作书

    一本小小的红色写作书

    美国常春藤名校入学考试绝密利器,先后荣获“美国总统图书奖”、“国际图书奖”、“年度教育图书奖”!美国著名考试培训机构Kaplan教学主管20年教学经验总结,全球英文写作的标杆之作!从结构、风格、可读性三个方面,整理出20条放之四海而皆准、适用于所有人的高效写作原则!详尽的例题分析,13道实战练习巩固所学,运用对比讲解让每个原则更加简单易懂、轻松上手!教你如何写出一篇重点突出、条理清晰、令人印象深刻的文章!学生应试的必备读物,商务人士不可或缺的充电课程!写作能力出众的人,大多是掌握了一些固定的重要写作原则,并在写作的过程中反复不断地使用。本书从结构、风格、可读性三个方面,列举了20条放之四海而皆准的写作原则,包括如何规划表述的观点和顺序,如何使用恰当的例证以及如何增加文章的易读性等,涵盖的技巧几乎适用于所有类型的写作。无论你是学生还是商务人士,都可以通过学习本书中的内容,让日常写作变成一项信手拈来的简单任务,从而使学习生涯和职业道路走得更加轻松。
  • 网游之光系魔法师

    网游之光系魔法师

    一本纯网游元素的小说。设想的是虚拟世界中的MMORPG类型的网游。主角只是通过一些技能的领先,慢慢在游戏里成长,最终找到自己的归属。
  • 温暖了岁月的旧时光

    温暖了岁月的旧时光

    初次相遇开学典礼陆琳苑和季曜轩两人便都不对付,开始了一辈子的纠缠“砰”“MD大清早见鬼了!”女孩被撞的坐在地下。“不就撞你一下!你丫的喊什么!”女孩痛苦的抬头,看到今天开学典礼好多同学都因为这边的吵闹而围过来看戏。女孩“哇..”的一声开始哭了起来。男孩瞬间石化+一脸懵,‘谁能告诉我这是什么情况’一次并不美好的邂逅两个欢喜冤家就这么走到了一起,一走就是一辈子……