登陆注册
5452100000010

第10章

"I don't know the details," said Mrs.Selldon."Probably they are only known to himself.But he managed to escape somehow in the month of March 1881, and to reach England safely.I fear it is only too often the case in this world--wickedness is apt to be successful.""To flourish like a green bay tree," said Mark Shrewsbury, congratulating himself on the aptness of the quotation, and its suitability to the Archediaconal dinner-table."It is the strangest story I have heard for a long time." Just then there was a pause in the general conversation, and Mrs.Selldon took advantage of it to make the sign for rising, so that no more passed with regard to Zaluski.

Shrewsbury, flattering himself that he had left a good impression by his last remark, thought better not to efface it later in the evening by any other conversation with his hostess.But in the small hours of the night, when he had finished his bundle of proofs, he took up his notebook and, strangling his yawns, made two or three brief, pithy notes of the story Mrs.Selldon had told him, adding a further development which occurred to him, and wondering to himself whether "Like a Green Bay Tree" would be a selling title.

After this he went to bed, and slept the sleep of the just, or the unbroken sleep which goes by that name.

MY SIXTH STAGE

But whispering tongues can poison truth.

COLERIDGE

London in early September is a somewhat trying place.Mark Shrewsbury found it less pleasing in reality than in his visions during the dinner-party at Dulminster.True, his chambers were comfortable, and his type-writer was as invaluable a machine as ever, and his novel was drawing to a successful conclusion; but though all these things were calculated to cheer him, he was nevertheless depressed.Town was dull, the heat was trying, and he had never in his life found it so difficult to settle down to work.

He began to agree with the Preacher, that "of making many books there is no end," and that, in spite of his favourite "Remington's perfected No.2," novel-writing was a weariness to the flesh.Soon he drifted into a sort of vague idleness, which was not a good, honest holiday, but just a lazy waste of time and brains.I was pleased to observe this, and was not slow to take advantage of it.

Had he stayed in Pump Court he might have forgotten me altogether in his work, but in the soft luxury of his Club life I found that I had a very fair chance of being passed on to some one else.

One hot afternoon, on waking from a comfortable nap in the depths of an armchair at the Club, Shrewsbury was greeted by one of his friends.

"I thought you were in Switzerland, old fellow!" he exclaimed, yawning and stretching himself.

"Came back yesterday--awfully bad season--confoundedly dull,"returned the other."Where have you been?""Down with Warren near Dulminster.Deathly dull hole.""Do for your next novel.Eh?" said the other with a laugh.

Mark Shrewsbury smiled good-naturedly.

"Talking of novels," he observed, with another yawn, "I heard such a story down there!""Did you? Let's hear it.A nice little scandal would do instead of a pick-me-up.""It's not a scandal.Don't raise your expectations.It's the story of a successful scoundrel."And then I came out again in full vigour--nay, with vastly increased powers; for though Mark Shrewsbury did not add very much to me, or alter my appearance, yet his graphic words made me much more impressive than I had been under the management of Mrs.Selldon.

"H'm! that's a queer story," said the limp-looking young man from Switzerland."I say, have a game of billiards, will you?"Shrewsbury, with prodigious yawn, dragged himself up out of his chair, and the two went off together.As they left the room the only other man present looked up from his newspaper, following them with his eyes.

"Shrewsbury the novelist," he thought to himself."A sterling fellow! And he heard it from an Archdeacon's wife.Confound it all! the thing must be true then.I'll write and make full inquiries about this Zaluski before consenting to the engagement."And, being a prompt, business-like man, Gertrude Morley's uncle sat down and wrote the following letter to a Russian friend of his who lived at St.Petersburg, and who might very likely be able to give some account of Zaluski:-Dear Leonoff,--Some very queer stories are afloat about a young Polish merchant, by name Sigismund Zaluski, the head of the London branch of the firm of Zaluski and Zernoff, at St.Petersburg.Will you kindly make inquiries for me as to his true character and history? I would not trouble you with this affair, but the fact is Zaluski has made an offer of marriage to one of my wards, and before consenting to any betrothal I must know what sort of man he really is.I take it for granted that "there is no smoke without fire,"and that there must be something in the very strange tale which Ihave just heard on the best authority.It is said that this Sigismund Zaluski left St.Petersburg in March 1881, after the assassination of the late Czar, in which he was seriously compromised.He is said to be an out-and-out Nihilist, an atheist, and, in short, a dangerous, disreputable fellow.Will you sift the matter for me? I don't wish to dismiss the fellow without good reason, but of course I could not think of permitting him to be engaged to my niece until these charges are entirely disproved.

With kind remembrances to your father,I am, yours faithfully,HENRY CRICHTON-MORLEY.

MY SEVENTH STAGE

Yet on the dull silence breaking With a lightning flash, a word, Bearing endless desolation On its blighting wings, I heard;Earth can forge no keener weapon, Dealing surer death and pain, And the cruel echo answered Through long years again.

A.A.PROCTER

Curiously enough, I must actually have started for Russia on the same day that Sigismund Zaluski was summoned by his uncle at St.

同类推荐
热门推荐
  • 倾天下待落雪归来

    倾天下待落雪归来

    这世道就连过个生日都能穿越,她言情小说看多了吗?为什么她从来不知道她的眼睛是带灵性的?还有这个什么将军,请问你是来闹着玩的吗?干嘛老是追着她跑,她很忙的呀!且看她如何逆天而行。
  • 王在相爱(第一卷)

    王在相爱(第一卷)

    任时完、林允儿、洪宗玄等人主演同名韩剧《王在相爱》原著。一代传奇君主,高丽忠宣王的爱之悲歌!我爱你,也爱他,但你们不能相爱,更不能以爱情为名义离开我——因为我是王。
  • 八十天环游地球

    八十天环游地球

    《八十天环游地球》是“科幻小说之父”凡尔纳一部极为有名的科幻文学作品,描写了菲利亚·福格为了赢得一次两万英镑的打赌,与仆人“万事达”历经各种艰难险阻在80天内完成环游世界的故事。书中不仅详细描写了福格先生一行在途中的种种离奇经历和他们所遇到的千难万险,而且还在情节的展开中使人物的性格逐渐鲜明化。小说以打赌为开头,中间穿插爱情故事与幽默故事,布局巧妙,时而将读者带到一个诗情画意的境界,时而又将读者带入惊险刺激的场面,使人爱不释手。
  • 少仪

    少仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净度三昧经

    净度三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之舞倾天下

    穿越之舞倾天下

    二十一世纪的天才少女龙炫舞在一场蓄意的谋杀中,穿到了古代的南月国成为一个刚出世的小宝宝,看她如何运用现代智商玩转古代,倾倒众家美男.她多情而不滥情,腹黑但不恶毒,聪明而不矫情,她的一切的一切让无数优秀男子为其倾倒,到底谁才是她心目中的唯一....."爱情就像握在手中的流沙,攥的越紧就流的越快,所以我只有轻轻的捧住她,不让流沙从手中溜走!"他是当朝左相,拥有绝世文才,但是仍旧孑然一身......她说“你是我的哥哥,也是这个世界上第一个对我好的人,但是我带给你的只有痛心和伤害,除此之外,我什么都不能给你,所以请你放手!因为我不忍心看到你痛苦!”他说“我不怕受伤,只怕你不幸福,你是我在这世上唯一的牵挂!”她哭着说“为什么你总是喜欢受伤......”他是当朝的太子,一次意外的相遇,成为他心中的牵挂他说“为什么我不早些遇到你,现在我又如何能放手?”她说“既然错过了,就是错过,我们之间只是错误的相遇!”他说“即使是错的,我也要拼一下!”他是东辰国的太子,一次落魄的遭遇让他遇见此生的挚爱,他说“只要是为了你,就算抛弃我的灵魂和生命也在所不惜”她说“我分不清是该爱你还是恨你,请你让我走吧!”他说“不管怎样都好,只要不要忘了我!”他是南月国的南昭王,在他眼中从没有任何人或事可以令他动容;而她却这么突然的闯入他的生活,令他的世界充满了色彩!他说“你这个小妖精,为什么不肯说爱我!”她说“爱这个字,太沉重,我怕负担不起!”他说“难道你害怕就离开吗?你知道我的心有多痛吗?”还有他,他,他......一个个都被她深深地吸引着,到底谁才是她心目中的唯一,谁才能与她执子之手与子偕老......本文坚持一对一,男主个个专情,女主也有自己的原则,女主不是万能,但是却有些小聪明,本文有些慢热,但是继续看下去会越来越有意思请大家喜欢的话就多多收藏和投票票给我,有什么意见给我留言,我看到会回复的,最后谢谢各位的支持!推荐下好友的文小妖叶叶的《独爱杀手夫君》凌格格的《小爹爹!》最后感谢大家长久以来对我的支持,谢谢你们的钻石和鲜花还有就是请多多收藏,给我投票票哦!我会继续努力的!
  • 沙的建筑者:文集

    沙的建筑者:文集

    陈寅恪、钱锺书之后的第三代兼通中西之大家,译介《尤利西斯》第一人。《沙的建筑者》是迄今为止最为全面的吴兴华文集,收录了吴兴华自20世纪30年代至50年代创作的散文、书评与论文共二十五篇。1940—1941年,吴兴华向上海《西洋文学》供稿,前卫地介绍并节译了当时刚刚出版的乔伊斯《菲尼根的醒来》。后又在《新诗》杂志、燕京大学《文学年报》等陆续发表中西诗论和文学评论文章,从中可管窥他在中国古代典籍上深厚的学问功底,也可见他自如进出古今中西诗歌渊薮的文学眼界和鉴赏力。
  • 纨绔凰妃:嫡女不承宠

    纨绔凰妃:嫡女不承宠

    眼神纯澈如水,如婴儿初生。这样的眼睛里,到底藏着什么样的心机?她说,我们相守的时候不相爱,相爱的时候却不能相守。既然注定有缘无分,但愿来生不要在遇见你,不会再爱上你。他看着她的眼睛,什么也看不见,看不透。本是富贵的丞相之女,却流落在外。等到习惯了外边的自由自在,一道圣旨,让她返回京城。她成了王妃,成了皇后,成了世间最尊贵的女人。可她不快乐,因为没有自由。可她很满足,因为在他身边。到了最后,她却发现,一切的一切都不过是他的阴谋......她的荣耀,她的凄惨,都在他的掌握中......
  • 脚步

    脚步

    《诗歌集:脚步》为诗歌合集,其中包含天下觅景、京城览胜、故乡寻踪、心中有梦四个部分,每一首诗歌都是作者游览过的地方,有出名的有不出名的,作者通过游览景点,抒发自己的感想,表达自己对人生的感悟,道出一个个人生道理,读者不仅可以领略到每个景点的美丽风景,同时也对自己的生活有着些许帮助。
  • 授权交办的艺术:中层管理者必知的带队伍诀窍

    授权交办的艺术:中层管理者必知的带队伍诀窍

    众所周知,中层管理者是企业的核心,他们处于“上传”和“下达”的枢纽位置,企业的高效运作离不开他们。而像发动机的活塞一般不停运转的中层管理者,出现的问题也是最多的,要想让许多问题简单化,中层管理者就必须学会授权,该放手时就要放手。授权是一种技巧,授权更是一门艺术,本书阐述的这些最实用的方法和技巧,可以保证授权交办收到很好的效果。中层管理者掌握这些管理智慧,可以让自己的业绩不断提升,可以让自己的事业更上层楼。