登陆注册
5454500000030

第30章

He had known Lucy for several years, but only as a commonplace girl who happened to be musical. He could still remember his depression that afternoon at Rome, when she and her terrible cousin fell on him out of the blue, and demanded to be taken to St. Peter's. That day she had seemed a typical tourist--shrill, crude, and gaunt with travel. But Italy worked some marvel in her. It gave her light, and--which he held more precious--it gave her shadow. Soon he detected in her a wonderful reticence. She was like a woman of Leonardo da Vinci's, whom we love not so much for herself as for the things that she will not tell us, The things are assuredly not of this life; no woman of Leonardo's could have anything so vulgar as a "story." She did develop most wonderfully day by day.

So it happened that from patronizing civility he had slowly passed if not to passion, at least to a profound uneasiness.

Already at Rome he had hinted to her that they might be suitable for each other. It had touched him greatly that she had not broken away at the suggestion. Her refusal had been clear and gentle; after it--as the horrid phrase went--she had been exactly the same to him as before. Three months later, on the margin of Italy, among the flower-clad Alps, he had asked her again in bald, traditional language. She reminded him of a Leonardo more than ever; her sunburnt features were shadowed by fantastic rock;at his words she had turned and stood between him and the light with immeasurable plains behind her. He walked home with her unashamed, feeling not at all like a rejected suitor. The things that really mattered were unshaken.

So now he had asked her once more, and, clear and gentle as ever, she had accepted him, giving no coy reasons for her delay, but simply saying that she loved him and would do her best to make him happy. His mother, too, would be pleased; she had counselled the step; he must write her a long account.

Glancing at his hand, in case any of Freddy's chemicals had come off on it, he moved to the writing table. There he saw "Dear Mrs.

Vyse," followed by many erasures. He recoiled without reading any more, and after a little hesitation sat down elsewhere, and pencilled a note on his knee.

Then he lit another cigarette, which did not seem quite as divine as the first, and considered what might be done to make Windy Corner drawing-room more distinctive. With that outlook it should have been a successful room, but the trail of Tottenham Court Road was upon it; he could almost visualize the motor-vans of Messrs. Shoolbred and Messrs. Maple arriving at the door and depositing this chair, those varnished book-cases, that writing-table. The table recalled Mrs. Honeychurch's letter. He did not want to read that letter--his temptations never lay in that direction; but he worried about it none the less. It was his own fault that she was discussing him with his mother; he had wanted her support in his third attempt to win Lucy; he wanted to feel that others, no matter who they were, agreed with him, and so he had asked their permission. Mrs. Honeychurch had been civil, but obtuse in essentials, while as for Freddy--"He is only a boy," he reflected. "I represent all that he despises. Why should he want me for a brother-in-law?"The Honeychurches were a worthy family, but he began to realize that Lucy was of another clay; and perhaps--he did not put it very definitely--he ought to introduce her into more congenial circles as soon as possible.

"Mr. Beebe!" said the maid, and the new rector of Summer Street was shown in; he had at once started on friendly relations, owing to Lucy's praise of him in her letters from Florence.

Cecil greeted him rather critically.

"I've come for tea, Mr. Vyse. Do you suppose that I shall get it?""I should say so. Food is the thing one does get here--Don't sit in that chair; young Honeychurch has left a bone in it.""Pfui!"

"I know," said Cecil. "I know. I can't think why Mrs. Honeychurch allows it."For Cecil considered the bone and the Maples' furniture separately; he did not realize that, taken together, they kindled the room into the life that he desired.

"I've come for tea and for gossip. Isn't this news?""News? I don't understand you," said Cecil. "News?"Mr. Beebe, whose news was of a very different nature, prattled forward.

"I met Sir Harry Otway as I came up; I have every reason to hope that I am first in the field. He has bought Cissie and Albert from Mr. Flack!""Has he indeed?" said Cecil, trying to recover himself. Into what a grotesque mistake had he fallen! Was it likely that a clergyman and a gentleman would refer to his engagement in a manner so flippant? But his stiffness remained, and, though he asked who Cissie and Albert might be, he still thought Mr. Beebe rather a bounder.

"Unpardonable question! To have stopped a week at Windy Corner and not to have met Cissie and Albert, the semi-detached villas that have been run up opposite the church! I'll set Mrs.

Honeychurch after you."

"I'm shockingly stupid over local affairs," said the young man languidly. "I can't even remember the difference between a Parish Council and a Local Government Board. Perhaps there is no difference, or perhaps those aren't the right names. I only go into the country to see my friends and to enjoy the scenery. It is very remiss of me. Italy and London are the only places where I don't feel to exist on sufferance."Mr. Beebe, distressed at this heavy reception of Cissie and Albert, determined to shift the subject.

"Let me see, Mr. Vyse--I forget--what is your profession?""I have no profession," said Cecil. "It is another example of my decadence. My attitude quite an indefensible one--is that so long as I am no trouble to any one I have a right to do as I like.

同类推荐
热门推荐
  • 心灵瑜伽

    心灵瑜伽

    本书引用了大量经典的、充满智慧的故事,所阐述的道理深入浅出,且文笔优美感人,让人读来在直觉了悟的智慧启发之余,也品味了一份丰厚的精神和文化大餐。
  • 我不是齐天大圣

    我不是齐天大圣

    “师父,快放开那个女孩,她是你徒弟!”“大师姐,快放开那个妖怪,他不值钱!”“二师姐,快放开那个炸弹,那很危险!”“三师姐,快放开我,我是你师弟!”“四师姐,快放开……”大家好,我叫朱小明,是孙悟空转世……吧……
  • 将军令

    将军令

    后周显德二年的一个深夜,兵部郎中王朴正匆匆赶入宫中。自高平之战后,正当壮年的大周新主进行了一系列改革,一年来已初见成效,政治清明,经济繁荣,军事实力更是进一步增强,整个国家蒸蒸日上。这个精力充沛、雄心勃勃的皇帝,时常会在深夜召见臣下商议军国大事,这对于号称智囊的王朴来说,早已经习惯了。暮春时节,北方的夜晚还能感受到扑面而来的寒意,但王朴的心是热的,他猜得到主上此次召见的原因。日间刚与其他臣工一起呈递了各自所写的《平边策》,看来自己的文章再次得到主上的重视,要详谈细节,这不正是期待的吗?平边详策自在心间。
  • 你是我的Superman

    你是我的Superman

    本以为青葱岁月会如此平淡度过,却未想因为一个人改变了一切。
  • 巢林笔谈

    巢林笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 来璩

    来璩

    来璩是我的儿子。来璩不是我的亲生儿子。这有点儿复杂,三言两语说不明白。四年多了,渐渐地已让我忘了他不是我儿子的时候,他的父亲来学斌——我的堂弟出现了,这让我再一次清醒,来璩终归不是我的亲生儿子。这让我懊恼,我想不明白,那个小时候尾巴一样跟在我后面的小屁孩,长大后怎么变成这样一个不守信用的东西,我恨不能立刻见到他,左右开弓,如同鲁提辖拳打镇关西,在他脸上开个油酱铺,以解心头之恨。这么说你肯定一头雾水,可我没法慢条斯理给你娓娓道来。此刻我正在拥堵不堪的硬座车厢,犹如关在笼中的困兽,焦躁不安,心里像有团火烧似的。
  • 持名四十八法

    持名四十八法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 暴风雨前

    暴风雨前

    《暴风雨前》的作者李劼人先生是我国著名的文学家、翻译家,一生留有五、六百万字的著作和译作。他的大河小说三部曲《死水微澜》、《暴风雨前》、《大波》已经成为传世之作。李劼人先生被他的同学郭沫若称为“中国的左拉” ,他的三部曲被郭沫若誉为“小说的近代史”。 李先生从1935年起写了三个连续性的长篇《死水微澜》、《暴风雨前》和《大波》(第一部),描写辛亥革命前的社会生活。这三部小说都以作者的故乡四川为背景。
  • Up From Slavery

    Up From Slavery

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐李白·少年游

    大唐李白·少年游

    李白,改变了唐诗,却错过了时代;而整个大唐,又怎么错过了他?一个身为星宿、发为仙音,却只剩下名字的诗人;一个号称盛世,却以虚荣摧残着诗的时代!《大唐李白》系列是作家张大春现代小说技艺与古典文化素养之集大成作品,拟以百万字篇幅再造诗仙李白的一生、大唐盛世的兴衰。首部曲《少年游》透过梳理李白早年的萍踪游历,为读者解开诗人的身世、师从之谜,勾勒出盛唐时代的斑斓世相。