登陆注册
5455200000002

第2章

I AM going to try if I can't write something about myself. My life has been rather a strange one. It may not seem particularly useful or respectable; but it has been, in some respects, adventurous; and that may give it claims to be read, even in the most prejudiced circles. I am an example of some of the workings of the social system of this illustrious country on the individual native, during the early part of the present century;and, if I may say so without unbecoming vanity, I should like to quote myself for the edification of my countrymen.

Who am I.

I am remarkably well connected, I can tell you. I came into this world with the great advantage of having Lady Malkinshaw for a grandmother, her ladyship's daughter for a mother, and Francis James Softly, Esq., M. D. (commonly called Doctor Softly), for a father. I put my father last, because he was not so well connected as my mother, and my grandmother first, because she was the most nobly-born person of the three. I have been, am still, and may continue to be, a Rogue; but I hope I am not abandoned enough yet to forget the respect that is due to rank. On this account, I trust, nobody will show such want of regard for my feelings as to expect me to say much about my mother's brother.

That inhuman person committed an outrage on his family by making a fortune in the soap and candle trade. I apologize for mentioning him, even in an accidental way. The fact is, he left my sister, Annabella, a legacy of rather a peculiar kind, saddled with certain conditions which indirectly affected me; but this passage of family history need not be produced just yet. Iapologize a second time for alluding to money matters before it was absolutely necessary. Let me get back to a pleasing and reputable subject, by saying a word or two more about my father.

I am rather afraid that Doctor Softly was not a clever medical man; for in spite of his great connections, he did not get a very magnificent practice as a physician.

As a general practitioner, he might have bought a comfortable business, with a house and snug surgery-shop attached; but the son-in-law of Lady Malkinshaw was obliged to hold up his head, and set up his carriage, and live in a street near a fashionable square, and keep an expensive and clumsy footman to answer the door, instead of a cheap and tidy housemaid. How he managed to "maintain his position" (that is the right phrase, I think), Inever could tell. His wife did not bring him a farthing. When the honorable and gallant baronet, her father, died, he left the widowed Lady Malkinshaw with her worldly affairs in a curiously involved state. Her son (of whom I feel truly ashamed to be obliged to speak again so soon) made an effort to extricate his mother--involved himself in a series of pecuniary disasters, which commercial people call, I believe, transactions--struggled for a little while to get out of them in the character of an independent gentleman--failed--and then spiritlessly availed himself of the oleaginous refuge of the soap and candle trade.

His mother always looked down upon him after this; but borrowed money of him also--in order to show, I suppose, that her maternal interest in her son was not quite extinct. My father tried to follow her example--in his wife's interests, of course; but the soap-boiler brutally buttoned up his pockets, and told my father to go into business for himself. Thus it happened that we were certainly a poor family, in spite of the fine appearance we made, the fashionable street we lived in, the neat brougham we kept, and the clumsy and expensive footman who answered our door.

What was to be done with me in the way of education?

If my father had consulted his means, I should have been sent to a cheap commercial academy; but he had to consult his relationship to Lady Malkinshaw; so I was sent to one of the most fashionable and famous of the great public schools. I will not mention it by name, because I don't think the masters would be proud of my connection with it. I ran away three times, and was flogged three times. I made four aristocratic connections, and had four pitched battles with them: three thrashed me, and one Ithrashed. I learned to play at cricket, to hate rich people, to cure warts, to write Latin verses, to swim, to recite speeches, to cook kidneys on toast, to draw caricatures of the masters, to construe Greek plays, to black boots, and to receive kicks and serious advice resignedly. Who will say that the fashionable public school was of no use to me after that?

After I left school, I had the narrowest escape possible of intruding myself into another place of accommodation for distinguished people; in other words, I was very nearly being sent to college. Fortunately for me, my father lost a lawsuit just in the nick of time, and was obliged to scrape together every farthing of available money that he possessed to pay for the luxury of going to law. If he could have saved his seven shillings, he would certainly have sent me to scramble for a place in the pit of the great university theater; but his purse was empty, and his son was not eligible therefore for admission, in a gentlemanly capacity, at the doors.

The next thing was to choose a profession.

同类推荐
  • Ban and Arriere Ban

    Ban and Arriere Ban

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸦片事略

    鸦片事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青州百问

    青州百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Money and Trade Considered

    Money and Trade Considered

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹间十日话

    竹间十日话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 美食与保健:大众菜谱

    美食与保健:大众菜谱

    食品在治疗作用方面虽然往往只起辅助疗效,但长期食用,对预防保健具有天然的作用,其最大特点就是循序渐进地改善机体,起到固本培元、祛病强身的功效。为此,编者根据中医的药膳理论,特别编辑了本套“美食与保健”丛书,本册为《大众美食菜谱》。书中介绍了如何制作家常菜、大众菜,这些美食都有预防保健的作用。本书具有很强的科学性和实用性,非常易懂、易学和易用,是广大读者用以指导健康膳食的良师益友。
  • 男主总是追着我

    男主总是追着我

    姜茶是应运而生,深受天地法则宠爱,世间最后一只五彩玄凤。后来因为某些原因,主世界面临劫难,面临崩塌,姜茶为了拯救主世界,因此神魂受损,天道将姜茶的神魂收集,姜茶也到了最后一次转世。——————星际[abo][兽]—————各位大佬的人设崩塌了姜家哥哥①号:恬恬(女主小名),走哥哥带你去见世面其余的哥哥们:你小子经过我们的允许了吗?接下来这段时间你小子就别出门了男.腹黑.主:茶茶,你是我的,不准离开我男主将围在姜茶身边的桃花一一掐掉,挨个踹飞,不好????把小舅子给踹飞了姜家众人:滚m9(`д?)!!!!还想抢我们家糖糖哼![注:作者佛系更文]
  • 开挂的人生如何解释

    开挂的人生如何解释

    开挂的人生应该如何解释?江寻可以用自己的亲身经历告诉你这就是一个挂壁的日常。江寻:我有逆天外挂,我有无尽资源!我走种田流,养萝莉,我走无敌流,装逼打脸,我走无限流,穿梭万界,专门教训主角,调戏主角!江寻深喑各种小说套路,于是……哼,地铁上的美女?不!那是一种伴随着一种叫作情敌的猎食者和一个叫作家族的种群恐怖生物!又见退婚?不不不,那位妹子,给人家留点面子,小心他逆天杀神啊……江寻松了口气,总算没有让那些套路降临在自己的身上……(不妨给生活来点追更的刺激感?书友群715730981)
  • 中国佛教与传统文化(第六卷)(方立天文集)

    中国佛教与传统文化(第六卷)(方立天文集)

    方立天编著的《中国佛教与传统文化》把佛教中国化界定为“三化”,即民族化、本土化和时代化,并叙述了佛教中国化的不同阶段、途径和方式,还通过与中国的政治理念、哲学思想、伦理道德、文学艺术、民间信仰、社会习俗等的互动关系,揭示出佛教中国化的实质,总结出有别于印度佛教的中国佛教的六个重要特点:重自性、重现实、重禅修、重顿悟、重简易、重圆融。
  • 天运贵女之寒门锦绣

    天运贵女之寒门锦绣

    二十一世纪的苏倾再次睁眼就成了凌墨王朝通州治下槐树村的的痴儿苏青璃,上有粗狂却护犊子的外祖父,慈祥和蔼的外祖母,清隽帅气的秀才爹爹温婉如水好似小兔子一样的娘,还有四个风格各异的舅舅,一个哥哥,一个弟弟,典型的阳盛阴衰,痴儿也是宝。既来之则安之,看着自己吃细粮,其余的家人却吃着粗粮野菜,哪怕比自己还小的弟弟也一样,她毅然的拾起了老本行,种草药,开实验田提高粮食产量,种茶园让寒门生辉,陋室生香,不仅改善了家里的生活,更是将整个槐树村都成为了凌墨王朝最富裕的村子。吾家有女初长成,一家有女百家求,苏家有女各方来求,本来还不知道选谁,却被天外一句“你毁我徒儿清誉在前,还想嫁去哪家?”苏青璃瞪大双眼看着走进来那个高大上,一脸认真的人,惊呼一声“什么时候?”
  • 做个快乐的甩手家长(社科精品书)

    做个快乐的甩手家长(社科精品书)

    学生平时在学习当中要少考、多学、知识面要宽,学校要特别注意学生自由发展兴趣,甚至鼓励“偏才”。循规蹈矩的孩子缺乏创造力,“全才”不见得都会发展,有些书呆子,没有什么戏唱。
  • Pride and Prejudice

    Pride and Prejudice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 对自己“狠”一点,离成功近一点

    对自己“狠”一点,离成功近一点

    敢下“狠”手才能成功改变命运,这是一个公平的社会,因为绝大多数人在多数时候,都只能靠自己,没背景、没关系、没资历、没学历,都不是足以致命的缺陷,只要我们对自己敢下“狠”手,就能改变命运,从低谷走向人生高潮。这是一个“残酷”的社会,强者以弱者为食,激烈的竞争容不得弱者偏居一隅,要想不被“吃掉”,就只有一条路可走:逼迫自己变狠。
  • 100分的甜

    100分的甜

    (寒月新文已发,不一样的故事,一样的精彩,《契约蜜恋:娇妻爱不够》,欢迎大家去看!)都说上了个总裁捡了个宝,只是秦烟却苦逼了。
  • 疯魔词典

    疯魔词典

    最该陪伴自己的夜晚,那个男人却不在枕边。那个男人,也就是我的男人,在隔壁的屋内不知在干些什么。昨晚,我还依偎在他的臂弯里,向他预言父母可能对他产生的评价。他听了,微微有些紧张,但还是信心十足地对我说:“他们会满意我这个未来女婿的。”这就是我喜欢他的最重要的原因———总是充满自信,绝不轻言放弃。对事业,对女人,皆如此。今晚这场酒席没有什么名分,父母操持了一下午,做了几个拿手的家乡菜,主要的目的还是解解我的馋虫。离家读书已有七个年头了,每次回来,父母都盛情款待一番,他们对女儿的牵挂,也都就着酱油、味精一起炒到菜里了。