登陆注册
5456000000003

第3章

And which, were the choice thine, wouldst thou prefer, To afflict thy friends and feel delight thyself, Or to share sorrow, grieving with their grief?

LEADER

The twofold woe, lady, would be the greater.

TECMESSA

Then we, though plagued no more, are undone now.

LEADER

What mean thy words? Their sense is dark to me.

TECMESSA

Yonder man, while his spirit was diseased, Himself had joy in his own evil plight, Though to us, who were sane, he brought distress.

But now, since he has respite from his plague, He with sore grief is utterly cast down, And we likewise, no less than heretofore.

Are there not here two woes instead of one?

LEADER

Yes truly. And I fear, from some god came This stroke; how else? if, now his frenzy is ceased, His mind has no more ease than when it raged.

TECMESSA

'Tis even as I said, rest well assured.

LEADER

But how did this bane first alight upon him?

To us who share thy grief show what befell.

TECMESSA

Thou shalt hear all, as though thou hadst been present.

In the middle of the night, when the evening braziers No longer flared, he took a two-edged sword, And fain would sally upon an empty quest.

But I rebuked him, saying: "What doest thou, Ajax? Why thus uncalled wouldst thou go forth?

No messenger has summoned thee, no trumpet Roused thee. Nay, the whole camp is sleeping still."But curtly he replied in well-worn phrase:

"Woman, silence is the grace of woman."

Thus schooled, I yielded; and he rushed out alone.

What passed outside the tent, I cannot tell.

But in he came, driving lashed together Bulls, and shepherd dogs, and fleecy prey.

Some he beheaded, the wrenched-back throats of some He slit, or cleft their chines; others he bound And tortured, as though men they were, not beasts.

Last, darting through the doors, as to some phantom He tossed words, now against the Atreidae, now Taunting Odysseus, piling up huge jeers Of how he had gone and wreaked his scorn upon them.

Soon he rushed back within the tent, where slowly And hardly to his reason he returned.

And gazing round on the room filled with havoc, He struck his head and cried out; then amidst The wrecks of slaughtered sheep a wreck he fell, And sat clutching his hair with tight-clenched nails.

There first for a long while he crouched speechless;Then did he threaten me with fearful threats, If I revealed not all that had befallen him, Asking what meant the plight wherein he lay.

And I, friends, terror-stricken, told him all That had been done, so far as I had knowledge.

Forthwith he broke forth into bitter wailing, Such as I ne'er had heard from him before For always had he held that such laments Befitted cowards only, and low-souled men:

But uttering no shrill cries, he would express His grief in low groans, as of a moaning bull.

But now prostrate beneath so great a woe, Not tasting food nor drink, he sits among The sword-slain beasts, motionless where he sank.

And plainly he meditates some baleful deed, For so portend his words and lamentations.

But, O friends!-'twas for this cause I came forth-Enter and help, if help at all you can:

For by friends' words men so bestead are won.

LEADER

Child of Teleutas, fearful are thy tidings, That our prince has been maddened by his griefs.

AJAX (within)

Alas! Woe, woe!

TECMESSA

Soon, I fear, worse will follow. Heard you not?

'Twas Ajax. Oh, how dreadful was that cry.

AJAX

Alas! Woe, woe!

LEADER

He seems either still frenzied, or else grieving For his past frenzies, now he sees their work.

AJAX

Alas! My son, my son!

TECMESSA

Woe's me! Eurysaces, 'tis for thee he calls.

What can he purpose?-Where art thou?-Ah, woe!

AJAX

Teucer, come!-Where is Teucer? Will he never Come back from cattle-raiding?-while I perish!

LEADER

He seems in his right mind. But open the doors.

Perhaps even the sight of me may sober him.

(She opens the doors of the tent. AJAX is revealed sitting among the slain beasts.)TECMESSA

See, I have opened. You may now behold What he has done, and in what plight he lies.

AJAX (chanting)

Alas!

My shipmates and friends, you that alone to me Loyal and true remain, of all friends alone, Behold how great a billow lately rising from the storm of blood Surging around engulphs me!

LEADER

Ah me, too true, it seems, was thy report.

This sight reveals the work of no sane mind.

AJAX (chanting)

Alas!

My mates, skilled and tried in brave seamanship, Ye who embarking drove the wave-cleaving oar, In you, in you alone I see a help and refuge from despair.

Smite me, and spill my blood too.

LEADER

Keep silence from dread words; nor curing ill By ill, so swell the misery of this curse.

AJAX (chanting)

Behold now the bold, the man stout of heart, Who ne'er shrank in fight against foes-behold How I have spent my rage on beasts that feared no harm!

Ah me, the mockery! To what shame am I brought low TECMESSAAjax, my master, I entreat thee, speak not so.

AJAX (chanting)

Away hence, I command thee! Take thyself elsewhere.

Aiai! Aiai!

LEADER

Oh, by the Gods, we pray thee, yield to wisdom's voice.

AJAX (chanting)

Oh, wretch that I was to allow Those cursed foes to slip from my hands, and assaulting Horned kine and goodly flocks, madly to spill Their life in streams of dark blood!

LEADER

Why still be afflicted, now the deed is done past cure?

Never can these things be as though they had not been.

AJAX (chanting)

Thou all-spying knave, of all deeds of shame The prompt, easy tool, Odysseus the wise!

Villain, of all the camp the most foul and vile!

Huge laughter doubtless shakes thee now for sheer delight.

LEADER

As God appoints, so every man laughs or laments.

AJAX (chanting)

Would I might meet him, crushed and broken though I be.

Alas! Woe, woe!

LEADER

Speak no proud words. Seest thou not to what woe thou art sunk?

AJAX (chanting)

O Zeus, of my fathers the sire, Might I but kill that hateful and crafty dissembler, Yea, and those two brother kings, partners in pride, Then last myself too perish!

TECMESSA

If thus thou prayest, pray therewith for me, that Die with thee. Why, when thou art dead, should I live on?

AJAX (chanting)

Alas!

Shadow that art my light!

同类推荐
  • 西征随笔

    西征随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南岳继起和尚语录

    南岳继起和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金台纪闻

    金台纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刺灸心法要诀

    刺灸心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孟冬纪

    孟冬纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大鱼归矣

    大鱼归矣

    在一个虚拟的游戏里投入太多精力已经是不被理解,而在游戏里投入这一生最用力的感情的林诗汀大概是不值得被原谅的。离开时念着对方的好,不胡搅蛮缠也没有大哭大闹,因为彼此都知道这段感情没有回旋的余地,好像命运的绳索牵着两个人走,走着走着就开始背道而驰。那种无力挫败感就像在沼泽地里挣扎,越想往上就越陷越深,只能选择,分道扬镳我还是很喜欢你,尽管我们不能在一起
  • 鬼出没

    鬼出没

    老人说,世界上到处都有鬼。我说,鬼不过是人的幻想,一切,都可以用科学解释出来。如果说,鬼解释了科学,可不是科学解释了鬼,这个世界会不会很有意思。没有喜剧,没有恐惧,有的,只是无奈,只是悲哀。ps:感情线,生活线根据自己真实经历改变。
  • 伤寒大白

    伤寒大白

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 叶浅之初

    叶浅之初

    她,从小在国外长大,成为一个令人景仰的存在。他,与她小时候的一次的相遇成为他如今单身的理由。经过多年的生活,她不复当初的天真无邪,成为淡漠不爱笑又乖张的人,他因她而有的笑容也因她而极少在人前展现。她与他之间是携手到老?又或者相爱中间却似有一层隔膜从而形同陌路。
  • 海峡两岸网络原创文学大赛入围作品选(9)短篇小说

    海峡两岸网络原创文学大赛入围作品选(9)短篇小说

    本系列图书精选“海峡两岸网络原创文学大赛”入围作品,分类结集成书。本书为第9册,收录第一届大赛6篇小说作品,包括军旅小说“士兵王老蛋和他的狗”“那些美好的关键词——回忆我在金师九四一的生活”“神刀·神枪”;记叙哀傷而美好的生活短篇“人间重晚晴”;描写两个自杀人相遇产生的故事与感悟“赴死之夜”,以及记录老游击队员的回忆“狮子山下”。
  • 发现自己的伯乐

    发现自己的伯乐

    《大清律补遗》云:子抗父命,大逆不道,父惩子,顺天意,大道。当下已经没有骡马大市了,早些年的骡马大市比过节还热闹。三洞桥屯是个大屯落,有三百多户人家,村中的房子虽然都是尖顶的,但是烟囱都很别致,是红色的,都是村东两泉山上的红板石砌成的。这个屯子的屯长,也叫族落长,是屯子里的大地主刘洪甲。刘洪甲是一个心地很善的地主,也是一个绅士。在江北范学岐私塾学堂学过六年,后来又在国高读了两年。他原本是应该在县府衙门做文书的,但他家的地多,父亲又年迈,就回家主事了。
  • 恶毒王妃要休夫

    恶毒王妃要休夫

    她是传说中淮安王的狠辣夫人,外人眼里的她冷漠狠毒,嚣张善妒,不仅毁过小妾的容貌,还残害过未出世的孩子。他堂堂淮安王,名满天下的王爷,却被她连累着受世人争论。他气她阴骘无情,她怪他冷漠如冰。他弃她如屐,她挥发断情。她从来不是一个心软的人,他也不是一个出尔反尔的人,只是她比他还要释然,他不过是厌恶她的百般纠缠,恃宠而骄,她就想一纸休书与他划清关系?他看着她与别的男子走的亲近,心里就越是生气。明明她那般明媚的笑容从前都只是属于他一人的。终于他黄袍加身,坐拥江山,却毁了休妻之约,将她硬生生囚在冷宫。她早已无心纠缠,他却开始死缠烂打。心悦君兮君不知,没想到从前她的傻,他竟是也体验了一回。
  • 大国文娱

    大国文娱

    林棋发现一道可以穿越回到过去的门,门的对面是1979年。美国好莱坞正在全球攻城略地,日本动漫游戏已开始向全球辐射影响力……拥有五千年灿烂历史文化的华夏文化领域却已落后世界半个世纪……林棋觉得自己应该做点什么!
  • 时间劫杀

    时间劫杀

    “这是我送给他的礼物。”男人的半张脸隐在黑暗中,看起来喜悦又忧伤。上午十二点,田秀吉认真誊完最后一个字,放下手中的笔走出书房,客厅的沙发上摆着他灰黑色的大衣。他径直走到玄关,又退回来,在落地镜前重新穿好大衣,理了理杂乱浓密的头发,拿起靠在墙角的伞,转身走出房门。街道上一辆垃圾车缓缓开过,田秀吉所住的街道位于东京西郊,离市中心还有半个小时的车程。他不是这栋房子唯一的住户,三层小洋房的房东是个固执的小老太太,矮小,嗓子却很尖细,听她说话总觉得是谁扼住了她的脖子。
  • 你不是真的爱我

    你不是真的爱我

    王家刁蛮千金不到二十岁就拿下津东最炙手可热的男人,风头一时无两。可惜好景不长,常家公子被爆心中另有所爱,与王家的联姻只为一纸商业契约,王家小姐大闹发布会后消失无踪。然而三年后再次出现,常公子重伤入院、王小姐出席达森董事会、常氏面临黑幕交易被推上风口浪尖……一系列事件让人联想纷纷,究竟发生了什么?王小姐真的因爱生恨报复常家?据说她三年来一直接受心理治疗,为何会变成这样?……本小姐也想知道,只不过回来探个亲办点事,为何就变成了这样?什么制造车祸、整垮常氏,想不到时隔三年,津东人民还是这么抬举我,真是受宠若惊。我只不过谈了场失败的恋爱,遇人不淑而已,何至于自毁前程!倒是姓常的,他到底在搞什么鬼?