登陆注册
5456900000011

第11章

So let me offer a single and celibatarian phrase, a Tribute to those whom perhaps you do not believe I can honour.

But, from the tumult escaping, 'tis pleasant, of drumming and shouting, Hither, oblivious awhile, to withdraw, of the fact or the falsehood, And amid placid regards and mildly courteous greetings Yield to the calm and composure and gentle abstraction that reign o'er Mild monastic faces in quiet collegiate cloisters.

Terrible word, Obligation! You should not, Eustace, you should not, No, you should not have used it. But, oh, great Heavens, I repel it!

Oh, I cancel, reject, disavow, and repudiate wholly Every debt in this kind, disclaim every claim, and dishonour, Yea, my own heart's own writing, my soul's own signature! Ah, no!

I will be free in this; you shall not, none shall, bind me.

No, my friend, if you wish to be told, it was this above all things, This that charmed me, ah, yes, even this, that she held me to nothing.

No, I could talk as I pleased; come close; fasten ties, as I fancied;Bind and engage myself deep;--and lo, on the following morning It was all e'en as before, like losings in games played for nothing.

Yes, when I came, with mean fears in my soul, with a semi-performance At the first step breaking down in its pitiful role of evasion, When to shuffle I came, to compromise, not meet, engagements, Lo, with her calm eyes there she met me and knew nothing of it,--Stood unexpecting, unconscious. SHE spoke not of obligations, Knew not of debt--ah, no, I believe you, for excellent reasons.

X. Claude to Eustace.

HANG this thinking, at last! what good is it? oh, and what evil!

Oh, what mischief and pain! like a clock in a sick man's chamber, Ticking and ticking, and still through each covert of slumber pursuing.

What shall I do to thee, O thou Preserver of men? Have compassion;Be favourable, and hear! Take from me this regal knowledge;Let me, contented and mute, with the beasts of the fields, my brothers, Tranquilly, happily lie,--and eat grass, like Nebuchadnezzar!

XI. Claude to Eustace.

Tibur is beautiful, too, and the orchard slopes, and the Anio Falling, falling yet, to the ancient lyrical cadence;Tibur and Anio's tide; and cool from Lucretilis ever, With the Digentian stream, and with the Bandusian fountain, Folded in Sabine recesses, the valley and villa of Horace:--So not seeing I sang; so seeing and listening say I, Here as I sit by the stream, as I gaze at the cell of the Sibyl, Here with Albunea's home and the grove of Tiburnus beside me;*Tivoli beautiful is, and musical, O Teverone, Dashing from mountain to plain, thy parted impetuous waters, Tivoli's waters and rocks; and fair unto Monte Gennaro (Haunt, even yet, I must think, as I wander and gaze, of the shadows, Faded and pale, yet immortal, of Faunus, the Nymphs, and the Graces).

Fair in itself, and yet fairer with human completing creations, Folded in Sabine recesses the valley and villa of Horace:--So not seeing I sang; so now--Nor seeing, nor hearing, Neither by waterfall lulled, nor folded in sylvan embraces, Neither by cell of the Sibyl, nor stepping the Monte Gennaro, Seated on Anio's bank, nor sipping Bandusian waters, But on Montorio's height, looking down on the tile-clad streets, the Cupolas, crosses, and domes, the bushes and kitchen-gardens, Which, by the grace of the Tibur, proclaim themselves Rome of the Romans,--But on Montorio's height, looking forth to the vapoury mountains, Cheating the prisoner Hope with illusions of vision and fancy,--But on Montorio's height, with these weary soldiers by me, Waiting till Oudinot enter, to reinstate Pope and Tourist.

* -- domus Albuneae resonantis, Et praeceps Anio, et Tibuni lucus, et uda Mobilibus pomaria rivis XII. Mary Trevellyn to Miss Roper.

同类推荐
  • 浦峰长明炅禅师语录

    浦峰长明炅禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经新异录

    金刚经新异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台案汇录辛集

    台案汇录辛集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科指要

    女科指要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毗尼日用切要香乳记

    毗尼日用切要香乳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 生命尽头的忏悔

    生命尽头的忏悔

    急促的电话铃声带来惊喜清晨,我从楼下散步回来,一出电梯口,便听见家里的电话铃声在响,估计已响了许久。我急忙开门,冲锋陷阵似的奔向前,抓起话筒忙问:“喂,哪一位?”对方反问一句:“你是杨世运吗?”“是是,我就是杨世运!”“猜猜我是谁?”我差点想欢呼了,每句话里都爆出了惊叹号:“想不到你会给我打电话!你的声音一点儿也没变,还是那么清脆,像小姑娘一样!”“黄土快埋到领口了,怎么可能还像小姑娘?你是不是猜错人了?”“绝对错不了!你的声音确实没变!”
  • 步步惊华之正经宫斗

    步步惊华之正经宫斗

    开元八年,冬至。大雪纷飞,周围一片白雪皑皑。
  • 网王同人之你是谁

    网王同人之你是谁

    有人说,双生的姐妹是最幸福的,因为随时可以调换彼此的身份,一场不为人知的意外,会带来怎样的秘密呢?忍足说,她变得不一样了,好像不是我认识的那个女孩......迹部说,她还算华丽,很符合本大爷的眼光......越前说,她就是我的姐姐,独一无二的姐姐......手冢说,她给人的感觉很神秘,浑身都是秘密,不过,她说过我是她的依靠......所以说,“你究竟是谁?”青春虽然可以任性,但却不是任意妄为.......
  • 母爱消防车

    母爱消防车

    天气凉了。小六子不同意月琴走,说那些外债他和小夏可以还的,但月琴的去意已决。走的那天是个阴天,有风,去火车站的路上,一股一股的冷风吹过,那些路边槐树上的叶子就像完成了任务急着回家的旅人,成群结队地随风飞走了。及至上了火车,开车铃响,看着小六子与小夏的身影渐渐后退,月琴忽然想到一个不相干的问题,下霜了?下了吧,不然叶子会落成这样?随后她忽然意识到,今天是她五十五岁的生日。
  • 坏坏酷少爷pk甜美小女佣

    坏坏酷少爷pk甜美小女佣

    聚尚嘴角慢慢扬起一丝诡异的笑容,指着夏芹:“很好,那就由你来,把这些菜‘统统再炒一遍’,只要能炒到我觉得美味,他们就可以不必被‘统统炒掉’,如何?”这家伙绝对是超级大魔王!竟然顺着自己歪曲的话!夏芹咬咬嘴唇,坚定地端起银盘接受挑战:“那请你好好期待吧,挑食大少爷!”
  • 慕容家的掌上明珠

    慕容家的掌上明珠

    慕容思懿觉得她一定是走了什么狗屎运。不但魂魄一分为二,还遇到了这样一个“坑爹神器”。把她从现代穿越到异世界就罢了,可若是在这异世界被人算计的死翘翘了,现代的她也就死翘翘了。慕容思懿咽下一口气,好,我忍,你掌握着我年轻的生命,你任性。可……这是什么鬼操作?!!?夺取太子殿下的初拥,不然爆体而亡夺取太子殿下的初吻,不然爆体而亡……为嘛人家都是神器在手,天下我有。她……她她就这么……倒霉?某太子是这样解释的:成了我的人,不就拥有了天下?慕容思懿一脸懵逼,所以说……系统是默认的走……捷径?——本以为穿越都是死而复生,结果就因为一个小玩意,她不但和前世的自己互换灵魂,还每天“视频通话”?慕容思懿:啊,我太难了
  • 大茶商

    大茶商

    民国初年,湘鄂交界之地的南北镇匪患丛生,曾经名震全国的泰和合茶庄惨遭山匪洗劫,一夜之间由盛转衰。在这次变故中,鹤峰容美镇人张六佬因救了泰和合老板卢次伦的女儿卢玉莲而备受赏识,被招为婿。入赘卢家不久,泰和合茶庄倒闭,张六佬带着卢玉莲来到鹤峰自立门户,在他的努力下,宜红茶起死回生,重新打通英俄市场。然而正在张六佬春风得意之际 ,茶庄又遇到新的变故。英国人无理压价,日本间谍为取得宜红茶制作秘方“玉茗图”不择手段……一场保护“玉茗图”的爱 国战争就此打响。
  • 我的青春你做主

    我的青春你做主

    什么?在她旁边这个男人是谁?果然喝酒误事。干嘛这个男人是自己喜欢多年的男人,梦想成真还是跌入谷底,缠绵只是爱的表象!这样真的好吗?
  • 娘子可愿嫁否

    娘子可愿嫁否

    不知什么时候开始,他每日一问:“娘子,你喜欢我吗?”她:不喜欢。他:哦,我喜欢娘子!(请勿考究,架空文~~~)
  • 邪帝家的小悍妻:逆天小魔后

    邪帝家的小悍妻:逆天小魔后

    她是天界第一美人,一丝魂魄变成了平凡的她。魔帝?是打她在墙上扣都扣不下来的人?不要。狐王?不是吧?他也来凑热闹,还说自己是她认识的第一个男人?搞错了吧,没有睡醒吧?还有那个害羞的阎王也喜欢她?阎王也?要不要抱大腿?听错了吧?太子要娶她当太子妃?要还是不要?帅哥,我来了,你是我的,我的还是我的,带上钱财带上美色嫁吧。