登陆注册
5456900000014

第14章

There is a city, upbuilt on the quays of the turbulent Arno, Under Fiesole's heights,--thither are we to return?

There is a city that fringes the curve of the inflowing waters, Under the perilous hill fringes the beautiful bay,--Parthenope, do they call thee?--the Siren, Neapolis, seated Under Vesevus's hill,--are we receding to thee?--Sicily, Greece, will invite, and the Orient;--or are we turn to England, which may after all be for its children the best?

I. Mary Trevellyn, at Lucerne, to Miss Roper, at Florence.

So you are really free, and living in quiet at Florence;That is delightful news; you travelled slowly and safely;Mr. Claude got you out; took rooms at Florence before you;Wrote from Milan to say so; had left directly for Milan, Hoping to find us soon;--if he could, he would, you are certain.--Dear Miss Roper, your letter has made me exceedingly happy.

You are quite sure, you say, he asked you about our intentions;You had not heard as yet of Lucerne, but told him of Como.--Well, perhaps he will come; however, I will not expect it.

Though you say you are sure,--if he can, he will, you are certain.

O my dear, many thanks from your ever affectionate Mary.

II. Claude to Eustace.

Florence.

Action will furnish belief,--but will that belief be the true one?

This is the point, you know. However, it doesn't much matter.

What one wants, I suppose, is to predetermine the action, So as to make it entail, not a chance belief, but the true one.

Out of the question, you say; if a thing isn't wrong we may do it.

Ah! but this WRONG, you see--but I do not know that it matters.

Eustace, the Ropers are gone, and no one can tell me about them.

Pisa.

Pisa, they say they think, and so I follow to Pisa, Hither and thither inquiring. I weary of making inquiries.

I am ashamed, I declare, of asking people about it.--Who are your friends? You said you had friends who would certainly know them.

Florence.

But it is idle, moping, and thinking, and trying to fix her Image once more and more in, to write the whole perfect inion Over and over again upon every page of remembrance.

I have settled to stay at Florence to wait for your answer.

Who are your friends? Write quickly and tell me. I wait for your answer.

III. Mary Trevellyn to Miss Roper.--at Lucca Baths.

You are at Lucca baths, you tell me, to stay for the summer;Florence was quite too hot; you can't move further at present.

Will you not come, do you think, before the summer is over?

Mr. C. got you out with very considerable trouble;And he was useful and kind, and seemed so happy to serve you.

Didn't stay with you long, but talked very openly to you;Made you almost his confessor, without appearing to know it,--What about?--and you say you didn't need his confessions.

O my dear Miss Roper, I dare not trust what you tell me!

Will he come, do you think? I am really so sorry for him.

They didn't give him my letter at Milan, I feel pretty certain.

You had told him Bellaggio. We didn't go to Bellaggio;So he would miss our track, and perhaps never come to Lugano, Where we were written in full, To Lucerne across the St. Gothard.

But he could write to you;--you would tell him where you were going.

IV. Claude to Eustace.

Let me, then, bear to forget her. I will not cling to her falsely:

Nothing factitious or forced shall impair the old happy relation.

I will let myself go, forget, not try to remember;I will walk on my way, accept the chances that meet me, Freely encounter the world, imbibe these alien airs, and Never ask if new feelings and thoughts are of her or of others.

Is she not changing herself?--the old image would only delude me.

I will be bold, too, and change,--if it must be. Yet if in all things, Yet if I do but aspire evermore to the Absolute only, I shall be doing, I think, somehow, what she will be doing;--I shall be thine, O my child, some way, though I know not in what way, Let me submit to forget her; I must; I already forget her.

V. Claude to Eustace.

Utterly vain is, alas! this attempt at the Absolute,--wholly!

I, who believed not in her, because I would fain believe nothing, Have to believe as I may, with a wilful, unmeaning acceptance.

I, who refused to enfasten the roots of my floating existence In the rich earth, cling now to the hard, naked rock that is left me,--Ah! she was worthy, Eustace,--and that, indeed, is my comfort,--Worthy a nobler heart than a fool such as I could have given her.

--------------------

Yes, it relieves me to write, though I do not send, and the chance that Takes may destroy my fragments. But as men pray, without asking Whether One really exist to hear or do anything for them,--Simply impelled by the need of the moment to turn to a Being In a conception of whom there is freedom from all limitation,--So in your image I turn to an ens rationis of friendship, Even so write in your name I know not to whom nor in what wise.

--------------------

There was a time, methought it was but lately departed, When, if a thing was denied me, I felt I was bound to attempt it;Choice alone should take, and choice alone should surrender.

There was a time, indeed, when I had not retired thus early, Languidly thus, from pursuit of a purpose I once had adopted, But it is all over, all that! I have slunk from the perilous field in Whose wild struggle of forces the prizes of life are contested.

It is over, all that! I am a coward, and know it.

Courage in me could be only factitious, unnatural, useless.

--------------------

Comfort has come to me here in the dreary streets of the city, Comfort--how do you think?--with a barrel-organ to bring it.

Moping along the streets, and cursing my day as I wandered, All of a sudden my ear met the sound of an English psalm-tune, Comfort me it did, till indeed I was very near crying.

Ah, there is some great truth, partial, very likely, but needful, Lodged, I am strangely sure, in the tones of the English psalm-tune.

Comfort it was at least; and I must take without question Comfort, however it come, in the dreary streets of the city.

--------------------

同类推荐
  • 权修

    权修

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘经纂要义一卷

    大乘经纂要义一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蚓窍集

    蚓窍集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说父母恩难报经

    佛说父母恩难报经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘百法明门论疏

    大乘百法明门论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • A Belated Guest

    A Belated Guest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 这穿越要命了

    这穿越要命了

    作为一名资深网文迷,这些年齐思喷过的扑街小说不知凡几。但有一天他喷完一本扑街小说后却收到了作者的回怼“你行你上啊!”上就上,谁怕谁啊?可是当齐思被强制性的穿越到扑街小说中时,他才发现这穿越可真要命……这么脑残的剧情,身为主角的他该怎么跪着演绎?-——本书骚气无下限扣扣群:109853372
  • 最终幻想之境

    最终幻想之境

    这里是残酷的轮回空间,摆在面前的看上去是一块美味无比的蛋糕,实际上却是致命的陷阱,摆在面前的只有挣扎。
  • 中国现代诗导读(1937-1949)

    中国现代诗导读(1937-1949)

    中国现代诗,也叫“新诗”,是指发端于“五四”时期到1949年新中国成立这一段时间的白话诗,即应用现代汉语的、自由抒发思想感情的、形式上不拘一格的诗歌。本书收录了多篇诗人与解诗者的文学对话。
  • 鹰啸长空

    鹰啸长空

    大鹏展翅乘风起,扶摇直上九万里!翱翔九万里蓝天,戴上那象征飞行员最高荣耀的金头盔,是唐小天的梦想!
  • 穿越兽世之征服冷血兽人

    穿越兽世之征服冷血兽人

    林沐莫名其妙的穿越到了兽人时代,别人都是三夫四男侍,偏偏就她遇见了一条凶残的大蟒蛇,还一言不合就要把她吃掉!她怎么就这么倒霉啊!
  • 被流放的女将军

    被流放的女将军

    一场流放,一次驱逐。尚渐,你怕吗?你恨吗?不!我不怨亦无悔!能够逃离那个肮脏不堪的世界。能够逃离那个让我双手染满鲜血的世界。我尚渐何其荣幸!杀戮半生,寂寞半世。尚渐以为,她天生便是冷情冷心之人,这一生都不会懂得情为何物。直到……遇见那那个名为尚竹的温暖生物。阿渐,我们一起白头偕老可好?阿渐,打完仗,我们回家成亲可好?阿竹,来到这里,遇见你真好!鲜血染红衣,未亡等归人。何奈归人亡,痴等一世殇。《不忘》
  • 福运宝珠

    福运宝珠

    现代天才魏宝珠穿越,身负福运系统,掌握乾坤宝珠,爷奶宠溺,父母疼爱,七大姑八大姨跟着受惠,开挂的人生不需要解释。
  • 后宫:勤妃传

    后宫:勤妃传

    女主穿成小秀女,宫斗类型的宠文,性格懒散好吃,却被康熙封为了“勤妃”,女主表示:我内心是崩溃的。而且……康熙这九个儿子居然都是问题儿童?于是女主走上了纠正问题儿童的养儿之路。【情节虚构,请勿模仿】
  • 海贼之海军黄猿

    海贼之海军黄猿

    好友的书《有金手指就是爽》都市文,有兴趣的可以支持一下。谢谢大家了!“正所谓富贵险中求!!”"大哥你为何无故发此感叹?"海岚问道“你看前面那个果实,像不像我儿子手中的玩物……”“大哥你要是想抢,我们可以按照我们以前的那种做法,直接让他拿过来就是,毕竟这种好东西,留在那种人渣手中也是一种浪费不过话虽如此,我们真的要抢天龙人吗?”海岚说道“所以我才说是富贵险中求嘛??(???????)?”欢迎加入书友群,群聊号码:527621264