登陆注册
5456900000002

第2章

Lo you, for forty days from the windows of heaven it fell; the Waters prevail on the earth yet more for a hundred and fifty;Are they abating at last? the doves that are sent to explore are Wearily fain to return, at the best with a leaflet of promise,--Fain to return, as they went, to the wandering wave-tost vessel,--Fain to re-enter the roof which covers the clean and the unclean,--Luther, they say, was unwise; he didn't see how things were going;Luther was foolish,--but, O great God! what call you Ignatius?

O my tolerant soul, be still! but you talk of barbarians, Alaric, Attila, Genseric;--why, they came, they killed, they Ravaged, and went on their way; but these vile, tyrannous Spaniards, These are here still,--how long, O ye heavens, in the country of Dante?

These, that fanaticized Europe, which now can forget them, release not This, their choicest of prey, this Italy; here you see them,--Here, with emasculate pupils and gimcrack churches of Gesu, Pseudo-learning and lies, confessional-boxes and postures,--Here, with metallic beliefs and regimental devotions,--Here, overcrusting with slime, perverting, defacing, debasing, Michael Angelo's Dome, that had hung the Pantheon in heaven, Raphael's Joys and Graces, and thy clear stars, Galileo!

VI. Claude to Eustace.

Which of three Misses Trevellyn it is that Vernon shall marry Is not a thing to be known; for our friend is one of those natures Which have their perfect delight in the general tender-domestic, So that he trifles with Mary's shawl, ties Susan's bonnet, Dances with all, but at home is most, they say, with Georgina, Who is, however, TOO silly in my apprehension for Vernon.

I, as before when I wrote, continue to see them a little;Not that I like them much or care a bajocco for Vernon, But I am slow at Italian, have not many English acquaintance, And I am asked, in short, and am not good at excuses.

Middle-class people these, bankers very likely, not wholly Pure of the taint of the shop; will at table d'hote and restaurant Have their shilling's worth, their penny's pennyworth even:

Neither man's aristocracy this, nor God's, God knoweth!

Yet they are fairly descended, they give you to know, well connected;Doubtless somewhere in some neighbourhood have, and are careful to keep, some Threadbare-genteel relations, who in their turn are enchanted Grandly among county people to introduce at assemblies To the unpennied cadets our cousins with excellent fortunes.

Neither man's aristocracy this, nor God's, God knoweth!

VII. Claude to Eustace.

Ah, what a shame, indeed, to abuse these most worthy people!

Ah, what a sin to have sneered at their innocent rustic pretensions!

Is it not laudable really, this reverent worship of station?

Is it not fitting that wealth should tender this homage to culture?

Is it not touching to witness these efforts, if little availing, Painfully made, to perform the old ritual service of manners?

Shall not devotion atone for the absence of knowledge? and fervour Palliate, cover, the fault of a superstitious observance?

Dear, dear, what do I say? but, alas! just now, like Iago, I can be nothing at all, if it is not critical wholly;So in fantastic height, in coxcomb exaltation, Here in the garden I walk, can freely concede to the Maker That the works of His hand are all very good: His creatures, Beast of the field and fowl, He brings them before me; I name them;That which I name them, they are,--the bird, the beast, and the cattle.

But for Adam,--alas, poor critical coxcomb Adam!

But for Adam there is not found an help-meet for him.

VIII. Claude to Eustace.

No, great Dome of Agrippa, thou art not Christian! canst not, Strip and replaster and daub and do what they will with thee, be so!

Here underneath the great porch of colossal Corinthian columns, Here as I walk, do I dream of the Christian belfries above them?

Or, on a bench as I sit and abide for long hours, till thy whole vast Round grows dim as in dreams to my eyes, I repeople thy niches, Not with the Martyrs, and Saints, and Confessors, and Virgins, and children, But with the mightier forms of an older, austerer worship;And I recite to myself, how Eager for battle here Stood Vulcan, here matronal Juno, And with the bow to his shoulder faithful He who with pure dew laveth of Castaly His flowing locks, who holdeth of Lycia The oak forest and the wood that bore him, Delos' and Patara's own Apollo.** Hic avidus stetit Vulcanus, hic matrona Juno, et Nunquam humeris positurus arcum;Qui rore puro Castaliae lavit Crines solutos, qui Lyciae tenet Dumeta natalemque silvam, Delius et Patareus Apollo.

IX. Claude to Eustace.

Yet it is pleasant, I own it, to be in their company; pleasant, Whatever else it may be, to abide in the feminine presence.

Pleasant, but wrong, will you say? But this happy, serene coexistence Is to some poor soft souls, I fear, a necessity simple, Meat and drink and life, and music, filling with sweetness, Thrilling with melody sweet, with harmonies strange overwhelming, All the long-silent strings of an awkward, meaningless fabric.

Yet as for that, I could live, I believe, with children; to have those Pure and delicate forms encompassing, moving about you, This were enough, I could think; and truly with glad resignation Could from the dream of Romance, from the fever of flushed adolescence, Look to escape and subside into peaceful avuncular functions.

Nephews and nieces! alas, for as yet I have none! and, moreover, Mothers are jealous, I fear me, too often, too rightfully; fathers Think they have title exclusive to spoiling their own little darlings;And by the law of the land, in despite of Malthusian doctrine, No sort of proper provision is made for that most patriotic, Most meritorious subject, the childless and bachelor uncle.

X. Claude to Eustace.

同类推荐
  • 案中冤案

    案中冤案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安南传

    安南传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘止观法门宗圆记

    大乘止观法门宗圆记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无言童子经

    佛说无言童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极左仙公说神符经

    太极左仙公说神符经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 十尾龟

    十尾龟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生原始异界

    重生原始异界

    主角发现自己莫名其妙穿越到了异界原始社会。在这里精灵还是一群在树上跳来跳去的猴子。在这里巨龙还只是一群会飞的蜥蜴。在这里泰坦还是只一群挣扎在生死线上鶸。主角欢快的在这张白纸上涂涂抹抹,却没有想到自己无意间的行为创造了历史。
  • 重生农门娇

    重生农门娇

    元梦死后重生到庄户人家,瞧瞧这家穷的,连饭都吃不饱。守着无比富饶的大海怎么会饿肚子呢,这不是抱着金饭碗要饭吗?看元梦如何从大海里捞金。怎么瞅着这家人有点神秘呢?看女主如何拨开重重面纱,有仇的报仇,有恩的报恩,看看现代女孩是如何活出别样的人生来。
  • 重生之冷妃天下

    重生之冷妃天下

    她是最出色的杀手,凌厉行事我行我素,却附身于将军府受尽欺凌的三小姐身上。他是最绝色的王爷,却因陷于政权斗争,不得不装疯卖傻,成为最有名的白痴王爷。遭人背叛,被人暗算,时空错转,一朝醒来,竟附身在一名柔弱女子身上,更让她恼火的是居然正有人对她“非礼”,手起掌落,结果了那个无礼的人,也了解了她附身之人的可怜处境。恩是百倍,仇必千倍,贺兰芝所受的屈辱,她将会百倍讨还。将军府的弱智三小姐,皇室的白痴琉王爷,两人还真是绝配!荷花池,氤氲水雾,玉骨冰肌,月下沐浴,却被一神秘人偷窥。热瞳对上清眸,火岩撞上冰山。究竟是风月,还会是一场阴冷的刺杀?情节虚构,请勿模仿
  • 倾城毒妃要休夫

    倾城毒妃要休夫

    莫家有女唤芊芊,左手翻云,右手覆雨。莫芊芊一个无良的小女人,以炼毒为乐,以妙手救人为善。后被父母“卖入”宫中成为皇妃,可她岂是任人摆布的棋子。想拥有本毒妃?门都没有,老娘要休了他。一座宫廷,怎能困住凤凰。(倾城毒妃要休夫)且看莫芊芊如何在宫中翻云覆雨,步步升花。
  • 并非闹剧

    并非闹剧

    本书选入了作家王昕朋2011—2012年在《特区文学》发表的三个中篇《并非闹剧》、《并非虚构》、《并非游戏》,其中《并非闹剧》被《北京文学,中篇小说月报》和《领导科学》杂志转载;《并非虚构》被《作品与争鸣》转载;《并非游戏》被《中篇小说月报》转载。《特区文学》和深圳大学2012年5月还召开了以上三部作品的研讨会,著名评论家谢有顺等给予了较高评价。
  • 重生之庶女栾妾

    重生之庶女栾妾

    媵妾阿绣被身为主母的嫡姐用‘棒杀’之刑夺了性命。于蚀骨的痛楚中重生,恰好是她被带进家门后第一次给主母请安的那天。命运既然选择重新开始,那么她的命运将要由自己来掌握。她可以被看轻,却不能被轻视。可以卑微,却不能卑贱。生命原本灿烂,纵然身处乱世,纵然身份卑微,她也要绽放出华章异彩。她贪慕名利,却被风流名士所赏识。她贪生怕死,却被勇武将军所爱重。她汲汲营营,却被那个天上谪仙一样的九郎称之为心目中‘最真,最美之女子’。王谢之家的两位嫡子,皇族司马氏的王爷公主,前生的诸多名士权贵一再纠缠不清,小小士族庶女阿绣将如何左右应对,以求得自己高洁完美的爱情?
  • 末世女强之定制丧尸

    末世女强之定制丧尸

    这时代,当然定制是最高端的服务要来一个定制丧尸吗?性别身高年龄什么的都可以随便挑腐烂程度、变化程度都可以随心所欲可强可弱,可静可动,可文可武只有你想到没有定制做不到,完全符合你的要求,贴心无比无需手续费,亲自挑选,送货上门,完美服务定制丧尸,真的不来一个?--情节虚构,请勿模仿
  • 守护之翎

    守护之翎

    末世降临!一切恐惧,一切深渊,都会随之而来。你,做好对抗未知的准备了吗?
  • 王八蛋不服来战

    王八蛋不服来战

    “你家财万贯又如何!”“你英俊潇洒又如何!”“你红粉遍天下又如何!”还不是倒在了我的石榴裙下!蓝宝怡左手挖着鼻孔,右手甩着皮鞭,抬头傲慢的说:“跪下!唱征服!”希望大家喜欢....