![loading](/images/waiting.gif)
同类推荐
热门推荐
旅游手册(现代生活百科)
人们外出旅游观光或走亲访友,最担心的是“钱”丢失或被盗。那么旅行途中应怎样藏钱呢?要找准“藏”钱的地点。钱的存放要化整为零,大票面的放在贴身的内衣内裤外面的几个口袋里,并至少应分在两处。元和角票是旅行中最频繁使用的,对这笔钱宜分散放在上衣和裤子外面的几个口袋里,每处总数三五元而已。钱包和背包里原则上不应放钱。在公共车辆上,更切忌背在背上,而夹克、西装也应拉上拉锁或扣上扣子。值得注意的是如果怕失窃而一直“攥紧”或“抱住”钱袋,那狡猾的小偷就会紧紧地盯上你乘机下手,因此,对藏钱处既要时时小心,又不能太显眼。怪医杜立德
很久很久以前,有一位远近闻名的杜立德医生,非常喜爱动物,他的家里到处都有动物的影子,有住在钢琴里的小白鼠们,有住在食品储藏柜里的兔子们,地窖里还住着一只刺猬。杜立德医生有一只会讲话的鹦鹉波利,自从波利教会杜立德医生动物语言之后,杜立德医生便开始专门为动物看病,他甚至还为近视的老马配了副眼镜。从此,医术高明的杜立德医生口碑传遍了全世界。一天,一只燕子从非洲远道而来,告知杜立德医生非洲有一大群猴子生了病,希望他能前去诊治。于是,杜立德医生借来船只和粮食,带上几位动物朋友们一同开启了去非洲的旅程。一路上他们遇到许多艰难险阻,但都因医生的好口碑获得了陌生动物们的帮助,从而化险为夷。最终,他们来到了非洲,治好了当地的猴群。为了报答杜立德医生,猴子们邀请非洲的一只稀有动物“推来搡去”和医生一起回家乡。在回程路上,杜立德医生从海盗的手里救下了一个小男孩和他的舅舅,并劝说海盗成为了农夫。Magic and Other Misdemeanors (Sisters Grimm #5)
Daphne, Sabrina, and Puck's most magic-filled mysteryThe latest addition to the New York Times bestselling series, which Kirkus Reviews calls "memorable and madcap"In book five of the series, Sabrina and Daphne Grimm are ready to tackle their own case: Who is stealing the magical possessions of the most powerful Everafters in town? With Granny distracted by Mayor Heart's campaign against human residents, the girl detectives are on their own. Puss in Boots (now an exterminator), Cinderella (a radio relationship counselor), Sleeping Beauty (owner of a coffee shop), and their old enemy, Prince Charming, are among the many suspects, and one thing is for certain: The villain's plans mean a grim future for the Grimms—truly!