
同类推荐
狼离
我曾走上高山(其实也没多高)也曾落入低谷(真的低!无底洞那种!)二者都……叫我受益良多?啊,并没有……他总是忍不住的回忆,如果当初选择了另一条路,那段日子应该会过得开心许多。那是一个不管坠落了多少次都触不到底的深渊,他挣扎过很多次,每一次都掉的更深,但他最后还是走出来了……并不是什么逆袭,只是时间到了,该离开了而已。但是摸着猫猫头仔细想了想,他决定还是放下自己大胆的想法,要是一不小心写错个代码,不知道要蹦出来多少个bug!于是他灵机一动!把电脑砸了……“还是自己动手比较方便啊……”创世的光辉犹如萤火一般聚集在他的指尖!世界的法则阵列在前,规训如狗!言出法随,他说“要有光”于是新世界诞……“还是算了吧”诶,没诞生呢。“还是做梦比较现实啊。”走到阳台上,拨开天上的云雾与地上的霓虹,看着月亮。
热门推荐
世界经典探案故事全集:侦探出动的故事
我们编辑的这套《世界经典探案故事全集》包括《侦探出动的故事》、《高超推理的故事》、《蛛丝马迹的故事》、《扑朔迷离的故事》、《缉捕追踪的故事》、《原形毕露的故事》、《斗智斗勇的故事》、《智破奇案的故事》、《真相大白的故事》和《插翅难逃的故事》等10册,这些作品汇集了古今中外著名的疑案、迷案、奇案、悬案、冤案等近百篇,其故事情节惊险曲折,探案英雄大智大勇,阅读这些侦破故事,不仅可以启迪智慧、增强思维、了解社会、增长知识,还可以学到自我保卫、推理破案的常识,防范日常生活的不测。翻译的基本知识(修订版)
本书讲解翻译的基本知识,既有高屋建瓴的理论论述,又有具体细微的实践指导,篇幅短小,深入浅出。自上世纪七十年代出版以来,在华语世界广为流传。全书凡十八章,前半部纵论古今,介绍翻译的历史、语言学基础、规则、标准,有如知识小品,即使不通外文者,读起来也会兴致盎然;后半部教授翻译的具体步骤,俯拾引用当时欧美优秀作家文句及中国古典作品为例,由简及深,纠偏取正。附录部分列举大量误译实例进行评述改译,可供读者研习实战技巧。读者可通由此书领略翻译的魅力,掌握翻译的基本知识,增进翻译的能力。