登陆注册
5541300000095

第95章

When the news of what had happened at Pylos reached Sparta, the disaster was thought so serious that the Lacedaemonians resolved that the authorities should go down to the camp, and decide on the spot what was best to be done. There, seeing that it was impossible to help their men, and not wishing to risk their being reduced by hunger or overpowered by numbers, they determined, with the consent of the Athenian generals, to conclude an armistice at Pylos and send envoys to Athens to obtain a convention, and to endeavour to get back their men as quickly as possible.

The generals accepting their offers, an armistice was concluded upon the terms following:

That the Lacedaemonians should bring to Pylos and deliver up to the Athenians the ships that had fought in the late engagement, and all in Laconia that were vessels of war, and should make no attack on the fortification either by land or by sea.

That the Athenians should allow the Lacedaemonians on the mainland to send to the men in the island a certain fixed quantity of corn ready kneaded, that is to say, two quarts of barley meal, one pint of wine, and a piece of meat for each man, and half the same quantity for a servant.

That this allowance should be sent in under the eyes of the Athenians, and that no boat should sail to the island except openly.

That the Athenians should continue to the island same as before, without however landing upon it, and should refrain from attacking the Peloponnesian troops either by land or by sea.

That if either party should infringe any of these terms in the slightest particular, the armistice should be at once void.

That the armistice should hold good until the return of the Lacedaemonian envoys from Athens- the Athenians sending them thither in a galley and bringing them back again- and upon the arrival of the envoys should be at an end, and the ships be restored by the Athenians in the same state as they received them.

Such were the terms of the armistice, and the ships were delivered over to the number of sixty, and the envoys sent off accordingly.

Arrived at Athens they spoke as follows:

"Athenians, the Lacedaemonians sent us to try to find some way of settling the affair of our men on the island, that shall be at once satisfactory to our interests, and as consistent with our dignity in our misfortune as circumstances permit. We can venture to speak at some length without any departure from the habit of our country. Men of few words where many are not wanted, we can be less brief when there is a matter of importance to be illustrated and an end to be served by its illustration. Meanwhile we beg you to take what we may say, not in a hostile spirit, nor as if we thought you ignorant and wished to lecture you, but rather as a suggestion on the best course to be taken, addressed to intelligent judges. You can now, if you choose, employ your present success to advantage, so as to keep what you have got and gain honour and reputation besides, and you can avoid the mistake of those who meet with an extraordinary piece of good fortune, and are led on by hope to grasp continually at something further, through having already succeeded without expecting it.

While those who have known most vicissitudes of good and bad, have also justly least faith in their prosperity; and to teach your city and ours this lesson experience has not been wanting.

"To be convinced of this you have only to look at our present misfortune. What power in Hellas stood higher than we did? and yet we are come to you, although we formerly thought ourselves more able to grant what we are now here to ask. Nevertheless, we have not been brought to this by any decay in our power, or through having our heads turned by aggrandizement; no, our resources are what they have always been, and our error has been an error of judgment, to which all are equally liable. Accordingly, the prosperity which your city now enjoys, and the accession that it has lately received, must not make you fancy that fortune will be always with you. Indeed sensible men are prudent enough to treat their gains as precarious, just as they would also keep a clear head in adversity, and think that war, so far from staying within the limit to which a combatant may wish to confine it, will run the course that its chances prescribe; and thus, not being puffed up by confidence in military success, they are less likely to come to grief, and most ready to make peace, if they can, while their fortune lasts. This, Athenians, you have a good opportunity to do now with us, and thus to escape the possible disasters which may follow upon your refusal, and the consequent imputation of having owed to accident even your present advantages, when you might have left behind you a reputation for power and wisdom which nothing could endanger.

"The Lacedaemonians accordingly invite you to make a treaty and to end the war, and offer peace and alliance and the most friendly and intimate relations in every way and on every occasion between us;and in return ask for the men on the island, thinking it better for both parties not to stand out to the end, on the chance of some favourable accident enabling the men to force their way out, or of their being compelled to succumb under the pressure of blockade.

同类推荐
热门推荐
  • 绝代仙帝的女人不能惹

    绝代仙帝的女人不能惹

    【2018最好看的免费无敌爽文】绝代仙帝楚凡,重生归来。以至尊之姿,横扫九天十地,总有一天,前世之敌,都将是他脚下的蝼蚁!我为仙帝,众生来拜。做我的女人,无人敢惹。
  • 神魔之争

    神魔之争

    突然虚仙界崩碎了,无尽的魔物冲了进来,林叶大惊,赶忙折回乾坤道门将汤格格带走!带着她跟夏雨破碎虚空!林叶逆上冲击,夏雨被带上战火纷飞的仙界,也被强行改变,成了天仙,而林叶因为七窍玲珑的关系,修为再度飙升到了金仙境,但这依然不够看……原本要参与进这场神魔之争!但是关键时候,那个在初始之地遇到的神秘女子突然出现了!真仙界破开缺口,你们可趁此机会脱离,回到原来的世界,机会只有一次……
  • 深牢大狱

    深牢大狱

    延续了海岩以往小说畅销的所有元素,塑造了一个在苦难的历练中成长起来的年轻人……在这本书中,残酷的现实与美丽的向往、丑恶的犯罪与绝美的爱情依然相伴相生,小说中三个女性对爱情绝然不同的态度令人扼腕叹息——爱,毁灭着爱;爱,也创造着爱…… 海岩最新力作,“我要讲的这段生活,是关于一个人的命运,命运无常啊!是适于年轻人的爱情,年轻的爱情总是美丽多姿!没有爱情的故事,还叫故事吗?”
  • 蟹之谣

    蟹之谣

    小说通过老实巴交的农民于旺田养螃蟹的遭遇,揭示了底层农民这一弱势群体生存的艰辛和苦难,是一部形象化的“中国农民调查”。小说贴近生活,真实地表 现弱势群体在现实生活重压之下生活的沧桑、奋争与无奈。小说情节曲折、深沉厚重,是一部不可多得的高水平作品。
  • 谷神篇

    谷神篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 接生

    接生

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • Andreas Hofer

    Andreas Hofer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝武大系统

    帝武大系统

    新书《最强武将召唤系统》已发布,请大家多多关照。一个异界的少年,如何在腥风血雨以武为尊的大世界之上闯出一片属于自己的天地。一个卑微的蝼蚁,如何凭借自己不懈的努力在系统的辅助下成功跳出天地的束缚,走上永生的道路。帝路尽头谁为峰,一见无始道成空。欢迎加入帝武大系统,群聊号码:本书已进入完结状态,新书《至尊无量劫》已经发布,希望大家对我的新书多多灌溉。
  • 凤倾九重之狼后驾到

    凤倾九重之狼后驾到

    旌画,拥有最纯正尊贵的白凤族血脉,其容貌倾国倾城,其仙根万年难觅,其身世高不可攀。赢天,天纵奇才,是妖界最受崇拜的王子,于鬼魅湖畔夺得妖界叛徒骨幽首级,从此被封为银狼战神,威震六界。旌画:夺了我的心,你以为躲到魔界我就会放过你?赢天:你的心是属于那个人的。旌画:当真舍得我走?赢天不语。旌画:连我肚子里的,你也舍得?终于,某男猛地转过身看向她平坦的小腹,眼眸中泛起点点星光。
  • 可爱的电竞女王

    可爱的电竞女王

    在外界看来,她是游戏场上捶人捶到爆的电竞女王,私下里,她是萌翻天的可爱小女生,萌到惨绝人寰,无法自拔!“男朋友,那是什么?有我可爱吗?”“没有你可爱,但是比你‘厉害’要试试吗?”如果各位觉得这本书还不错的话,不要忘记推荐给你的好友哦!谢谢大家!