登陆注册
5541400000067

第67章

Here are no false entrapping baits, To hasten too, too hasty Fates, Unless it be The fond credulity Of silly fish, which worldling like, still look Upon the bait, but never on the hook;Nor envy, unless among The birds, for prize of their sweet song.

Go, let the diving negro seek For gems, hid in some forlorn creek:

We all pearls scorn, Save what the dewy morn Congeals upon each little spire of grass, Which careless shepherds beat down as they pass:

And gold ne'er here appears, Save what the yellow Ceres bears,Blest silent groves, oh may ye be, For ever, mirth's best nursery !

May pure contents For ever pitch their tents Upon these downs, these meads, these rocks, these mountains.

And peace still slumber by these purling fountains:

Which we may, every year, Meet when we come a-fishing here.

Piscator.Trust me, Scholar, I thank you heartily for these Verses: they be choicely good, and doubtless made by a lover of angling.Come, now, drink a glass to me, and I will requite you with another very good copy: it is a farewell to the vanities of the world, and some say written by Sir Harry Wotton, who I told you was an excellent angler.But let them be writ by whom they will, he that writ them had a brave soul, and must needs be possess with happy thoughts at the time of their composure.

Farewell, ye gilded follies, pleasing troubles;Farewell, ye honour'd rags, ye glorious bubbles;Fame's but a hollow echo, Gold, pure clay;Honour the darling but of one short day;

Beauty, th' eye's idol, but a damask'd skin;State, but a golden prison, to live in And torture free-born minds; embroider'd Trains, Merely but pageants for proud swelling veins;And Blood allied to greatness is alone Inherited, not purchas'd, nor our own.

Fame, Honour, Beauty, State, Train, Blood and Birth, Are but the fading blossoms of the earth.

I would be great, but that the sun doth still Level his rays against the rising hill:

I would be high, but see the proudest oak Most subject to the rending thunder-stroke:

I would be rich, but see men, too unkind Dig in the bowels of the richest mind:

I would be wise, but that I often see The fox suspected, whilst the ass goes free:

I would be fair, but see the fair and proud, Like the bright sun, oft setting in a cloud:

I would be poor, but know the humble grass Still trampled on by each unworthy ass:

Rich, hated wise, suspected, scorn'd if poor;Great, fear'd, fair, tempted, high, still envy'd more.

I have wish'd all, but now I wish for neither.

Great, high, rich, wise, nor fair: poor I'll be rather.

Would the World now adopt me for her heir;Would beauty's Queen entitle me the fair;

In the loose rhymes of every poetaster ?

Could I be more than any man that lives, Great, fair, rich wise, all in superlatives;Yet I more freely would these gifts resign Than ever fortune would have made them mine.

And hold one minute of this holy leisure Beyond the riches of this empty pleasure.

Welcome, pure thoughts; welcome, ye silent groves;These guests, these courts, my soul most dearly loves.

Now the wing'd people of the sky shall sing My cheerful anthems to the gladsome spring:

A pray'r-book, now, shall be my looking-glass, In which I will adore sweet virtue's face.

Here dwell no hateful looks, no palace cares, No broken vows dwell here, nor pale-fac'd fears;Then here I'll sit, and sigh my hot love's folly, And learn t' affect an holy melancholy:

And if contentment be a stranger then, I'll ne'er look for it, but in heaven, again.

Venator.Well, Master, these verses be worthy to keep a room in every man's memory.I thank you for them; and I thank you for your many instructions, which, God willing, I will not forget.And as St.Austin, in his Confessions, commemorates the kindness of his friend Verecundus, for lending him and his companion a country house, because there they rested and enjoyed themselves, free from the troubles of the world, so, having had the like advantage, both by your conversation and the art you have taught me, I ought ever to do the like; for, indeed, your company and discourse have been so useful and pleasant, that, I may truly say, I have only lived since I enjoyed them and turned angler, and not before.Nevertheless, here I must part with you; here in this now sad place, where I was so happy as first to meet you: but I shall long for the ninth of May; for then I hope again to enjoy your beloved company, at the appointed time and place.And now I wish for some somniferous potion, that might force me to sleep away the intermitted time, which will pass away with me as tediously as it does with men in sorrow;nevertheless I will make it as short as I can, by my hopes and wishes:

and, my good Master, I will not forget the doctrine which you told me Socrates taught his scholars, that they should not think to be honoured so much for being philosophers, as to honour philosophy by their virtuous lives.You advised me to the like concerning Angling, and Iwill endeavour to do so; and to live like those many worthy men, of which you made mention in the former part of your discourse.This is my firm resolution.And as a pious man advised his friend, that, to beget mortification, he should frequent churches, and view monuments, and charnel-houses, and then and there consider how many dead bodies time had piled up at the gates of death, so when I would beget content, and increase confidence in the power, and wisdom, and providence of Almighty God, I will walk the meadows, by some gliding stream, and there contemplate the lilies that take no care, and those very many other various little living creatures that are not only created, but fed, man knows not how, by the goodness of the God of Nature, and therefore trust in him.This is my purpose; and so, let everything that hath breath praise the Lord: and let the blessing of St.Peter's Master be with mine.

Piscator And upon all that are lovers of virtue; and dare trust in his providence; and be quiet; and go a Angling.

"Study to be quiet."

End

同类推荐
热门推荐
  • 南山酒家

    南山酒家

    这个世界真是太神奇了,自从成为南山酒家大掌柜之后,曲九的人生发生了翻天覆地的变化。
  • 微雨中的蝉声

    微雨中的蝉声

    夏日去川南玉屏山森林公园小住,令人感到新奇的是:满山蝉鸣,此起彼伏,自晨至夕,不绝于耳。究其原因,方知遍山所植之树,名日“柳杉”;此类树的特别之处,一是颇利于蝉的繁衍与栖息,二是它的气味能驱蚊灭蚊,所以山中整日蝉声不绝,而蚊蚋则不见踪迹。
  • 大荒洼

    大荒洼

    在黄河入海口的大荒洼里,英冬雨跟随父亲在打猎中练出了一手好枪法。他单人独枪从土匪手中救出自己的恋人芦花,可芦花最终却嫁给了族长的孙子胖娃。日寇入侵黄河口,英冬雨和胖娃走出家门,抗击日寇。两个人选择了不同的道路,一个当了八路,一个参加了国军,爱恨情仇交织在一起,扭转了他们的命运轨迹。
  • 我的老婆很能打

    我的老婆很能打

    写的很渣,不建议阅读。之所以还写,则是因为有一些人还在看。
  • 移风易俗(中华美德)

    移风易俗(中华美德)

    中国是个多民族的国家,在浩瀚的历史长河中留下了许多的风俗和节日,大家知道中国的三大传统节日是指什么吗?在这些节日中需要准备什么?有什么样的禁忌吗?大家想了解少数民族的婚礼是怎么的一种场面吗?他们的服饰丰富多彩,有着怎么的来历吗?一年分为四季,有二十四个节气,这些节气是怎么形成的呢,他们与我们的生活有着怎样的关系?妈祖祭典、成吉思汗祭典、黄帝陵祭典是人们对先祖们表示尊敬的仪式,想了解他们有着怎样的传奇的经历吗?打开本书吧,它将为你揭开这些谜团!
  • 说服你没商量

    说服你没商量

    说服不一定要口若悬河,滔滔不绝,它可长可短,可多可少;可以精悍,也可以木讷;可以理直气壮,也可以面带委屈。其中关键在于说服时要谣中暗藏玄饥,能在片言只语中把精妙的道理清晰地表达出来,并且让听者心悦诚服,让人体会到你的用心,进而接受你的要求。
  • 阿拉德之剑

    阿拉德之剑

    阿拉德历1004年,鬼剑士米狄·阿思雷克斯终于死在了冒险的征途上,然而,在他的心脏停止跳动之前,寄宿于左臂的鬼神却爆发出神秘的力量。再睁开双眼,他回到了二十年前,此刻,格兰之森的大火尚未燃起,德洛斯帝国的入侵尚未开始。一切重新开始,他决意弥补所有遗憾,追逐梦想,踏上不一样的极道强者之路。新建书友群:220773465,欢迎加入!【创世中文网DNF征文大赏冠军之作,欢迎鉴赏!】
  • 时停五百年

    时停五百年

    神打算把地球做成一个游戏,而为了避免人类在游戏制作过程中死掉,神把全球人类的时间都暂停了,但唯独魏获的时间没有被停。五百年后,游戏《人类崛起》开服,魔族玩家降临,传奇人类出现,而魏获,已经在这个游戏里领先了他们五百年。书友群:718178599最后一本书:《填坑小黑屋》,时停的遗憾将会在这里面补全
  • 逆天魔后:拐上魔君回现代

    逆天魔后:拐上魔君回现代

    【简介】一朝穿越,付小七成了独孤一人,面对崭新而玄妙的世界,一无所知。然而渐渐复苏的记忆和一个若即若离的男人,如约而至;一段尘封多年的往事,渐渐浮出水面。当她拼尽全力去保护身边的人,却被人玩弄鼓掌……既然委屈不能求全,那么,她就逆天逆命!胆敢欺她辱她,玩弄她的,即便是神,也照杀不误!【一句话简介】某小强为了自由和爱情而屡战屡败屡败屡战屡死屡生的【纠结+虐恋+悲情+搞笑】的长篇奋斗史。
  • 灵性阡

    灵性阡

    鲁迅在北京大学的教员预备室里坐着,一个他不熟悉的青年默默地送上一包书,匆匆又走了,鲁迅打开一看,是一本《浅草》。数十余年以后,我走进当年鲁迅坐着休息的地方,同样拿着一本《野草》,却看不到鲁迅眼中的北京和北京的世界。离开家乡许多年以后,我们的家乡都已被城市的景观所置换,然而荒野仍旧是荒野,海是海,岛是岛,蝶归蝶,舞归舞。我的生活中仍有一位静坐在恒河岸上的苦行僧。在瓦拉纳西的渡口岸边的烧尸台上,静坐,入禅,无视于身旁的生生死死。各种生的匮乏,借助各种名目占据恒河两岸的大千世界,占据海和岛的各种空间,像花占领蝶,像蝶占有舞,像火葬仪式占据了我们一生中几次重大创伤的时空。