登陆注册
5572400000094

第94章

The voice of warning, solemn warning, told them the youth had entered a lonely hall, told them how solemn fell his footstep there, told them the gloomy chamber, the vested priest sitting to shrive.

Decent soul. Bit addled now. Thinks he'll win in Answers poets' picture puzzle. We hand you crisp five pound note. Bird sitting hatching in a nest. Lay of the last minstrel he thought it was. See blank tee what domestic animal? Tee dash ar most courageous mariner. Good voice he has still. No eunuch yet with all his belongings.

Listen. Bloom listened. Richie Goulding listened. And by the door deaf Pat, bald Pat, tipped Pat, listened.

The chords harped slower.

The voice of penance and of grief came slow, embellished, tremulous. Ben's contrite beard confessed: in nomine Domini, in God's name. He knelt. He beat his hand upon his breast, confessing: mea culpa.

Latin again. That holds them like birdlime. Priest with the communion corpus for those women. Chap in the mortuary, coffin or coffey, corpusnomine. Wonder where that rat is by now. Scrape.

Tap.

They listened: tankards and Miss Kennedy, George Lidwell eyelid well expressive, fullbusted satin, Kernan, Si.

The sighing voice of sorrow sang. His sins. Since easter he had cursed three 'times. You bitch's bast. And once at masstime he had gone to play. Once by the churchyard he had passed and for his mother's rest he had not prayed. A boy. A croppy boy.

Bronze, listening by the beerpull, gazed far away. Soulfully. Doesn't half know I'm. Molly great dab at seeing anyone looking.

Bronze gazed far sideways. Mirror there. Is that best side of her face? They always know. Knock at the door. tip to titivate.

Cockcarracarra.

What do they think when they hear music? Way to catch rattlesnakes. Night Michael Gunn gave us the box. Tuning up. Shah of Persia liked that best. Remind him of home sweet home. Wiped his nose in curtain too. Custom his country perhaps. That's music too. Not as bad as it sounds. Tootling. Brasses braying asses through uptrunks. Doublebasses, helpless, gashes in their sides. Woodwinds mooing cows. Semigrand open crocodile music hath jaws. Woodwind like Goodwin's name.

She looked fine. Her crocus dress she wore, lowcut, belongings on show. Clove her breath was always in theatre when she bent to ask a question. Told her what Spinoza says in that book of poor papa's. Hypnotised, listening. Eyes like that. She bent. Chap in dresscircle, staring down into her with his operaglass for all he was worth. Beauty of music you must hear twice. Nature woman half a look. God made the country man the tune. Met him pike hoses. Philosophy. O rocks!

All gone. All fallen. At the siege of Ross his father, at Gorey all his brothers fell. To Wexford, we are the boys of Wexford, he would. of his name and race.

I too, last my race. Milly young student. Well, my fault perhaps. No son. Rudy. Too late now. Or if not? If not? If still?

He bore no hate.

Hate. Love. Those are names. Rudy. Soon I am old.

Big Ben his voice unfolded. Great voice, Richie Goulding said, a flush struggling in his pale, to Bloom, soon old but when was young.

Ireland comes now. My country above the King. She listens. Who fears to speak of nineteen four? Time to be shoving. Looked enough.

-- Bless me, father, Dollard the croppy cried. Bless me and let me go.

Tap.

Bloom looked, unblessed to go. Got up to kill: on eighteen bob a week. Fellows shell out the dibs. Want to keep your weathereye open. Those girls, those lovely. By the sad sea waves. Chorusgirl's romance. Letters read out for breach of promise. From Chickabiddy's own Mumpsypum. Laughter in court. Henry. I never signed it. The lovely name you.

Low sank the music, air and words. Then hastened. The false priest rustling soldier from his cassock. A yeoman captain. They know it all by heart. The thrill they itch for. Yeoman cap.

Tap. Tap.

Thrilled, she listened, bending in sympathy to hear.

Blank face. Virgin should say: or fingered only. Write something on it: page. If not what becomes of them? Decline, despair. Keeps them young. Even admire themselves. See. Play on her. Lip blow. Body of white woman, a flute alive. Blow gentle. Loud. Three holes all women. Goddess I didn't see. They want it: not too much polite. That's why he gets them. Gold in your pocket, brass in your face. With look to look: songs without words. Molly that hurdygurdy boy. She knew he meant the monkey was sick. Or because so like the Spanish. Understand animals too that way. Solomon did. Gift of nature.

Ventriloquise. My lips closed. Think in my stom. What?

Will? You? I. Want. You. To.

With hoarse rude fury the yeoman cursed. Swelling in apoplectic bitch's bastard. A good thought, boy, to come. One hour's your time to live, your last.

Tap. Tap.

Thrill now. Pity they feel. To wipe away a tear for martyrs. For all things dying, want to, dying to, die. For that all things born. Poor Mrs Purefoy. Hope she's over. Because their wombs.

A liquid of womb of woman eyeball gazed under a fence of lashes, calmly, hearing. See real beauty of the eye when she not speaks. On yonder river. At each slow satiny heaving bosom's wave (her heaving embon) red rose rose slowly, sank red rose. Heartbeats her breath: breath that is life. And all the tiny tiny fernfoils trembled of maidenhair.

But look. The bright stars fade. O rose! Castille. The morn. Ha. Lidwell. For him then not for. Infatuated. I like that? See her from here though. Popped corks, splashes of beerfroth, stacks of empties.

On the smooth jutting beerpull laid Lydia hand lightly, plumply, leave it to my hands. All lost in pity for croppy. Fro, to: to, fro: over the polished knob (she knows his eyes, my eyes, her eyes) her thumb and finger passed in pity: passed, repassed and, gently touching, then slid so smoothly, slowly down, a cool firm white enamel baton protruding through their sliding ring.

With a cock with a carra.

Tap. Tap. Tap.

I hold this house. Amen. He gnashed in fury. Traitors swing.

The chords consented. Very sad thing. But had to be.

同类推荐
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • 瓦尔登湖(纯爱英文馆)

    瓦尔登湖(纯爱英文馆)

    《瓦尔登湖》是美国作家梭罗独居瓦尔登湖畔的记录,描绘了他两年多时间里的所见、所闻和所思。大至四季交替造成的景色变化,小到两只蚂蚁的争斗,无不栩栩如生地再现于梭罗的生花妙笔之下,而且描写也不流于表浅,而是有着博物学家的精确。
  • Seven Lost Letters 寻找巴金的黛莉

    Seven Lost Letters 寻找巴金的黛莉

    《寻找巴金的黛莉》以寻找巴金的七封信为源,牵出一位现代女性传奇而坎坷的命运。作者精湛的语言文字能力和结构能力,标志着中国非虚构文学创作的文本价值,更体现了作家忠诚于土地的精神。
  • 冬日里的莲花:双语(泰戈尔经典诗选Ⅲ)

    冬日里的莲花:双语(泰戈尔经典诗选Ⅲ)

    《冬日里的莲花:泰戈尔经典诗选3(双语彩绘典藏版)》是双语诗歌系列中的一本,收录了泰戈尔的《采果集》和《流萤集》。诗句有的情感喷薄欲出,有的语言清新意味隽永,有的将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。
  • 汉译英翻译能力研究

    汉译英翻译能力研究

    本书绝无大而无当的空论,细节照顾得非常周到,从词语搭配、句法结构、语义结构,到审美篇章,乃至百科常识、专业背景,均在翻译能力的总框架下得到关照。作者还讨论了学界争论已久的教学翻译与翻译教学,也触及了翻译经验与翻译能力的关系等议题。本书可称得上是汉译英翻译能力研究领域的扛鼎之作。相信无论是理论研究领域的学者,还是教学前沿的教师,或是翻译专业的学生,都能从本书中各取所需,从中获益。
热门推荐
  • 羊道三部曲:春牧场+前山夏牧场+深山夏牧场

    羊道三部曲:春牧场+前山夏牧场+深山夏牧场

    本套装包括:《春牧场》、《前山夏牧场》、《深山夏牧场》。羊群在一整面山坡上弥漫开来,沿着平行着布满坡体的上百条弧线(那就是羊道)有序前行,丝丝入扣。新疆北部游牧地区的哈萨克牧民大约是这个世界上最后一支纯正的游牧民族了。“羊道”三部曲记录了李娟跟随哈萨克族的扎克拜妈妈一家,历经寒暑,在粗犷苍茫的新疆阿勒泰山区游牧生活的日子。哈萨克族逐水草而居的草原生活在此得以呈现,在自然的静穆与残酷面前,这个游牧民族所展现出的淡然、坚韧与智慧,让宇宙里每一个渺小的生命都显得如此独特。
  • 重生1980之强国崛起

    重生1980之强国崛起

    一九八零年,此时国家改革开放的大幕已经徐徐拉开帷幕,重生到刚刚出生时的刘琅,这一世不再只是一个无关轻重的看客,他要披荆斩棘,打破禁锢,成为时代的领航者,让自己的国家成为真正的强国。
  • 四爷之熹妃归来

    四爷之熹妃归来

    身为四爷党的钟玉涵,一个偶然的机会穿到钮钴禄氏瑾譞的身体里,开始她争当宠妃的艰辛历程,看她怎么把高冷男神四爷拿下!老天爷,这是哪里来的妖孽?还我高冷男神!
  • 情殇府邸

    情殇府邸

    清纯的爱恋,许下那一世的诺言。无论天涯,或是海角,有你,就是永远。打开书页,翻开你我永恒的爱恋。
  • 魔王将至

    魔王将至

    拥有不死之身,其他一无是处的肖安。除了自己的名字以外,连自由都没有的突变进化者。在被运输的过程中穿越到异世界,摆脱了被人研究的命运。失去一切的人终于得到最宝贵的财富——自由他的疯狂,他的理智,将给世界带来改变一个时代的汹涌浪潮。
  • 人皇剑无敌

    人皇剑无敌

    再次续写洪荒传奇,一代美猴王,改写自己的命运。不在被奴役!不在被算计,无力反击!不在是圣人手中的棋子!一杆魔枪挑天下群雄,重生美猴王纵横洪荒。
  • 成语故事(中华国学经典)

    成语故事(中华国学经典)

    一本好书,一生的财富。从远古的回顾到今天的眺望,经典的国学依旧熠熠闪光。《成语故事》这本书不但是中华民族珍贵的文化遗产,也是世界文学殿堂里绚丽夺目的瑰宝,几千年来广为流传。深刻的思想情感与内涵,让你在不知不觉间增长智慧,净化心灵。在这里,一篇篇精美的文字娓娓道来。回望经典,让昨天、今天与明天衔接成一条光滑的弧线,记录我们成长的足迹。
  • 如何说顾客才会听,如何做顾客才会买

    如何说顾客才会听,如何做顾客才会买

    “成功的推销员一定是一个伟大的心理学家!”学好管理学、经济学,不如掌握心理学。销售人员最大的优势是心理素质好、情商高,销售工作非同凡响的关键就是在掌握客户心理的基础上展开攻势,逐一化解销售难题,赢得大单!同时,销售更是一项伟大的事业,也是一门科学、一门艺术,更是一场心理战。销售人员在业内的地位如何,能够取得怎样的业绩,在很大程度上取决于他与人打交道的能力——与客户沟通、交际、博弈。销售不仅仅只是销售人员与客户之间进行商品与金钱等价交换那么简单,它更需要对心理学的掌握与利用。这种做人做事的终极法则就是:洞悉他人的心理,然后对症下药,使对方不得不按照你的意愿行事。
  • 人生哲理枕边书3

    人生哲理枕边书3

    书中充满了智慧、温暖人心和震撼心灵的故事和哲理。能够激发我们的灵感,涤荡我们的心灵,丰富我们的经验,升华我们的人生。 谨以本书献给各行各业、不同年龄、愿意通过学习和自己的努力迅速改善人生境遇的人。 要想让人生充实一点,让生活质量高一点,让职场生活丰富一点,为人处世潇洒一点,就要时刻把本书放在枕边,不断从中吸取经验、智慧和力量。
  • 伤口是光照进来的地方

    伤口是光照进来的地方

    武志红之后,又一位亲密关系心理学研究者——沈万九,从事亲密关系心理咨询师已有7年,本书是他从业的经历感悟的凝集,用通俗的语言,描述出心理问题和科学的解决方式。作品从爱、家、孤独、生命四个方面,探寻我们应当如何面对自己无可逃避的伤口。本书写给每一个女人,和她的男人们。