登陆注册
5572500000003

第3章

At our first meeting, Marcas, as it were, dazzled us. On our return from the schools, a little before the dinner-hour, we were accustomed to go up to our room and remain there a while, either waiting for the other, to learn whether there were any change in our plans for the evening. One day, at four o'clock, Juste met Marcas on the stairs, and I saw him in the street. It was in the month of November, and Marcas had no cloak; he wore shoes with heavy soles, corduroy trousers, and a blue double-breasted coat buttoned to the throat, which gave a military air to his broad chest, all the more so because he wore a black stock. The costume was not in itself extraordinary, but it agreed well with the man's mien and countenance.

My first impression on seeing him was neither surprise, nor distress, nor interest, nor pity, but curiosity mingled with all these feelings.

He walked slowly, with a step that betrayed deep melancholy, his head forward with a stoop, but not bent like that of a conscience-stricken man. That head, large and powerful, which might contain the treasures necessary for a man of the highest ambition, looked as if it were loaded with thought; it was weighted with grief of mind, but there was no touch of remorse in his expression. As to his face, it may be summed up in a word. A common superstition has it that every human countenance resembles some animal. The animal for Marcas was the lion.

His hair was like a mane, his nose was sort and flat; broad and dented at the tip like a lion's; his brow, like a lion's, was strongly marked with a deep median furrow, dividing two powerful bosses. His high, hairy cheek-bones, all the more prominent because his cheeks were so thin, his enormous mouth and hollow jaws, were accentuated by lines of tawny shadows. This almost terrible countenance seemed illuminated by two lamps--two eyes, black indeed, but infinitely sweet, calm and deep, full of thought. If I may say so, those eyes had a humiliated expression.

Marcas was afraid of looking directly at others, not for himself, but for those on whom his fascinating gaze might rest; he had a power, and he shunned using it; he would spare those he met, and he feared notice. This was not from modesty, but from resignation founded on reason, which had demonstrated the immediate inutility of his gifts, the impossibility of entering and living in the sphere for which he was fitted. Those eyes could at times flash lightnings. From those lips a voice of thunder must surely proceed; it was a mouth like Mirabeau's.

"I have seen such a grand fellow in the street," said I to Juste on coming in.

"It must be our neighbor," replied Juste, who described, in fact, the man I had just met. "A man who lives like a wood-louse would be sure to look like that," he added.

"What dejection and what dignity!"

"One is the consequence of the other."

"What ruined hopes! What schemes and failures!""Seven leagues of ruins! Obelisks--palaces--towers!--The ruins of Palmyra in the desert!" said Juste, laughing.

So we called him the Ruins of Palmyra.

As we went out to dine at the wretched eating-house in the Rue de la Harpe to which we subscribed, we asked the name of Number 37, and then heard the weird name Z. Marcas. Like boys, as we were, we repeated it more than a hundred times with all sorts of comments, absurd or melancholy, and the name lent itself to a jest. Juste would fire off the Z like a rocket rising, /z-z-z-z-zed/; and after pronouncing the first syllable of the name with great importance, depicted a fall by the dull brevity of the second.

"Now, how and where does the man live?"

From this query, to the innocent espionage of curiosity there was no pause but that required for carrying out our plan. Instead of loitering about the streets, we both came in, each armed with a novel.

We read with our ears open. And in the perfect silence of our attic rooms, we heard the even, dull sound of a sleeping man breathing.

"He is asleep," said I to Juste, noticing this fact.

"At seven o'clock!" replied the Doctor.

This was the name by which I called Juste, and he called me the Keeper of the Seals.

"A man must be wretched indeed to sleep as much as our neighbor!"cried I, jumping on to the chest of drawers with a knife in my hand, to which a corkscrew was attached.

I made a round hole at the top of the partition, about as big as a five-sou piece. I had forgotten that there would be no light in the room, and on putting my eye to the hole, I saw only darkness. At about one in the morning, when we had finished our books and were about to undress, we heard a noise in our neighbor's room. He got up, struck a match, and lighted his dip. I got on to the drawers again, and I then saw Marcas seated at his table and copying law-papers.

His room was about half the size of ours; the bed stood in a recess by the door, for the passage ended there, and its breadth was added to his garret; but the ground on which the house was built was evidently irregular, for the party-wall formed an obtuse angle, and the room was not square. There was no fireplace, only a small earthenware stove, white blotched with green, of which the pipe went up through the roof.

The window, in the skew side of the room, had shabby red curtains. The furniture consisted of an armchair, a table, a chair, and a wretched bed-table. A cupboard in the wall held his clothes. The wall-paper was horrible; evidently only a servant had ever been lodged there before Marcas.

"What is to be seen?" asked the Doctor as I got down.

"Look for yourself," said I.

At nine next morning, Marcas was in bed. He had breakfasted off a saveloy; we saw on a plate, with some crumbs of bread, the remains of that too familiar delicacy. He was asleep; he did not wake till eleven. He then set to work again on the copy he had begun the night before, which was lying on the table.

On going downstairs we asked the price of that room, and were told fifteen francs a month.

同类推荐
  • 不爱也是一种爱

    不爱也是一种爱

    本书收录的百则经典美文,围绕着爱的主题,或婉转或浪漫,或温和或充满激情,洋溢着浓浓的爱意,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田,融语言美、意境美于一体;有的语言凝炼、言简意赅;有的叙述详尽、丝丝入扣。
  • 用耳朵听最优美的名著

    用耳朵听最优美的名著

    系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折给你勇气的故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 三句半搞定商务英语口语

    三句半搞定商务英语口语

    本书涵盖了大部分的商务情景——商务交往、外贸业务、谈判、公司事务及商务旅行等,每个情景你仅需掌握“三旬半”——“半”是指最常用简单的句型。“三句”是最简洁实用的三个交流短句。如果你按照模仿、复述的学习方法。不断熟练运用到实践中,一回生。二回熟。来来回回想忘都难。三句半搞定你的商务英语口语,助你完成由菜鸟到高手的完美蜕变。
  • 我的故事

    我的故事

    海伦·凯勒——人类永远的骄傲!了解了海伦·凯勒语录,你就了解了这本书,你也就了解了海伦·凯勒其人:黑暗将使人更加珍惜光明,寂静将使人更加喜爱声音。身体上的不自由终究是一种缺憾。我不敢说从没有怨天尤人或沮丧的时候,但我更明白这样根本于事无补,因此我总是极力控制自己,使自己的脑子不要去钻这种牛角尖。忘我就是快乐。因而我要把别人眼睛看见的光明当作我的太阳,别人耳朵听见的音乐当作我的乐曲,别人嘴角的微笑当作我的快乐。如果静止的美已是那么可爱的话,那么看到运动中的美肯定更令人振奋和激动。
  • 用耳朵听最优美的散文

    用耳朵听最优美的散文

    这本《用耳朵听最优美的散文》以“用耳听”为学习理念,精选了130多篇精致散文,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领学习者进入趣、情、爱与理的博大世界,使其更加充满信心地去追求梦想。每篇文章并配有导读语、词汇注释、长难句解析、背诵指数及外教精心录制的录音。本书将为学习者展现一个美丽新世界并使其英语学习更上层楼。
热门推荐
  • 春秋繁露义证

    春秋繁露义证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵破苍穹

    灵破苍穹

    一个从青叶小镇走出来的少年,偶然机会解除体内封印,从此文能一念惊天地,武能一掌碎山河。灵武兼修,踏遍诸天万界,踩踏无数天才,引众多红颜知己竞折腰!
  • 宠爱一世:娇妻你别跑

    宠爱一世:娇妻你别跑

    她觉得自己背负着一条生命,所以,她自甘堕落,走向地狱,却在地狱的门口遇到他。人生第一次去酒吧,叶蓝汐遇到了秦嘉晔。然后,深压在内心的罪恶开始叫嚣。她选择赎罪,用另一个人的感情。最终,恶有恶报。可是,秦嘉晔何其无辜?--情节虚构,请勿模仿
  • 西游后纪:战天斗地

    西游后纪:战天斗地

    天地如囚笼,众生蝼蚁活,仙佛神台座,生灵轮回苦,圣人若不死,大盗永不止;西游后五百年,一个放逐的灵魂,一具卑微的身躯,誓要颠覆六道,逆天伐圣,战天斗地。
  • 黑色十七

    黑色十七

    我曾经以为你是喜欢我,十七朵黑色的蔷薇,它在时间流逝中绽放,谁把时间偷走,留下无边的遗憾与无奈,我种满蔷薇,白薇凉,白薇恋……
  • 斗魄巅峰

    斗魄巅峰

    他被鉴定为弃族之人,被村子无情抛弃!在古陨山中却被一只“小狗”给救了下来······经历数次挫折,终得修炼法诀!且看我热血刀锋对抗这无情世界。闯天涯,得真情!炼神丹,夺造化!雄赳赳,气昂昂,凌绝顶,掌风云!
  • 倾城嫡女惑君心

    倾城嫡女惑君心

    一次意外楚慕晞穿越成了天宁王朝国公府嫡女,从此开始了她的异世之旅。在这个陌生的世界她有亲人有朋友集万千宠爱于一身,还有……那个深深扎根在她心里的男子。穿越时空的牵绊只为一人绚烂……不管是发生了什么,不管一切是喜是悲,但求落叶无悔不忘初心……【情节虚构,请勿模仿】
  • 重生洪荒之恶来

    重生洪荒之恶来

    穿越洪荒封神时代,成为大商恶来,修炼奇异咒力,趁着封神大战的时候,收拢金仙神魂,持咒念诵,以咒铸法身,证天地大道!(已写一百多万字的神话大宋,信誉值得信赖!)
  • 柒月九重天

    柒月九重天

    她没有什么大梦想,唯一的愿望就是和他在一起。他的心如冰,不,是比寒冰还要冷,还要无情,也可以说他没有心……至少她是这样认为。她是他的一切,他想要为她实现她所有的愿望,所以,他给了她很多。可是……他却不知她最大的愿望……终究一个他。
  • 训蒙骈句

    训蒙骈句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。