登陆注册
5590400000009

第9章 RECOLLECTIONS.(2)

The first sense of sorrow I ever knew was upon the death of my father,at which time I was not quite five years of age;but was rather amazed at what all the house meant than possessed with a real understanding why nobody was willing to play with me.I remember I went into the room where his body lay,and my mother sat weeping alone by it.I had my battledore in my band,and fell a-beating the coffin,and calling Papa;for,I know not how,I had some slight idea that he was locked up there.My mother catched me in her arms,and,transported beyond all patience of the silent grief she was before in,she almost smothered me in her embrace;and told me in a flood of tears,"Papa could not hear me,and would play with me no more,for they were going to put him under ground,whence he could never come to us again."She was a very beautiful woman,of a noble spirit,and there was a dignity in her grief amidst all the wildness of her transport which,methought,struck me with an instinct of sorrow,which,before I was sensible of what it was to grieve,seized my very soul,and has made pity the weakness of my heart ever since.The mind in infancy is,methinks,like the body in embryo;and receives impressions so forcible that they are as hard to be removed by reason as any mark with which a child is born is to be taken away by any future application.Hence it is that good-nature in me is no merit;but having been so frequently overwhelmed with her tears before I knew the cause of any affliction,or could draw defences from my own judgment,I imbibed commiseration,remorse,and an unmanly gentleness of mind,which has since ensnared me into ten thousand calamities;and from whence I can reap no advantage,except it be that,in such a humour as I am now in,I can the better indulge myself in the softness of humanity,and enjoy that sweet anxiety which arises from the memory of past afflictions.

We,that are very old,are better able to remember things which befell us in our distant youth than the passages of later days.For this reason it is that the companions of my strong and vigorous years present themselves more immediately to me in this office of sorrow.Untimely or unhappy deaths are what we are most apt to lament:so little are we able to make it indifferent when a thing happens,though we know it must happen.Thus we groan under life,and bewail those who are relieved from it.Every object that returns to our imagination raises different passions,according to the circumstance of their departure.Who can have lived in an army,and in a serious hour reflect upon the many gay and agreeable men that might long have flourished in the arts of peace,and not join with the imprecations of the fatherless and widow on the tyrant to whose ambition they fell sacrifices?But gallant men,who are cut oft by the sword,move rather our veneration than our pity;and we gather relief enough from their own contempt of death,to make it no evil,which was approached with so much cheerfulness,and attended with so much honour.But when we turn our thoughts from the great parts of life on such occasions,and instead of lamenting those who stood ready to give death to those from whom they had the fortune to receive it;I say,when we let our thoughts wander from such noble objects,and consider the havoc which is made among the tender and the innocent,pity enters with an unmixed softness,and possesses all our souls at once.

Here,were there words to express such sentiments with proper tenderness,I should record the beauty,innocence,and untimely death of the first object my eyes ever beheld with love.The beauteous virgin!how ignorantly did she charm,how carelessly excel!Oh,Death!thou hast right to the bold,to the ambitious,to the high,and to the haughty;but why this cruelty to the humble,to the meek,to the undiscerning,to the thoughtless?Nor age,nor business,nor distress can erase the dear image from my imagination.

In the same week,I saw her dressed for a ball,and in a shroud.

How ill did the habit of death become the pretty trifler!I still behold the smiling earth--A large train of disasters were coming on to my memory,when my servant knocked at my closet-door,and interrupted me with a letter,attended with a hamper of wine,of the same sort with that which is to be put to sale on Thursday next at Garraway's coffee-house.Upon the receipt of it I sent for three of my friends.We are so intimate that we can be company in whatever state of mind we meet,and can entertain each other without expecting always to rejoice.The wine we found to be generous and warming,but with such a heat as moved us rather to be cheerful than frolicsome.It revived the spirits,without firing the blood.We commended it till two of the clock this morning;and having to-day met a little before dinner,we found that,though we drank two bottles a man,we had much more reason to recollect than forget what had passed the night before.

同类推荐
  • A Bundle of Ballads

    A Bundle of Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Bundle of Letters

    A Bundle of Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北苑别录

    北苑别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘稻芉经

    佛说大乘稻芉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岛噫诗

    岛噫诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天道合伙人

    天道合伙人

    这是一个少年穿越为墨鸦,改变命运,并成为一个合格的合伙人的故事。(想法相似,不胜荣幸。内容雷同,不可能吧!)
  • 第七棵柳树

    第七棵柳树

    葛家庄的葛老根这个人,很有意思。他交往人,对了心思,就是朋友多话不投机,半句不说。据说,他种烟叶很有两下子,常常装满了烟荷包,到大道上转悠。遇上歇脚的过路人,他就把烟荷包递过去:“尝尝。”别人抽了烟,叫一声:“好烟!”他就把满满一荷包烟倒进人家的烟荷包。假如别人抽一口烟,品品味,说:“烟不错,就是呛劲太大了。”他就一把夺过人家的烟袋,把一锅烟全磕在青石板上,嘟哝一声:“不会抽,别糟踏我的烟!”甩手而去。长了,人们都说:“葛家庄有一根老牛筋。”
  • 冒牌道士

    冒牌道士

    我新租了一间公寓,可是半夜十二点钟刚过,总有人来敲门。他们都找一个叫“江九真”的人。江九真我不认识,更不知道在哪。可总这么敲门,我也受不了呀!而且最让我觉得怪异、惊悚的是,他们居然不是......
  • 月下鸾

    月下鸾

    云山之巅,雪樱之下,他凝望着她,目光中盛了三千柔情,“月儿,你最想要的是什么?”女孩儿双眸澄澈如水,她回望他,“如果可以,我希望站在最高处的人,也是最美好,最良善的。”男子眼睫微垂,沉吟片刻,他说:“这恐怕无法实现了。”女孩儿听到这句话,觉得有些黯然。“不过……”男子接着说道:“如果有人能做到,那一定是我。”……
  • 重生之丧尸女王归来

    重生之丧尸女王归来

    重末世回来的林糯,早已不是曾经的相信世间尚有真情在的“傻白甜”,她现在是名副其实的丧尸王。谁说末世中女人孩子和老人是累赘,她誓要打造出一个与众不同的人生。
  • 爱上豪门公子之紫色浪漫

    爱上豪门公子之紫色浪漫

    前缀坚强美丽的潘晨拥有着如薰衣草般的特性,她遇到爱情就会努力的去争取!她喜欢上了帅气有才的富家子花雨,潘晨处处忍让,小心翼翼的维护着她心中的那点紫色浪漫,并在现实的环境中茁壮成长,最终她能得到花雨完全的爱情吗?片段一鱼的选择......可是鸟儿等了好久,久到飞鸟都无法再飞翔了,鱼儿都没有浮出水面,于是飞鸟终于伤心的离开了美丽的湖水,从此在也没有出现在湖边了......看着看着潘晨流泪了,她和他也逃不开这样的结局吗?片段二时光流转,到底改变了什么?那个曾经的王子,今天确实如此平凡的和我肩并肩的站在一起,这是上天给我的再一次的机会吗?如果是的,我希望这一切永远不变,哪怕......!我要的也只有这样简单的风吹日落,而你在我身边!《爱上豪门公子之紫色浪漫》是晓寒的第一部小说,还有很多不完美的地方,可是晓寒还是希望大家能喜欢这部文文,放入书架收藏!你们的鼓励是晓寒最好的写作动力!晓寒新作《风国佳人》绝对精彩的情节!喜欢本文及喜欢晓寒作品的可以加晓寒方便一起探讨写作方面的技巧或分析人物等!还是希望喜欢的能收藏这本文文,这对晓寒很重要哦!
  • 祸水倾城

    祸水倾城

    小时候不懂事,总跟着小姨!在我人生最灰暗的时候,小姨接走了我,后来我变成了一个男人!
  • 痴绝道冲禅师语录

    痴绝道冲禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蔚蓝的海洋世界(青少年成长必读·科学真奇妙丛书)

    蔚蓝的海洋世界(青少年成长必读·科学真奇妙丛书)

    人类有多少好奇,世界就有多少奥秘。亲爱的孩子们,你们有多少想象,世界就有多少精彩。来吧!让我们一起去解读大自然的神秘物语。 翻开《蔚蓝的海洋世界》一书,它将带领我们去探索辽阔神秘的海洋世界。 《蔚蓝的海洋世界》由李剑桥主编。
  • 嘿!宝贝儿,别这样

    嘿!宝贝儿,别这样

    宝宝好习惯的养成,取决于父母的教养行为和态度。本书不仅仅指出为人父母者应该具备的基本常识,还包含了孩子0~6岁之间所存在的一些不良习惯及行之有效的解决之道,是专门提供给父母的一本宝宝习惯教养参考书。只有深谙育儿指导,抓住孩子的关键成长期,改变教养方法和手段,才能矫正孩子的不良习惯,塑造孩子优秀人格养成,孩子才会有灿烂的未来。