登陆注册
5590500000031

第31章 BOOK I(22)

In the province of Penbroch,another instance occurred,about the same time,of a spirit's appearing in the house of Elidore de Stakepole,{116}not only sensibly,but visibly,under the form of a red-haired young man,who called himself Simon.First seizing the keys from the person to whom they were entrusted,he impudently assumed the steward's office,which he managed so prudently and providently,that all things seemed to abound under his care,and there was no deficiency in the house.Whatever the master or mistress secretly thought of having for their daily use or provision,he procured with wonderful agility,and without any previous directions,saying,"You wished that to be done,and it shall be done for you."He was also well acquainted with their treasures and secret hoards,and sometimes upbraided them on that account;for as often as they seemed to act sparingly and avariciously,he used to say,"Why are you afraid to spend that heap of gold or silver,since your lives are of so short duration,and the money you so cautiously hoard up will never do you any service?"He gave the choicest meat and drink to the rustics and hired servants,saying that "Those persons should be abundantly supplied,by whose labours they were acquired."Whatever he determined should be done,whether pleasing or displeasing to his master or mistress (for,as we have said before,he knew all their secrets),he completed in his usual expeditious manner,without their consent.

He never went to church,or uttered one Catholic word.He did not sleep in the house,but was ready at his office in the morning.

He was at length observed by some of the family to hold his nightly converse near a mill and a pool of water;upon which discovery he was summoned the next morning before the master of the house and his lady,and,receiving his discharge,delivered up the keys,which he had held for upwards of forty days.Being earnestly interrogated,at his departure,who he was?he answered,"That he was begotten upon the wife of a rustic in that parish,by a demon,in the shape of her husband,"naming the man,and his father-in-law,then dead,and his mother,still alive;the truth of which the woman,upon examination,openly avowed.A similar circumstance happened in our time in Denmark.A certain unknown priest paid court to the archbishop,and,from his obsequious behaviour and discreet conduct,his general knowledge of letters and quick memory,soon contracted a great familiarity with him.Conversing one day with the archbishop about ancient histories and unknown events,on which topic he most frequently heard him with pleasure,it happened that when the subject of their discourse was the incarnation of our Lord,he said,amongst other things,"Before Christ assumed human nature,the demons had great power over mankind,which,at his coming,was much diminished;insomuch that they were dispersed on every side,and fled from his presence.Some precipitated themselves into the sea,others into the hollow parts of trees,or the clefts of rocks;and Imyself leaped into a well;"on which he blushed for shame,and took his departure.The archbishop,and those who were with him,being greatly astonished at that speech,began to ask questions by turns,and form conjectures;and having waited some time (for he was expected to return soon),the archbishop ordered some of his attendants to call him,but he was sought for in vain,and never re-appeared.Soon afterwards,two priests,whom the archbishop had sent to Rome,returned;and when this event was related to them,they began to inquire the day and hour on which the circumstance had happened?On being told it,they declared that on the very same day and hour he had met them on the Alps,saying,that he had been sent to the court of Rome,on account of some business of his master's (meaning the archbishop),which had lately occurred.And thus it was proved,that a demon had deluded them under a human form.

I ought not to omit mentioning the falcons of these parts,which are large,and of a generous kind,and exercise a most severe tyranny over the river and land birds.King Henry II.remained here some time,making preparations for his voyage to Ireland;and being desirous of taking the diversion of hawking,he accidentally saw a noble falcon perched upon a rock.Going sideways round him,he let loose a fine Norway hawk,which he carried on his left hand.The falcon,though at first slower in its flight,soaring up to a great height,burning with resentment,and in his turn becoming the aggressor,rushed down upon his adversary with the greatest impetuosity,and by a violent blow struck the hawk dead at the feet of the king.From that time the king sent every year,about the breeding season,for the falcons {117}of this country,which are produced on the sea cliffs;nor can better be found in any part of his dominions.But let us now return to our Itinerary.

CHAPTER XIII

Of the progress by Camros and Niwegal From Haverford we proceeded on our journey to Menevia,distant from thence about twelve miles,and passed through Camros,{118}where,in the reign of king Stephen,the relations and friends of a distinguished young man,Giraldus,son of William,revenged his death by a too severe retaliation on the men of Ros.We then passed over Niwegal sands,at which place (during the winter that king Henry II.spent in Ireland),as well as in almost all the other western ports,a very remarkable circumstance occurred.The sandy shores of South Wales,being laid bare by the extraordinary violence of a storm,the surface of the earth,which had been covered for many ages,re-appeared,and discovered the trunks of trees cut off,standing in the very sea itself,the strokes of the hatchet appearing as if made only yesterday.{119}The soil was very black,and the wood like ebony.By a wonderful revolution,the road for ships became impassable,and looked,not like a shore,but like a grove cut down,perhaps,at the time of the deluge,or not long after,but certainly in very remote ages,being by degrees consumed and swallowed up by the violence and encroachments of the sea.

During the same tempest many sea fish were driven,by the violence of the wind and waves,upon dry land.We were well lodged at St.

David's by Peter,bishop of the see,a liberal man,who had hitherto accompanied us during the whole of our journey.

同类推荐
热门推荐
  • 答吴殿书

    答吴殿书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彦周诗话

    彦周诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 珍居田园

    珍居田园

    卖了她,还要谋害她弟,卖身钱还要养这群白眼狼,呸!哪有这么好的事!看她如何让这群白眼狼赔了夫人又折兵!可是,弟弟,咱没家了。穿山越岭,带领幼弟寻找悠然田园,建设他们的幸福家园!
  • 御天战纪

    御天战纪

    起始天地之间,超脱三界之外。少年的强者之路,热血开启!尽在御天战纪……
  • The Efficiency Expert

    The Efficiency Expert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 怪屋

    怪屋

    讲述了罗宾破获一起钻石盗窃奇案的过程。故事情节曲折多变、富于悬念,惊险刺激,令人不忍释卷。
  • 慕茗而来

    慕茗而来

    花开,一个是天之骄子,留恋花间,游戏人生,竟能因她“取次花丛懒回顾一个如人中龙凤,嶙峋傲骨,目空一切,却宁为她“零落成泥碾作尘”,牧茗身处幻世,又该何去何从?即使身隔万水千山,跋山涉水,只因慕茗而来。
  • 权少追妻365天

    权少追妻365天

    当落魄千金遇上权势冷少,她退避三舍,三十六计逃为上。当霸道总裁爱上倔强小妞,他步步紧逼,七十二变化为狼。他们一个在天,一个在地,原本毫无交集,可是霸道的他,不仅帮她教训了渣男,羞辱了继母,还在她耳边温柔呢喃,“黎烟,我要追你!”一场豪门惊梦,她步步沦陷在他的温柔之中,可是遇到家族破产之时,她满怀期望的上门求他,得到的却是他的一口绝!“黎烟,我不能帮你……”原来他早已有了未婚妻!追她只是为了换一件“新衣”!当感情被玩弄,自尊被撕碎,她只能绝望的消失在他的面前,直到某一天,公司忽然换了一个新老板,将她逼入墙脚。“黎烟,听说你不上班了?”察觉危险,她只能认输。“上!”
  • 他们是这样赚钱的

    他们是这样赚钱的

    谈起赚钱,很多人都会兴致勃勃。毕竟,要想在这个日新月异的经济社会中生存,离开金钱这个货币流通工具是行不通的。不过,要想赚钱,不仅要有强烈的赚钱欲望,而且还要为此付出行动。正所谓“磨刀不误砍柴工”,在行动之前不妨看看世界大富豪们如何赚钱。读完这本书后,您会发现:其实,每位富豪都是芸芸众生之一,是一个有血有肉、真真实实的人,而不是一个虚无缥缈、难以触摸的神。这些富豪们能够做到的事情中,也有您可以做到的。他们可以创造一个个财富神话,您也能够创造出属于自己的经商奇迹。
  • 穿越之女皇驾到

    穿越之女皇驾到

    【本文女尊文,美男多多,一女N男,不喜者慎入!】文案之正剧版:【牡丹花开,凤现沧穹】沧穹国皇室流传五百多年的预言,重生后的姬月容,轻抚着胸口的妖冶花骨,嗤笑不已。让我信命吗?那我为何会来到这里,为何流落民间。命运!从来都是掌握在自己的手中!【花骨二开,沧穹必灭】原来预言有上下二句,前一句能让她坐拥九天之上,后一句却使她坠入无底深渊!谁能认定她姬月容会是沧穹的第二朵花骨,毁灭沧穹国的灾星。前世,那缥缈的感情,她付出全部;今生,属于她的东西,绝不会退让;拨乱反正不是她最拿手的!本文又名《醉华颜(女尊)》精彩片段回放:‘微微张翕的红唇,引人睱思。呃…大概,也许,应该,我不小心又触犯了沧穹国男子不能接受的清白之说了吧!’姬月容想到前几天才被逼定下的正夫,原因只是因为扯下他的面纱。现在,她都窜到人家的怀中,这后果……不,不会的,怎么说他们也算得是对表兄妹,这兄妹之间近距离接触下,常理,呼~只是常理…“紫色……很适合你。”“哼~厚颜无耻!”巫行玥眉头不易觉察的微皱。“今夜不知是月光迷人还是美色蒙眼,我很想亲亲你的脸!”“你去死。”“哦~你是想毁了沧穹国,呵呵!生为国师的你,竟要毁了它。”姬月容如恶魔在低诱着天使般,“那…你能付出什么代价呢?”“只要你愿毁灭沧穹,开出你的条件。”“任何条件吗?”“是。”“那你帮我生个紫瞳娃娃吧。”*越逍:我一直等着你,幻想着你骑着朱赤马带着花轿迎娶我。姬月容:时间能改的东西太多,你说不愿意做凤后,现在,你仍然是凤后,不过……是属于我的凤后。姬月锦:你承诺,帮我做一件力所能及的事情,那么,娶我。姬月容:如果这是你的要求,便如你所愿。巫行玥:我……能指明你的命运,做为交易,你得为我保守秘密。姬月容:命运?我从来不信命。所谓的命运,从来都是掌握在自己的手掌之内。方燕含:众是翻江巨浪,我力小人微,便是做雨伞为也挡一时风雨,也不后退。姬月容:我早知你的决心,却不知你执念之深。君子涟:我唯愿独身伴于君家,终生不嫁!姬月容:我看上你了,今天你是嫁也得嫁,不嫁……我便抢。PS:美男正在慢慢增加中!(请喜欢的朋友收藏,点击,票票~你们的支持是微微更文的最大动力)☆★☆44028337,这是好友小秋帮微微建得群,有兴趣的朋友进来玩哦~敲门的暗号是书中任意的名字!☆★☆