登陆注册
5591600000010

第10章 WATCHES OF THE NIGHT

What is in the Brahmin's books that is in the Brahmin's heart.

Neither you nor I knew there was so much evil in the world.

Hindu Proverb.

This began in a practical joke;but it has gone far enough now,and is getting serious.

Platte,the Subaltern,being poor,had a Waterbury watch and a plain leather guard.

The Colonel had a Waterbury watch also,and for guard,the lip-strap of a curb-chain.Lip-straps make the best watch guards.

They are strong and short.Between a lip-strap and an ordinary leather guard there is no great difference;between one Waterbury watch and another there is none at all.Every one in the station knew the Colonel's lip-strap.He was not a horsey man,but he liked people to believe he had been on once;and he wove fantastic stories of the hunting-bridle to which this particular lip-strap had belonged.Otherwise he was painfully religious.

Platte and the Colonel were dressing at the Club--both late for their engagements,and both in a hurry.That was Kismet.The two watches were on a shelf below the looking-glass--guards hanging down.That was carelessness.Platte changed first,snatched a watch,looked in the glass,settled his tie,and ran.Forty seconds later,the Colonel did exactly the same thing;each man taking the other's watch.

You may have noticed that many religious people are deeply suspicious.They seem--for purely religious purposes,of course--to know more about iniquity than the Unregenerate.Perhaps they were specially bad before they became converted!At any rate,in the imputation of things evil,and in putting the worst construction on things innocent,a certain type of good people may be trusted to surpass all others.The Colonel and his Wife were of that type.But the Colonel's Wife was the worst.She manufactured the Station scandal,and--TALKED TO HER AYAH!Nothing more need be said.The Colonel's Wife broke up the Laplace's home.The Colonel's Wife stopped the Ferris-Haughtrey engagement.The Colonel's Wife induced young Buxton to keep his wife down in the Plains through the first year of the marriage.Whereby little Mrs.

Buxton died,and the baby with her.These things will be remembered against the Colonel's Wife so long as there is a regiment in the country.

But to come back to the Colonel and Platte.They went their several ways from the dressing-room.The Colonel dined with two Chaplains,while Platte went to a bachelor-party,and whist to follow.

Mark how things happen!If Platte's sais had put the new saddle-pad on the mare,the butts of the territs would not have worked through the worn leather,and the old pad into the mare's withers,when she was coming home at two o'clock in the morning.She would not have reared,bolted,fallen into a ditch,upset the cart,and sent Platte flying over an aloe-hedge on to Mrs.Larkyn's well-kept lawn;and this tale would never have been written.But the mare did all these things,and while Platte was rolling over and over on the turf,like a shot rabbit,the watch and guard flew from his waistcoat--as an Infantry Major's sword hops out of the scabbard when they are firing a feu de joie--and rolled and rolled in the moonlight,till it stopped under a window.

Platte stuffed his handkerchief under the pad,put the cart straight,and went home.

Mark again how Kismet works!This would not happen once in a hundred years.Towards the end of his dinner with the two Chaplains,the Colonel let out his waistcoat and leaned over the table to look at some Mission Reports.The bar of the watch-guard worked through the buttonhole,and the watch--Platte's watch--slid quietly on to the carpet.Where the bearer found it next morning and kept it.

Then the Colonel went home to the wife of his bosom;but the driver of the carriage was drunk and lost his way.So the Colonel returned at an unseemly hour and his excuses were not accepted.If the Colonel's Wife had been an ordinary "vessel of wrath appointed for destruction,"she would have known that when a man stays away on purpose,his excuse is always sound and original.The very baldness of the Colonel's explanation proved its truth.

See once more the workings of Kismet!The Colonel's watch which came with Platte hurriedly on to Mrs.Larkyn's lawn,chose to stop just under Mrs.Larkyn's window,where she saw it early in the morning,recognized it,and picked it up.She had heard the crash of Platte's cart at two o'clock that morning,and his voice calling the mare names.She knew Platte and liked him.That day she showed him the watch and heard his story.He put his head on one side,winked and said:--"How disgusting!Shocking old man!with his religious training,too!I should send the watch to the Colonel's Wife and ask for explanations."Mrs.Larkyn thought for a minute of the Laplaces--whom she had known when Laplace and his wife believed in each other--and answered:--"I will send it.I think it will do her good.But remember,we must NEVER tell her the truth."Platte guessed that his own watch was in the Colonel's possession,and thought that the return of the lip-strapped Waterbury with a soothing note from Mrs.Larkyn,would merely create a small trouble for a few minutes.Mrs.Larkyn knew better.She knew that any poison dropped would find good holding-ground in the heart of the Colonel's Wife.

The packet,and a note containing a few remarks on the Colonel's calling-hours,were sent over to the Colonel's Wife,who wept in her own room and took counsel with herself.

If there was one woman under Heaven whom the Colonel's Wife hated with holy fervor,it was Mrs.Larkyn.Mrs.Larkyn was a frivolous lady,and called the Colonel's Wife "old cat."The Colonel's Wife said that somebody in Revelations was remarkably like Mrs.Larkyn.

She mentioned other Scripture people as well.From the Old Testament.[But the Colonel's Wife was the only person who cared or dared to say anything against Mrs.Larkyn.Every one else accepted her as an amusing,honest little body.]Wherefore,to believe that her husband had been shedding watches under that "Thing's"window at ungodly hours,coupled with the fact of his late arrival on the previous night,was...

At this point she rose up and sought her husband.He denied everything except the ownership of the watch.She besought him,for his Soul's sake,to speak the truth.He denied afresh,with two bad words.Then a stony silence held the Colonel's Wife,while a man could draw his breath five times.

The speech that followed is no affair of mine or yours.It was made up of wifely and womanly jealousy;knowledge of old age and sunken cheeks;deep mistrust born of the text that says even little babies'hearts are as bad as they make them;rancorous hatred of Mrs.Larkyn,and the tenets of the creed of the Colonel's Wife's upbringing.

Over and above all,was the damning lip-strapped Waterbury,ticking away in the palm of her shaking,withered hand.At that hour,Ithink,the Colonel's Wife realized a little of the restless suspicions she had injected into old Laplace's mind,a little of poor Miss Haughtrey's misery,and some of the canker that ate into Buxton's heart as he watched his wife dying before his eyes.The Colonel stammered and tried to explain.Then he remembered that his watch had disappeared;and the mystery grew greater.The Colonel's Wife talked and prayed by turns till she was tired,and went away to devise means for "chastening the stubborn heart of her husband."Which translated,means,in our slang,"tail-twisting."You see,being deeply impressed with the doctrine of Original Sin,she could not believe in the face of appearances.She knew too much,and jumped to the wildest conclusions.

But it was good for her.It spoilt her life,as she had spoilt the life of the Laplaces.She had lost her faith in the Colonel,and--here the creed-suspicion came in--he might,she argued,have erred many times,before a merciful Providence,at the hands of so unworthy an instrument as Mrs.Larkyn,had established his guilt.

He was a bad,wicked,gray-haired profligate.This may sound too sudden a revulsion for a long-wedded wife;but it is a venerable fact that,if a man or woman makes a practice of,and takes a delight in,believing and spreading evil of people indifferent to him or her,he or she will end in believing evil of folk very near and dear.You may think,also,that the mere incident of the watch was too small and trivial to raise this misunderstanding.It is another aged fact that,in life as well as racing,all the worst accidents happen at little ditches and cut-down fences.In the same way,you sometimes see a woman who would have made a Joan of Arc in another century and climate,threshing herself to pieces over all the mean worry of housekeeping.But that is another story.

Her belief only made the Colonel's Wife more wretched,because it insisted so strongly on the villainy of men.Remembering what she had done,it was pleasant to watch her unhappiness,and the penny-farthing attempts she made to hide it from the Station.But the Station knew and laughed heartlessly;for they had heard the story of the watch,with much dramatic gesture,from Mrs.Larkyn's lips.

Once or twice Platte said to Mrs.Larkyn,seeing that the Colonel had not cleared himself:--"This thing has gone far enough.I move we tell the Colonel's Wife how it happened."Mrs.Larkyn shut her lips and shook her head,and vowed that the Colonel's Wife must bear her punishment as best she could.Now Mrs.Larkyn was a frivolous woman,in whom none would have suspected deep hate.So Platte took no action,and came to believe gradually,from the Colonel's silence,that the Colonel must have "run off the line"somewhere that night,and,therefore,preferred to stand sentence on the lesser count of rambling into other people's compounds out of calling hours.Platte forgot about the watch business after a while,and moved down-country with his regiment.Mrs.Larkyn went home when her husband's tour of Indian service expired.She never forgot.

But Platte was quite right when he said that the joke had gone too far.The mistrust and the tragedy of it--which we outsiders cannot see and do not believe in--are killing the Colonel's Wife,and are making the Colonel wretched.If either of them read this story,they can depend upon its being a fairly true account of the case,and can "kiss and make friends."Shakespeare alludes to the pleasure of watching an Engineer being shelled by his own Battery.Now this shows that poets should not write about what they do not understand.Any one could have told him that Sappers and Gunners are perfectly different branches of the Service.But,if you correct the sentence,and substitute Gunner for Sapper,the moral comes just the same.

同类推荐
  • 赤松山志

    赤松山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅华问答

    梅华问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mr. Gladstone and Genesis

    Mr. Gladstone and Genesis

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阴持入经注

    阴持入经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说自誓三昧经

    佛说自誓三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 回到明朝做帝君

    回到明朝做帝君

    明朝,一个荡气回肠的朝代。京城贺家少爷贺知一觉醒来发现自己竟成为了朱允文,历史上被朱棣打败了的建文帝。接受现实的贺知该如何为了自己,为了大明让朱棣臣服,征蒙古,开海禁,手掌天下权,醉卧美人膝,建千秋之功业,立大明于不朽?
  • 明盲

    明盲

    别墅花园的葡萄架下,高易睿躺在摇椅上,怡然自得。高易睿的别墅不大,除了一栋三层的欧式洋楼,就是这个不算太大的花园和洋楼前的一块草坪。这栋别墅原来的主人是一个富商,几年前全家移民去了加拿大,就出售套现了。虽然是二手房,卖得便宜,可也花了高易睿整整八百万大洋。这让高易睿肉疼了好一阵子。
  • 盗墓贼的钥匙

    盗墓贼的钥匙

    一对扑朔迷离的血饕餮,两座相隔千里却又分属同一个人的诡异地宫,三个大相径庭的盗墓贼,以及始终贯穿其中的陈年往事。一位赋闲在家的盗墓贼,无意间在奔丧途中发现了一座深埋荒山的陵墓,但是当他伙同自己同族的表兄弟进入地宫之后,才发现这里竟然没有棺材!寒潭怪鱼、余卦甬道、人头煞、五龙壁、尊经阁……当他们终于历尽艰险到达地宫的终点时,竟然在一具诡异的干尸手里发现了刚刚经手过的血饕餮,然而血饕餮的主人却骤然死去,所有的一切顿时变得扑朔迷离:意外出现的访客是敌是友?其中牵扯出的鲁荒王长生修仙的秘密又究竟指向何方?
  • 李主任的一天

    李主任的一天

    无为,原名赵亮。甘肃平凉人,定居广西北海。出版有中短篇小说集《周家情事》。广西作家协会会员!
  • 嗜宠毒医小魔妃

    嗜宠毒医小魔妃

    她,是血族少主,一朝穿越成楼家的废材小姐。重活一世,她一改现代时的冷漠,变的时而天真软萌,时而冷酷无情,时而回眸一笑百媚生……但,最终奉行的还是嚣张、狂、酷吊炸天!那个谁,你刚说什么?炼丹师稀有,最高不过四品?那真不好意思,她一个不小心能炼出八品极品丹药!“君卿!你真是嚣张!”一名女子泼妇骂街般指着君卿,怒火中烧。而君卿则是无辜的用小手指掏掏耳朵,“本少就是嚣张,不服你咬我啊!”身边一袭玄色的美男搂着她的腰肢,笑的倾国倾城“为夫就喜欢夫人这嚣张的性子!”
  • 藏好你的尾巴

    藏好你的尾巴

    鱼卿从小到大听过的最多的就是藏好你的尾巴,却没想到,刚上岸就被人看了去,鱼卿欲哭无泪,想象中的酷刑没有来,只听到一个颤抖着的声音“你...你要不要来我家?”鱼卿:“???”谁人都知霍家大少爷成熟稳重,有钱有颜还有翘臀(?),却没想到也有看到霍燃抱着怀里的人温柔轻声:“卿卿,别跑了,求你了,我会疯的”克制隐忍的在怀里的人的头顶落下一吻“灯火虽有千万,月亮只有一弯”年龄差5岁,霍燃x鱼卿
  • 瓜田李下女当家

    瓜田李下女当家

    【推荐新文《侍婢倾城:暴君不温柔》】什么?敢往她的南瓜里装石子?好吧,姐姐家粪池里的粪也还剩了不少。什么?敢借钱不还?好吧。不要怪我,姐姐我揭人瓦一揭一个准。什么?迂腐书呆不吃不喝?老姑娘没人要,没关系,女子当自强。
  • 一宠成瘾,我爱你,总裁大人

    一宠成瘾,我爱你,总裁大人

    他外表温润,内心腹黑,槽点累累。她倔强任性,心底却柔弱多情。一场处心积虑的陷阱,当背叛,仇恨,欺骗同时上场,她无力挣扎,只能抽身而去。而他只想拥有她,让她的眼睛只能注视他一个男人。
  • 妇人前阴诸疾带下交肠门

    妇人前阴诸疾带下交肠门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鉴湖说

    鉴湖说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。