登陆注册
5640500000404

第404章 观众的惊叹声

loading正在请求数据,请稍候!
同类推荐
  • 楼上邻居二十六

    楼上邻居二十六

    不是英雄,今天我也要救人!不要问我为什么救她,很简单,我是个颜控。
  • 王牌

    王牌

    骗术,不是邪术,而是一种武器。用之于善则正,用之于恶则邪。私家侦探,不是警察,但同样追求真相。当小骗子成为私家侦探,那一切都变了,因为真相不再只有一个。关键不在于真相是什么,而在于你需要什么真相。这是一个小骗子在都市中成长和奋斗的故事。PS:新书期间,推荐、收藏、点击,一个都不能少。
  • 神农小医仙

    神农小医仙

    农村青年得医仙传承,从此桃花开,鸿运来!在农村,他用治农良术开垦种地,带领村民发家致富。在都市,他以绝世医方救死扶伤,被人视为神医转世。透视神眼,点金妙指……当众多神技加诸己身,屡试不爽。新建群号:①群192105260②群516651850
  • 归来之霸气凌天

    归来之霸气凌天

    一代王者,十年铁血,强势归来!携强俯众生,霸气凌天下!踩最强之敌,喝最烈之酒,守最亲之人!
  • 龙族之神传

    龙族之神传

    毛小方凭借高深道法独闯阴阳以众生安危为己任留下一代侠骨英名流颂千古
热门推荐
  • 超级旺夫系统

    超级旺夫系统

    妞妞蜜新书《我见默少多有病》已经上传,欢迎入坑。重生成了先天不孕不育的肥婆,面对别扭傲娇又腹黑的瘸腿老公,钱串子事妈二合一的婆婆,还有80年代落后的农村生活,陈小橙表示鸭梨山大。意外得了个超级旺夫系统,据说赢得老公好感即可增送发家技能,变靓发家不是梦!睡在金山上当贵妇,soeasy!喂!这神马系统啊,总死机bug多闹的是哪样啊!还有,内开金矿的,闪开啦!人家想要的是白马王子,不是忠犬啊。。。。。。妞妞蜜书友普群:346251814;vip神豪财团群:543398142
  • 从良公子傻金枝

    从良公子傻金枝

    小白领蒋涵离会见情敌时,被一道天雷劈成了糊状物,什么?劈错了?好吧,那就回到古代去享福!一纸浮名,不过是水月镜花。人生苦短,到不如纵情吟唱,人不犯我,我不犯人,人若犯我,我让你没命回去哭!我蒋涵离阎王殿有靠山,金銮殿有太后,想压我?别说门,窗户也没有!情节虚构,切勿模仿
  • 你别欺负我,我后面是三国

    你别欺负我,我后面是三国

    我爸是吕布,我妈是貂蝉,我妹是吕玲绮。我师父包括但不限于:华佗管辂水镜先生,左慈于吉南华老仙;三国曹老板我喊他叔,刘皇叔我和他谈笑风生,孙权和我称兄道弟。你别欺负我,我后面是三国。
  • 不死修罗道

    不死修罗道

    不死的火焰,不灭的意志,不毁的身躯。纵然前方坎坷难行,我亦向前不回头。只因我是不死修罗。我要成就修罗之身,我要横扫无尽深渊,我要摆脱预言的灾乱。我要成就巅峰。
  • 仙界代购员

    仙界代购员

    “悟空给你,这是你用猴儿酒换的中华香烟;哪吒给你,这是你用龙筋换的辣条;老君您拿好,这是您用仙丹换的全套广场舞光碟。哟,王母您来啦,您的性感泳衣已经给您准备好了,哎哎哎,嫦娥你别揪我耳朵呀.......”普通大学生叶悠阴差阳错下被玉兔带到了仙界,成为了仙界采购员,专门负责给众仙采购人间的物品,从此以后叶悠就做起了人界与仙界物品的倒买倒卖的工作,他走上了人生巅峰。 欢迎加入《仙界》书友群,群聊号码:849119588
  • 励志生存(影响你一生的成功励志书)

    励志生存(影响你一生的成功励志书)

    心态决定一切!智慧创造一切!这是一个人人追求成功的时代,心智的力量具有创造成功态势的无穷魔力!即具有成功暗示的随着灵感牵引的成功力。
  • 职场进化计

    职场进化计

    一个北漂女青年,以生活虐我千百遍,我待生活如初恋的心态,经历种种生活、工作的百般轮虐后,依然守住初心,从而绝地反击的故事。
  • 绝品女仙

    绝品女仙

    大荒八十万年,灵气枯竭,所有符文法宝都通过研究改造,变成低耗灵气,甚至不需要灵气的存在。池青,专门研究如何最大限度利用灵气,低耗灵气运转符文法宝的专家,因为一次事故,意外穿越回八十万年前,灵气充足,修仙最鼎盛时期。于是,池青开始了认认真真修炼、勤勤恳恳努力的日子。【欢迎看新书《伯府庶出》最不被看好的伯府庶子之女,一不小心拐了当朝最有权势的镇军大将军。】
  • 和毓

    和毓

    她是昌平国公的庶三小姐,宴会上被北川国使臣点名要她作为和亲公主嫁去他国,随后陈太后收她为义女封为和毓公主前往北川国和亲,以后她将何去何从?
  • 一八六七年日记

    一八六七年日记

    这是第一次用俄语出版保存下来的安.格.陀思妥耶夫斯卡娅日记的全文:第一本和第三本日记是U.M.波舍曼斯卡娅翻译的,她准确再现了速记原稿的内容。第二本采用的是保存于俄罗斯国立文学艺术档案馆里的安.格.陀思妥耶夫斯卡娅(以下简称安.格.陀)本人的翻译稿。