登陆注册
5694500000001

第1章

PROLOGUE

In the first place please bear in mind that I do not expect you to believe this story. Nor could you wonder had you witnessed a recent experience of mine when, in the armor of blissful and stupendous ignorance, I gaily narrated the gist of it to a Fellow of the Royal Geological Society on the occasion of my last trip to London.

You would surely have thought that I had been detected in no less a heinous crime than the purloining of the Crown Jewels from the Tower, or putting poison in the coffee of His Majesty the King.

The erudite gentleman in whom I confided congealed before I was half through!--it is all that saved him from exploding--and my dreams of an Honorary Fellowship, gold medals, and a niche in the Hall of Fame faded into the thin, cold air of his arctic atmosphere.

But I believe the story, and so would you, and so would the learned Fellow of the Royal Geological Society, had you and he heard it from the lips of the man who told it to me.

Had you seen, as I did, the fire of truth in those gray eyes;had you felt the ring of sincerity in that quiet voice;had you realized the pathos of it all--you, too, would believe.

You would not have needed the final ocular proof that Ihad--the weird rhamphorhynchus-like creature which he had brought back with him from the inner world.

I came upon him quite suddenly, and no less unexpectedly, upon the rim of the great Sahara Desert. He was standing before a goat-skin tent amidst a clump of date palms within a tiny oasis. Close by was an Arab douar of some eight or ten tents.

I had come down from the north to hunt lion. My party consisted of a dozen children of the desert--I was the only "white" man. As we approached the little clump of verdure I saw the man come from his tent and with hand-shaded eyes peer intently at us. At sight of me he advanced rapidly to meet us.

"A white man!" he cried. "May the good Lord be praised! Ihave been watching you for hours, hoping against hope that THIS time there would be a white man. Tell me the date.

What year is it?"

And when I had told him he staggered as though he had been struck full in the face, so that he was compelled to grasp my stirrup leather for support.

"It cannot be!" he cried after a moment. "It cannot be!

Tell me that you are mistaken, or that you are but joking.""I am telling you the truth, my friend," I replied.

"Why should I deceive a stranger, or attempt to, in so simple a matter as the date?"For some time he stood in silence, with bowed head.

"Ten years!" he murmured, at last. "Ten years, and Ithought that at the most it could be scarce more than one!"That night he told me his story--the story that I give you here as nearly in his own words as I can recall them.

I

TOWARD THE ETERNAL FIRES

I was born in Connecticut about thirty years ago.

My name is David Innes. My father was a wealthy mine owner.

When I was nineteen he died. All his property was to be mine when I had attained my majority--provided that Ihad devoted the two years intervening in close application to the great business I was to inherit.

I did my best to fulfil the last wishes of my parent--not because of the inheritance, but because I loved and honored my father. For six months I toiled in the mines and in the counting-rooms, for I wished to know every minute detail of the business.

Then Perry interested me in his invention. He was an old fellow who had devoted the better part of a long life to the perfection of a mechanical subterranean prospector.

As relaxation he studied paleontology. I looked over his plans, listened to his arguments, inspected his working model--and then, convinced, I advanced the funds necessary to construct a full-sized, practical prospector.

I shall not go into the details of its construction--it lies out there in the desert now--about two miles from here.

Tomorrow you may care to ride out and see it. Roughly, it is a steel cylinder a hundred feet long, and jointed so that it may turn and twist through solid rock if need be.

At one end is a mighty revolving drill operated by an engine which Perry said generated more power to the cubic inch than any other engine did to the cubic foot.

I remember that he used to claim that that invention alone would make us fabulously wealthy--we were going to make the whole thing public after the successful issue of our first secret trial--but Perry never returned from that trial trip, and I only after ten years.

I recall as it were but yesterday the night of that momentous occasion upon which we were to test the practicality of that wondrous invention. It was near midnight when we repaired to the lofty tower in which Perry had constructed his "iron mole" as he was wont to call the thing.

The great nose rested upon the bare earth of the floor.

We passed through the doors into the outer jacket, secured them, and then passing on into the cabin, which contained the controlling mechanism within the inner tube, switched on the electric lights.

Perry looked to his generator; to the great tanks that held the life-giving chemicals with which he was to manufacture fresh air to replace that which we consumed in breathing;to his instruments for recording temperatures, speed, distance, and for examining the materials through which we were to pass.

He tested the steering device, and overlooked the mighty cogs which transmitted its marvelous velocity to the giant drill at the nose of his strange craft.

Our seats, into which we strapped ourselves, were so arranged upon transverse bars that we would be upright whether the craft were ploughing her way downward into the bowels of the earth, or running horizontally along some great seam of coal, or rising vertically toward the surface again.

At length all was ready. Perry bowed his head in prayer.

For a moment we were silent, and then the old man's hand grasped the starting lever. There was a frightful roaring beneath us--the giant frame trembled and vibrated--there was a rush of sound as the loose earth passed up through the hollow space between the inner and outer jackets to be deposited in our wake. We were off!

同类推荐
  • 艺圃撷余

    艺圃撷余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养生导引秘籍

    养生导引秘籍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 达磨大师破相论

    达磨大师破相论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东山经

    东山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Prince of Bohemia

    A Prince of Bohemia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 离席

    离席

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 致力行动(影响你一生的成功励志书)

    致力行动(影响你一生的成功励志书)

    心态决定一切!智慧创造一切!这是一个人人追求成功的时代,心智的力量具有创造成功态势的无穷魔力!即具有成功暗示的随着灵感牵引的成功力。
  • 变化中的中国人

    变化中的中国人

    记叙并分析了中国社会当时的状态,大致包括:身体素质、民族性格、生存现状、工业发展、禁烟运动、女性地位、宗教信仰、教育方式等。眼光敏锐、老辣,能发现国人习焉不察之细节。本书是辛亥革命前西方观察中国的代表作。
  • 风光大嫁:首席总裁宠娇妻

    风光大嫁:首席总裁宠娇妻

    展凝曾经是南仲谦万里挑一的宠爱。一场变故,十六年杳无音讯,她痛失双亲。十六年后,她阴差阳错进了他的公司。她说是狭路相逢,他笑当再续前缘。一路兜兜转转,见过许多的人,却没有一个如他般成为她心口剜掉的肉,一想起来就心疼。这一生弯弯绕绕,走过漫长的路,却没有一段能媲美和她在一起的时光,一不小心就铭记。人生数载,离经叛道有时,悲喜交加有时。南仲谦,数你最难忘。
  • 梦中剑

    梦中剑

    梦中不见梦中剑,梦中无君梦难圆。剑芒彻骨梦已碎,梦醒时分泪涟涟。主人公谢晓荻从方外五大剑客之一的谢梦得之处学得“大梦剑法”后开始闯荡江湖,却无意中得罪了一个神秘的门派——“无量门”。绝世武功,阴谋诡计,权势之争,儿女情长……一个妙彩纷呈的武侠世界。
  • 妈妈是最好的老师

    妈妈是最好的老师

    《妈妈是最好的老师》一书是多年从事教育工作,特别是家庭教育实践工作的经验总结。从“好妈妈要懂得用心”,“一切从改变自己开始”等七个方面为读者提供作为家长如何教育孩子的方法和建议。正如其序言所说,该书的目的就在于“给孩子精彩的人生”。
  • 逆天农女:王爷相公有礼了

    逆天农女:王爷相公有礼了

    穿越成农家女,她还要忍受心疾的折磨?NO!养好身体有灵泉,发家致富靠空间!极品亲戚?全面压倒!贪官无赖?送进大牢!嚣张郡主凑表脸,一言不合就甩鞭?你个冒牌货倒是好大的胆子!什么?一大波爱慕者正在袭来?不好意思,弱水三千,她只嫁一人!“谁要是敢惦记……”“怎样?”某人笑得腹黑无比。“哼,那我就离家出走!”其实这是一个农女与蛇的故事,最后……蛇把农女吃掉啦!
  • 全系萌妹

    全系萌妹

    22岁的宅男周宇轩,由于一场意外,莫名其妙的变成了18岁的萌妹子,周雨萌。还同时获得了一个心想事成的“萌妹系统”,心里想要的东西、操作、能力,都能在现实中得到实现,不过这个系统貌似也有它很坑的一面……本文欢快幽默,尽可放心食用(>﹏<)
  • 生命的接力如此美丽

    生命的接力如此美丽

    《生命的接力如此美丽》一书为我们展示了出自普通家庭的三代女性在不同的时代不同的人生际遇中,如何以一脉相承的理想追求,来完成自身价值的最大实现。《生命的接力如此美丽》是作者余德庄历时六年的倾力之作,为中国作协和重庆作协重点扶持作品。《生命的接力如此美丽》是一本中国女人书。书里的一家三代女人皆善良、坚强、聪颖,吴雅是华中科技大学教授,女儿雷吟是加拿大的数学天才。书中记载了她们的奋斗历程,在战争动乱、家庭变动中她们始终以自身的奋斗来抗击外界的纷乱。而书中的历史背景和呈现出的价值观,皆有我们及长辈所走过的历史痕迹。
  • 诺贝尔文学奖文集:倔犟的姑娘

    诺贝尔文学奖文集:倔犟的姑娘

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。这些路数迥异的作家,虽语种不同、观念不同、背景不同,但他们那高擎思想主义旗帜的雄姿是相同的,他们那奋勇求索的自由精神是相同的。而他们的雄姿,无不闪现于他们的作品之中;他们的精神,无不渗透于这些作品的字里行间。这套丛书所承载的,正是他们那令万世崇敬的全部精华。一套丛书,为我们竖起了一座20世纪的文学丰碑。