登陆注册
5694500000010

第10章

Their only redeeming feature lay in the development of the head above and back of the ears. In this respect they were not one whit less human than we.

They were clothed in a sort of tunic of light cloth which reached to the knees. Beneath this they wore only a loin cloth of the same material, while their feet were shod with thick hide of some mammoth creature of this inner world.

Their arms and necks were encircled by many ornaments of metal--silver predominating--and on their tunics were sewn the heads of tiny reptiles in odd and rather artistic designs.

They talked among themselves as they marched along on either side of us, but in a language which I perceived differed from that employed by our fellow prisoners.

When they addressed the latter they used what appeared to be a third language, and which I later learned is a mongrel tongue rather analogous to the Pidgin-English of the Chinese coolie.

How far we marched I have no conception, nor has Perry.

Both of us were asleep much of the time for hours before a halt was called--then we dropped in our tracks.

I say "for hours," but how may one measure time where time does not exist! When our march commenced the sun stood at zenith. When we halted our shadows still pointed toward nadir. Whether an instant or an eternity of earthly time elapsed who may say. That march may have occupied nine years and eleven months of the ten years that I spent in the inner world, or it may have been accomplished in the fraction of a second--I cannot tell.

But this I do know that since you have told me that ten years have elapsed since I departed from this earth I have lost all respect for time--I am commencing to doubt that such a thing exists other than in the weak, finite mind of man.

IV

DIAN THE BEAUTIFUL

When our guards aroused us from sleep we were much refreshed.

They gave us food. Strips of dried meat it was, but it put new life and strength into us, so that now we too marched with high-held heads, and took noble strides.

At least I did, for I was young and proud; but poor Perry hated walking. On earth I had often seen him call a cab to travel a square--he was paying for it now, and his old legs wobbled so that I put my arm about him and half carried him through the balance of those frightful marches.

The country began to change at last, and we wound up out of the level plain through mighty mountains of virgin granite. The tropical verdure of the lowlands was replaced by hardier vegetation, but even here the effects of constant heat and light were apparent in the immensity of the trees and the profusion of foliage and blooms.

Crystal streams roared through their rocky channels, fed by the perpetual snows which we could see far above us.

Above the snowcapped heights hung masses of heavy clouds.

It was these, Perry explained, which evidently served the double purpose of replenishing the melting snows and protecting them from the direct rays of the sun.

By this time we had picked up a smattering of the bastard language in which our guards addressed us, as well as making good headway in the rather charming tongue of our co-captives. Directly ahead of me in the chain gang was a young woman. Three feet of chain linked us together in a forced companionship which I, at least, soon rejoiced in. For I found her a willing teacher, and from her I learned the language of her tribe, and much of the life and customs of the inner world--at least that part of it with which she was familiar.

She told me that she was called Dian the Beautiful, and that she belonged to the tribe of Amoz, which dwells in the cliffs above the Darel Az, or shallow sea.

"How came you here?" I asked her.

"I was running away from Jubal the Ugly One," she answered, as though that was explanation quite sufficient.

"Who is Jubal the Ugly One?" I asked. "And why did you run away from him?"She looked at me in surprise.

"Why DOES a woman run away from a man?" she answered my question with another.

"They do not, where I come from," I replied.

"Sometimes they run after them."

But she could not understand. Nor could I get her to grasp the fact that I was of another world. She was quite as positive that creation was originated solely to produce her own kind and the world she lived in as are many of the outer world.

"But Jubal," I insisted. "Tell me about him, and why you ran away to be chained by the neck and scourged across the face of a world.""Jubal the Ugly One placed his trophy before my father's house.

It was the head of a mighty tandor. It remained there and no greater trophy was placed beside it. So I knew that Jubal the Ugly One would come and take me as his mate.

None other so powerful wished me, or they would have slain a mightier beast and thus have won me from Jubal.

My father is not a mighty hunter. Once he was, but a sadok tossed him, and never again had he the full use of his right arm. My brother, Dacor the Strong One, had gone to the land of Sari to steal a mate for himself.

Thus there was none, father, brother, or lover, to save me from Jubal the Ugly One, and I ran away and hid among the hills that skirt the land of Amoz. And there these Sagoths found me and made me captive.""What will they do with you?" I asked. "Where are they taking us?"Again she looked her incredulity.

"I can almost believe that you are of another world,"she said, "for otherwise such ignorance were inexplicable.

Do you really mean that you do not know that the Sagoths are the creatures of the Mahars--the mighty Mahars who think they own Pellucidar and all that walks or grows upon its surface, or creeps or burrows beneath, or swims within its lakes and oceans, or flies through its air?

同类推荐
  • 小三吾亭词话

    小三吾亭词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Crotchet Castle

    Crotchet Castle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 布萨文等

    布萨文等

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 启颜录

    启颜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典河使部

    明伦汇编官常典河使部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 科南本涅槃经

    科南本涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 啸魂

    啸魂

    一枝一叶一世界,亦喜亦悲亦啸吟。此子世界,汝藏否?
  • 妇女双名记

    妇女双名记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 打工故事

    打工故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 八云家的出逃者

    八云家的出逃者

    天生怯懦的结日沐,以及性情乖张暴戾的八云沐。幻想乡八云家的出逃者,一直追寻着自由的人。本书就是某个永远七十七岁的大妈放养自家弟弟的故事~请放心入坑
  • 爱你是场人间地狱

    爱你是场人间地狱

    十几年前,林如织说“一定要嫁给沈斯禾”;十几年后,她如愿以偿;最后却发现原来这场婚姻里阴谋与仇恨并存。爱会让人痴狂······--情节虚构,请勿模仿
  • 最伟大的激励:影响20世纪人类的励志文献

    最伟大的激励:影响20世纪人类的励志文献

    在21世纪,中国面对着经济发展与文明崛起的两大命题。相应地,中国人也面对双重的挑战,一方面是创造财富,力争上游,出人头地,另一方面是内心充实,喜乐幸福,能够体会并认识到生命的意义。由于这种双重性,在迈向成功的道路上,中国人需要借鉴的激励资源就不应该只局限于“心态”和“技巧”,还应该包括“品德”这一根本。 每个人都守着一扇由内开启的改变之门,谁都不能替他们开门。不过,假如有一些伟大的、深刻的、直抵灵魂深处的敲门声传来,他也许会早一点、快一点给自己开门。
  • 豪门盛婚之独占萌妻

    豪门盛婚之独占萌妻

    他,京都豪门之首安家的太子爷,传闻冷酷无情,心狠手辣,只手创造了商业神话,然而,谁也没有见过他,有的人说他奇丑无比,有的人说他俊美无俦,渐渐,他成为了上流社会最为神秘的存在。她,w市豪门世家贺兰家的次子,有着帅气的外表,阳光般的气质,深受女生们的欢迎,这样的她,却天生有些迷糊,以致最后招惹了一个永远也甩不掉的牛皮糖。两人第一次交集,他背着一个学生书包,带着一副黑框眼镜,长得人畜无害,正被一群人围攻,她,一时头昏脑热,冲了上去,在他讶异的目光下,撂倒了一票人,从此,两个人的命运开始纠缠在一起,不死不休。【两人第一次同房】安格洗完澡出来时,没有如贺兰英预想的一般下半身只围着一条出浴巾出来,而是穿的整整齐齐,就连衬衫的领口也不忘扣上,贺兰英略有些失望。安格见了扭头问她,眼睛眨巴眨巴,“怎么了,有什么不对么?”“怎么你洗完澡还要穿得严严实实的啊!人家什么都没看到呢……”贺兰英说完,才发现自己又说错话了,一时想给自己一巴掌。“你想看,那我现在就脱好了。”安格说罢,修长精致的手指就放到衬衫扣子上。“不……不用了……”贺兰英忙摆了摆手,笑得一脸尴尬,然而已经晚了,某男已经脱了衣服。竟然就是传说中的,穿衣显瘦,脱衣有肉!某女当场流了鼻血……【两人第一次同床】贺兰英表示没有和男生同过床,一时紧张不已,浑身冒汗,“舒格,你睡了么?”“睡了。”被子里传来闷闷的声音。睡了?那太好了,她也赶紧睡。半夜。贺兰英感觉不舒服,迷迷糊糊的醒了过来,“舒格,你的手伸过来干什么?”“……”许久没有得到回话,昏昏沉沉的贺兰英又睡了过去。翌日。“你刚才是不是偷亲我?”贺兰英问道。“没有。”某男嘴硬,耳根却不自觉地红了。当迷糊撞上天然呆,当真蠢萌遇上假高冷会擦出什么样的火花?答案是燎原之火!注:1.本书又名《我家萌妻魅力大》《萌妻快到碗里来》《论萌妻的养成日常》。2.男女主双处双洁,一对一。3.坑品有保证,欢迎跳坑。
  • 无极剑圣

    无极剑圣

    孙晨看着四周的场景,心理面无比的兴奋,自己中算是走出去来了,三个月一直游走在生死边缘,自己都是有些不敢相信,自己走出了地下世界,这一切居然是真的。自己历经了那么多的艰难困苦,现在总算是走到了尽头了,自己胜利了,自己还是从地下世界走了出来了。
  • 逃婚小妻子

    逃婚小妻子

    简介:这是一个千金小姐逃婚的故事:现在已经是二十一世纪了,还流行相亲吗?想她嫁给一个连见也没有见过的豪门总裁!是圆是扁的都不知道!说不定是一个拥有啤酒肚、光头秃顶的五、六十岁的老头子呢!她才不要,她可是二十一世纪的新女性,现在早已经不流行相亲了,管他是不是父母之命,管他是不是最有权势,最有钱的男人,她说不嫁就不嫁,哼,她爸居然答应了?要嫁,他去嫁!她要包袱款款逃婚去!他,看似温文尔雅,实则邪恶,只要碰上这个屡次逃离身边的小妮子。