登陆注册
5695700000005

第5章 OLD KENNEBEC(3)

"Men in general, but more partic'larly husbands," assented Old Kennebec; "howsomever, there's another thing they don't an' can't never take in, an' that's sport. Steve does river drivin' as he would horseracin' or tiger-shootin' or tight-rope dancin'; an' he always did from a boy. When he was about twelve or fifteen, he used to help the river-drivers spring and fall, reg'lar. He couldn't do nothin' but shin up an' down the rocks after hammers an' hatchets an' ropes, but he was turrible pleased with his job. 'Stepanfetchit,' they used to call him them days, --Stephanfetchit Waterman.""Good name for him yet," came in acid tones from the sink. "He's still steppin' an' fetchin', only it's Rose that's doin' the drivin' now.""I'm not driving anybody, that I know of," answered Rose, with heightened color, but with no loss of her habitual self-command.

"Then, when he graduated from errants," went on the crafty old man, who knew that when breakfast ceased, churning must begin, "Steve used to get seventy-five cents a day helpin' clear up the river--if you can call this here silv'ry streamlet a river. He'd pick off a log here an' there an' send it afloat, an' dig out them that hed got ketched in the rocks, and tidy up the banks jest like spring house-cleanin'. If he'd hed any kind of a boss, an' hed be'n trained on the Kennebec, he'd 'a' made a turrible smart driver, Steve would.""He'll be drownded, that's what'll become o' him," prophesied Mrs. Wiley; "'specially if Rose encourages him in such silly foolishness as ridin' logs from his house down to ourn, dark nights.""Seein' as how Steve built ye a nice pig pen last month, 'pears to me you might have a good word for him now an' then, mother," remarked Old Kennebec, reaching for his second piece of pie.

"I wa'n't a mite deceived by that pig pen, no more'n I was by Jed Towle's hen coop, nor Ivory Dunn's well-curb, nor Pitt Packard's shed- steps.If you hed ever kep' up your buildin's yourself, Rose's beauxwouldn't hev to do their courtin' with carpenters' tools.""It's the pigpen an' the hencoop you want to keep your eye on, mother, not the motives of them as made 'em. It's turrible onsettlin' to inspeck folks' motives too turrible close.""Riding a log is no more to Steve than riding a horse, so he says," interposed Rose, to change the subject; "but I tell him that a horse doesn't revolve under you, and go sideways at the same time that it is going forwards.""Log-ridin' ain't no trick at all to a man of sperit," said Mr. Wiley. "There's a few places in the Kennebec where the water's too shaller to let the logs float, so we used to build a flume, an' the logs would whiz down like arrers shot from a bow. The boys used to collect by the side o' that there flume to see me ride a log down, an' I've watched 'em drop in a dead faint when I spun by the crowd; but land! you can't drownd some folks, not without you tie nail-kegs to their head an' feet an' drop 'em in the falls; I 've rid logs down the b'ilin'est rapids o' the Kennebec an' never lost my head. I remember well the year o' the gre't freshet, I rid a log from"--"There, there, father, that'll do," said Mrs. Wiley, decisively. "I'll put the cream in the churn, an' you jest work off some o' your steam by bringin' the butter for us afore you start for the bridge. It don't do no good to brag afore your own womenfolks; work goes consid'able better'n stories at every place 'cept the loafers' bench at the tavern."And the baffled raconteur, who had never done a piece of work cheerfully in his life, dragged himself reluctantly to the shed, where, before long, one could hear him moving the dasher up and down sedately to his favorite "churning tune" of--Broad is the road that leads to death, And thousands walk together there; But Wisdom shows a narrow path, With here and there a traveler.

同类推荐
  • 我的故事

    我的故事

    海伦·凯勒——人类永远的骄傲!了解了海伦·凯勒语录,你就了解了这本书,你也就了解了海伦·凯勒其人:黑暗将使人更加珍惜光明,寂静将使人更加喜爱声音。身体上的不自由终究是一种缺憾。我不敢说从没有怨天尤人或沮丧的时候,但我更明白这样根本于事无补,因此我总是极力控制自己,使自己的脑子不要去钻这种牛角尖。忘我就是快乐。因而我要把别人眼睛看见的光明当作我的太阳,别人耳朵听见的音乐当作我的乐曲,别人嘴角的微笑当作我的快乐。如果静止的美已是那么可爱的话,那么看到运动中的美肯定更令人振奋和激动。
  • 园丁集·新月集·飞鸟集(纯爱·英文馆)

    园丁集·新月集·飞鸟集(纯爱·英文馆)

    《新月集》主要译自1903年出版的孟加拉文诗集《儿童集》,诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理,以及他们活泼的想象。它的特殊的隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美好回忆。《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括300余首清丽的小诗。
  • 汉译英翻译能力研究

    汉译英翻译能力研究

    本书绝无大而无当的空论,细节照顾得非常周到,从词语搭配、句法结构、语义结构,到审美篇章,乃至百科常识、专业背景,均在翻译能力的总框架下得到关照。作者还讨论了学界争论已久的教学翻译与翻译教学,也触及了翻译经验与翻译能力的关系等议题。本书可称得上是汉译英翻译能力研究领域的扛鼎之作。相信无论是理论研究领域的学者,还是教学前沿的教师,或是翻译专业的学生,都能从本书中各取所需,从中获益。
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • Z. Marcas

    Z. Marcas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 东宫·西宫(王小波作品)

    东宫·西宫(王小波作品)

    本书包括王小波《他们的世界》——第一本中国男同性恋研究的专著,王小波唯一一部电影剧本《东宫·西宫》和其他四部未竟稿。电影《东宫·西宫》由张元执导,胡军、赵薇、司汗等人主演,电影剧本《东宫·西宫》获阿根廷国际电影节最佳编剧奖,并且入围1997年的戛纳国际电影节。
  • 极品时空掠夺系统

    极品时空掠夺系统

    剧情主角是用来踩的,灵丹妙药,极品功法,是用来装的,万千世界,谁主沉浮,且看林峰的穿越情仇极品时空掠夺系统读者群:494940465有什么想要想作者提意见的,可以加入此群,向作者提意见。
  • 十世堇年

    十世堇年

    她一夜醒来莫名变成了修行界唯一的锻灵之上四方游历增长了见识也收获了伙伴现实与梦境相合揭示过往再寻前世再寻自己 …… 一梦入千年,千年十世难游历名山大川,剥开重重迷雾,寻到最真的自己
  • 傲娇大佬又真香了

    傲娇大佬又真香了

    嘲讽max的鹤魇前期是这样的:看到你不开心,我就高兴了后期是这样的:我有说过吗?隐性傲娇的鹤魇前期是这样的:当我闲着了?哪来那么多空找对象后期是这样:反正闲着也是闲着大佬鹤魇前期是这样的:杀人不好后期是这样的:灭了系统总结:大佬你变了,为一人倾尽所有去宠
  • 造像量度经

    造像量度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重拾倦爱

    重拾倦爱

    一次情非得已的不告而别,一场精心策划的久别重逢。新锐编剧莫菲勒,高口碑经典代表作!别让你真心爱的人,后来成为自己的前任。那时谢影和顾明都还年少,叛逆又不服输,总想着要比对方厉害一点。青葱岁月在吵吵闹闹中逝去,两人对彼此的爱恋渐渐掩藏不住。十年前的那个十一,终于在天安门前宣誓……然而在彼此约定去民政局登记的那一天,谢影却迟迟不来,留顾明一人苦苦寻她一夜。两人都没想到这一不告而别会长达八年,而八年后再次相遇时,一切都已不是一次次午夜梦回的样子……
  • 隐婚前夫请签字

    隐婚前夫请签字

    一年前,她设计阴谋将自己送上他的温床,从此一纸婚书步步深陷。一年后,当她准备全身而退的时候,他却圈她入怀,“云念离,谁都可以走,唯独你不行!”云念离一直以为,冷厉南对她恨之入骨。事实上,他的确对她恨之入骨!当她拿着孕单向他报喜的时候,他怀中另有佳人,“云念离,把孩子打掉,从今往后我不想看到你!”
  • 苹果病虫防治原色图谱

    苹果病虫防治原色图谱

    作者长期在教学、科研、生产实践中积累的有关果树病虫害方面的彩色照片和第一手资料为基础,介绍了各种果树常见重大病虫的危害特点、发生规律,重点介绍了田间症状及治理技术,使读者能够参照生动形象的病理图谱,对病虫害作出正确诊断,及时制定科学合理的防治方案,提高病虫防治的技术水平,避免错、乱、盲目用药,生产优质水果。
  • 仇池笔记

    仇池笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 这个狂妃不好欺

    这个狂妃不好欺

    五骨何许人也?——坠楼使她成为穿越史上最倒霉的人!【1】在尹家斗争中,她毁了姐姐容貌,孤身一人站在重重包围中,她摆出了作战的姿态,冷冷道:“我不再是从前的五骨了!”【2】她被喂了毒药流落在荒岛,被美艳得像是女子的他所相救,一起并肩战斗。他深爱着她,她却一直在怀疑:“别以为你救了我,你就是好人。”【3】消息传来,皇室要娶她为妃,她冷笑着将凤冠踩在脚下:“我五骨誓不为妃。”【4】她站在雪山之巅,救下了那个少年。面对着武林人士的阻拦,她笑道:“江湖规矩?哈哈,我五骨只有一个规矩:‘宁教我负天下人,不教天下人负我’!”————求留言求推荐,留言加更速更—————