登陆注册
5696600000001

第1章

Sir Henry Curtis,as everybody acquainted with him knows,is one of the most hospitable men on earth.It was in the course of the enjoyment of his hospitality at his place in Yorkshire the other day that I heard the hunting story which I am now about to transcribe.

Many of those who read it will no doubt have heard some of the strange rumours that are flying about to the effect that Sir Henry Curtis and his friend Captain Good,R.N.,recently found a vast treasure of diamonds out in the heart of Africa,supposed to have been hidden by the Egyptians,or King Solomon,or some other antique people.I first saw the matter alluded to in a paragraph in one of the society papers the day before I started for Yorkshire to pay my visit to Curtis,and arrived,needless to say,burning with curiosity;for there is something very fascinating to the mind in the idea of hidden treasure.

When I reached the Hall,I at once asked Curtis about it,and he did not deny the truth of the story;but on my pressing him to tell it he would not,nor would Captain Good,who was also staying in the house.

"You would not believe me if I did,"Sir Henry said,with one of the hearty laughs which seem to come right out of his great lungs."You must wait till Hunter Quatermain comes;he will arrive here from Africa to-night,and I am not going to say a word about the matter,or Good either,until he turns up.Quatermain was with us all through;he has known about the business for years and years,and if it had not been for him we should not have been here to-day.I am going to meet him presently."I could not get a word more out of him,nor could anybody else,though we were all dying of curiosity,especially some of the ladies.I shall never forget how they looked in the drawing-room before dinner when Captain Good produced a great rough diamond,weighing fifty carats or more,and told them that he had many larger than that.If ever I saw curiosity and envy printed on fair faces,I saw them then.

It was just at this moment that the door was opened,and Mr.Allan Quatermain announced,whereupon Good put the diamond into his pocket,and sprang at a little man who limped shyly into the room,convoyed by Sir Henry Curtis himself.

"Here he is,Good,safe and sound,"said Sir Henry,gleefully."Ladies and gentlemen,let me introduce you to one of the oldest hunters and the very best shot in Africa,who has killed more elephants and lions than any other man alive."Everybody turned and stared politely at the curious-looking little lame man,and though his size was insignificant,he was quite worth staring at.He had short grizzled hair,which stood about an inch above his head like the bristles of a brush,gentle brown eyes,that seemed to notice everything,and a withered face,tanned to the colour of mahogany from exposure to the weather.He spoke,too,when he returned Good's enthusiastic greeting,with a curious little accent,which made his speech noticeable.

It so happened that I sat next to Mr.Allan Quatermain at dinner,and,of course,did my best to draw him;but he was not to be drawn.He admitted that he had recently been a long journey into the interior of Africa with Sir Henry Curtis and Captain Good,and that they had found treasure,and then politely turned the subject and began to ask me questions about England,where he had never been before--that is,since he came to years of discretion.Of course,I did not find this very interesting,and so cast about for some means to bring the conversation round again.

Now,we were dining in an oak-panelled vestibule,and on the wall opposite to me were fixed two gigantic elephant tusks,and under them a pair of buffalo horns,very rough and knotted,showing that they came off an old bull,and having the tip of one horn split and chipped.I noticed that Hunter Quatermain's eyes kept glancing at these trophies,and took an occasion to ask him if he knew anything about them.

"I ought to,"he answered,with a little laugh;"the elephant to which those tusks belonged tore one of our party right in two about eighteen months ago,and as for the buffalo horns,they were nearly my death,and were the end of a servant of mine to whom I was much attached.Igave them to Sir Henry when he left Natal some months ago;"and Mr.

Quatermain sighed and turned to answer a question from the lady whom he had taken down to dinner,and who,needless to say,was also employed in trying to pump him about the diamonds.

Indeed,all round the table there was a simmer of scarcely suppressed excitement,which,when the servants had left the room,could no longer be restrained.

"Now,Mr.Quatermain,"said the lady next him,"we have been kept in an agony of suspense by Sir Henry and Captain Good,who have persistently refused to tell us a word of this story about the hidden treasure till you came,and we simply can bear it no longer;so,please,begin at once.""Yes,"said everybody,"go on,please."

Hunter Quatermain glanced round the table apprehensively;he did not seem to appreciate finding himself the object of so much curiosity.

同类推荐
  • 北巡私记

    北巡私记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄济众经

    太上洞玄济众经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法澜澄禅师语录

    法澜澄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山居新话

    山居新话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Songs of Innocence and Songs of Experience

    Songs of Innocence and Songs of Experience

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 代嫁之悍妻驯夫

    代嫁之悍妻驯夫

    莫名穿越成不受宠的庶女,还要假装成痴傻的妹妹嫁进相府冲喜,病入膏肓的夫君色胆包天,温文尔雅的小叔心怀不轨,虚情假意的表妹处处设计,一家子如狼似虎,一不小心就会贞操不保!好在咱嫁妆丰厚,妙计千条,你们斗你们的,我自宠辱不惊,闲看庭前花开花落,兵不血刃地扫清障碍。关起屋门驯夫君,打开院门斗小三,幸福生活两手抓。--情节虚构,请勿模仿
  • 重生辣妻:傲娇总裁,惹不起!

    重生辣妻:傲娇总裁,惹不起!

    前一世,她痴心错付,被害得香消玉殒。这一世,她重生归来,誓要虐尽渣男渣女,走上人生巅峰,把上辈子欺辱她的人都踩在脚下!可谁能告诉她,这整天围着她转的霸道总裁是怎么回事?她不过是想去旅游,某个霸道总裁就买了一架私人飞机送她;她偶尔想吃一顿海鲜,某人买下一整座岛屿,专门派人抓海鲜给她吃……这样的日子简直……太可怕,安雨橙大吼一声,“我要离婚!”慕容城薄唇一勾:“安雨橙,这辈子,你休想逃离我半步!”
  • 引阙阁

    引阙阁

    三百年前,一双手刨开泥泞从尸横遍野的死人堆里爬出,遂即周身散出金光飞升成仙,天帝派此人驻守引阙阁,方换来人间太平。某一天的记忆复苏,灭城,剔仙骨,仇恨与痛苦占据心扉,究竟渡人之人,能否渡己。
  • 快穿之穿越重生猎杀者

    快穿之穿越重生猎杀者

    思寤死了,成了一名穿越重生者猎杀小组的一名成员,唔,也是唯一的一名成员。她的工作就是需要去不同的世界,让故事的轨迹正确发展,而不是被那些穿越重生者抢走“主角光环“,简单来说,就是拨乱反正,至于猎杀什么的,还有比让他们失败更快意的报复方式吗?
  • 柒·欺颜

    柒·欺颜

    PS:关于本文:开头小温馨,后面有点虐,然后更加虐,虐身虐心,最后么,HappyEnding……————曼珠沙华系列之七——————英雄之争,争得是权势,还是美人?英雄之战,要的是结局,还是过程?红颜,若无法执手于天涯,是否终将沦为被欺,被弃的结局?她,平静若水,与世无争。她,想要的只是平淡的生活。一纸书信,她的人生开始不平静。指腹为婚的婚约,因为姊姊的失踪,她只能代而嫁之。红烛摇曳,洞房之夜。推门而入的他,一身红衣,天生贵气。邪佞魅惑的眼微眯,炙热的眼神锁定她。她,忐忑不安,亦茫然不知所措。他向她走来,将她按倒在床榻……锦绣被褥,一朵瑰丽的莲花,妖娆绽放。——那是她的初夜。随后而来的他,亦是一身红衣。温润如水,儒雅若玉。他又是谁?他不言,只是递给她一纸……休书。原来温柔的话语,淡雅的笑容也会伤人呵……他说,你若想走,随时可以离开,我不会强迫你半分。她面色惨白如雨后枝头凄楚的雪白花瓣——他才是她的夫君吗?如果他是,那个令她落红的男子,是谁?乱了,一切……都乱了。——柒,你是我的,不管是你的心,还是你的人,都是我的。如若我得不到,也绝不允许别人拥有!——柒儿,我后悔了!我要你做我的妻,生生世世,绝不放手!——万俟柒是明某此生中唯一一场没有把握的生意。——柒柒,我在,我会一直在,不管什么时候,只要你回头,我都在……权势,名利,阴谋,诡计……可笑之极,她竟只是他们争夺的工具……一句句看似真诚的话语,到头来,竟只是一场赌局……曲终人散之时,孰真孰假,谁是谁非,早已……无所谓。————希{物语}——————希首次尝试写阴谋,设局,所以,可能会稍显稚嫩,但,绝对会用心……不是小白文,不是雷文,只想用心写……不投您的喜好没关系,华丽地飘……适度虐身虐心,嫌不够虐的,抱歉,请绕道,希的后妈潜质有限,您另看高文……坑不小,走过,路过,注意,表摔着了,若是不慎掉下去,希不会负责哦……嘿嘿……若是能入您的眼,烦劳收藏,投票,留言……希会感激不尽……关于文中的生僻字:“万俟”音同“默其”;“溟玥”音同“明月”;“裔”音同“意”;“玦”音同“决”;“柒”音同“七”;“泠”音同“凌”;“灏”音同“浩”;——————曼珠沙华系列————————【曼珠沙华系列】系列之六:《流·夺颜》霜非晚地址:
  • 陛下如此多妖

    陛下如此多妖

    穿成庶女,救某狐狸,额,为毛变成了一个男人?奉旨和亲?为毛这个迎娶他的帝王和那只狐狸男那么相似?且看现代金牌特工怎样将一代冷面帝王训练成‘上得厅堂、下得厨房、撒得小娇、卖得小萌’的极品傲娇男。
  • 历代兴衰演义

    历代兴衰演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凉开水可以养鱼吗:最不起眼的大学问

    凉开水可以养鱼吗:最不起眼的大学问

    《凉水里可以养鱼吗:最不起眼的大学问》对生活中的常见的小问题、小现象加以剖析,深入浅出地讲解其中蕴含的科学道理,让你通过《凉水里可以养鱼吗:最不起眼的大学问》体会到生活窍门和科学知识的无处不在,并进一步被它们的魅力所吸引,让你学会自主发现身边的科学与生活中的学问,变得更加善于学习和思考,更加热爱生活。
  • 口才训练集中营(下)

    口才训练集中营(下)

    口才是我们每个人特别是职场人应该具备的素质之一。好口才会给你开创美好前景,拥有好口才,就等于你拥有了辉煌的前程。口才是一种综合能力,不仅包括语言表达,还包括聆听、应变等多项能力。口才并不是一种天赋的才能,它是靠刻苦训练得来的。古今中外历史上一切口若悬河、能言善辩的演讲家、雄辩家。他们无一不是靠刻苦训练而获得成功的。《口才训练集中营》分为上中下三册,下册主要包括了礼仪礼貌语言手册、辩论讨论语言手册、台上演讲语言手册、写作手法语言手册。
  • 易道天书

    易道天书

    买半打啤酒居然送了本修行的天书?这不叫运气,而叫命运!从买酒的那天起,毕业不久的青年杨林森,便从此踏上了追逐远方的道路。可是,远方有什么呢?事业?金钱?美女?权力?不!这些绝不会成为他的目标,因为它们只不过是迈向远方时,沿途连绵不绝的风景罢了……如果你在找一个幽默、感动、励志、热血,还充满了人生感悟的故事……没错,请点开它,让我们一同进入那真实而奇幻的世界吧!