登陆注册
5696900000268

第268章 BOOK XVIII(1)

CHAPTER I

Of the joy King Arthur and the queen had of the achievement of the Sangreal;and how Launcelot fell to his old love again.

SO after the quest of the Sangreal was fulfilled,and all knights that were left alive were come again unto the Table Round,as the book of the Sangreal maketh mention,then was there great joy in the court;and in especial King Arthur and Queen Guenever made great joy of the remnant that were come home,and passing glad was the king and the queen of Sir Launcelot and of Sir Bors,for they had been passing long away in the quest of the Sangreal.

Then,as the book saith,Sir Launcelot began to resort unto Queen Guenever again,and forgat the promise and the perfection that he made in the quest.For,as the book saith,had not Sir Launcelot been in his privy thoughts and in his mind so set inwardly to the queen as he was in seeming outward to God,there had no knight passed him in the quest of the Sangreal;but ever his thoughts were privily on the queen,and so they loved together more hotter than they did to-forehand,and had such privy draughts together,that many in the court spake of it,and in especial Sir Agravaine,Sir Gawaine's brother,for he was ever open-mouthed.

So befell that Sir Launcelot had many resorts of ladies and damosels that daily resorted unto him,that besought him to be their champion,and in all such matters of right Sir Launcelot applied him daily to do for the pleasure of Our Lord,Jesu Christ.And ever as much as he might he withdrew him from the company and fellowship of Queen Guenever,for to eschew the slander and noise;wherefore the queen waxed wroth with Sir Launcelot.

And upon a day she called Sir Launcelot unto her chamber,and said thus:Sir Launcelot,I see and feel daily that thy love beginneth to slake,for thou hast no joy to be in my presence,but ever thou art out of this court,and quarrels and matters thou hast nowadays for ladies and gentlewomen more than ever thou wert wont to have aforehand.

Ah madam,said Launcelot,in this ye must hold me excused for divers causes;one is,I was but late in the quest of the Sangreal;and I thank God of his great mercy,and never of my desert,that I saw in that my quest as much as ever saw any sinful man,and so was it told me.And if I had not had my privy thoughts to return to your love again as I do,I had seen as great mysteries as ever saw my son Galahad,outher Percivale,or Sir Bors;and therefore,madam,I was but late in that quest.Wit ye well,madam,it may not be yet lightly forgotten the high service in whom I did my diligent labour.Also,madam,wit ye well that there be many men speak of our love in this court,and have you and me greatly in await,as Sir Agravaine and Sir Mordred;and madam,wit ye well I dread them more for your sake than for any fear I have of them myself,for I may happen to escape and rid myself in a great need,where ye must abide all that will be said unto you.And then if that ye fall in any distress through wilful folly,then is there none other remedy or help but by me and my blood.And wit ye well,madam,the boldness of you and me will bring us to great shame and slander;and that were me loath to see you dishonoured.And that is the cause I take upon me more for to do for damosels and maidens than ever I did to-fore,that men should understand my joy and my delight is my pleasure to have ado for damosels and maidens.

CHAPTER II

How the queen commanded Sir Launcelot to avoid the court,and of the sorrow that Launcelot made.

ALL this while the queen stood still and let Sir Launcelot say what he would.And when he had all said she brast out a-weeping,and so she sobbed and wept a great while.

And when she might speak she said:Launcelot,now Iwell understand that thou art a false recreant knight and a common lecher,and lovest and holdest other ladies,and by me thou hast disdain and scorn.For wit thou well,she said,now I understand thy falsehood,and therefore shall I never love thee no more.And never be thou so hardy to come in my sight;and right here I discharge thee this court,that thou never come within it;and Iforfend thee my fellowship,and upon pain of thy head that thou see me no more.Right so Sir Launcelot departed with great heaviness,that unnethe he might sustain himself for great dole-making.

Then he called Sir Bors,Sir Ector de Maris,and Sir Lionel,and told them how the queen had forfended him the court,and so he was in will to depart into his own country.Fair sir,said Sir Bors de Ganis,ye shall not depart out of this land by mine advice.Ye must remember in what honour ye are renowned,and called the noblest knight of the world;and many great matters ye have in hand.And women in their hastiness will do ofttimes that sore repenteth them;and therefore by mine advice ye shall take your horse,and ride to the good hermitage here beside Windsor,that sometime was a good knight,his name is Sir Brasias,and there shall ye abide till I send you word of better tidings.Brother,said Sir Launcelot,wit ye well I am full loath to depart out of this realm,but the queen hath defended me so highly,that meseemeth she will never be my good lady as she hath been.Say ye never so,said Sir Bors,for many times or this time she hath been wroth with you,and after it she was the first that repented it.Ye say well,said Launcelot,for now will I do by your counsel,and take mine horse and my harness,and ride to the hermit Sir Brasias,and there will I repose me until I hear some manner of tidings from you;but,fair brother,I pray you get me the love of my lady,Queen Guenever,an ye may Sir,said Sir Bors,ye need not to move me of such matters,for well ye wot I will do what I may to please you.

同类推荐
  • 风格的要素:汉英对照

    风格的要素:汉英对照

    《风格的要素》是作者在1918年完成的,从那时起本书就成为英文写作方面的经典必读书,几乎每个美国人人手一册。《风格的要素》中确立的精确无暇的英文写作规则,对提高美国大、中学生的英文写作起了不可估量的作用。这是一本薄薄的小书,1918午由纽约一家出版社出版。此书短小精悍,容量巨大,涵盖了母语为英语的人写作和语法上常出的错误,也清晰地解释了一些语法书中很难找到的语言现象。
  • 在哈佛听演讲

    在哈佛听演讲

    哈佛大学是美国最早的私立大学之一。迄今为止,哈佛大学的毕业生中共有8位曾当选为美国总统。哈佛大学的教授团中总共产生了34名诺贝尔奖得主。此外,还出了一大批知名的学术创始人、世界级的学术带头人、文学家、思想家。我国近代,也有许多科学家、作家和学者曾就读于哈佛大学。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引·了众多有声望的名人前去演讲。对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书精选了16篇各界名流在哈佛经典、励志的演讲,中英双语,让你体验双重震撼!
  • 从零开始学英语:速成英语发音王

    从零开始学英语:速成英语发音王

    《贝斯特英语·从零开始学英语:速成英语发音王》是一本由基础音标学起的初级英语口语书,供未接触过英语或学过英语而荒废了多年的人使用。从成人学英语的实际出发,语言深入浅出,内容简单、实用。 教材部分融视、听、说为一体。本书包含5大学习阶段(第一部分整装待发:零起点学发音;第二部分大步前进:掌握发音奥妙;第三部分初有成效:速学高频句型;第四部分大有收获:快知天下;第五部分 脱口而出:交流无障碍。)
  • 我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    翻开这本基础日语书。这里也许没有大受吹捧的“抛开语法学日语”,但这里有循序渐进的语法讲解和会话分析;这里也许没有“2000句让你走遍日本”的噱头,但这里有深入浅出的单词详解和表达方式;这里也许没有“15天包你精通日语”的虚假诱惑,但这里有举一反三的地道敬语表达。在琳琅满目的日语学习书前徘徊,你要知道,自己需要的是什么。不是色彩缤纷、引人入胜的图画书;也并非东拼西凑、生搬硬套的词典;更不是让你只知其然而不知其所以然的教科书;而是基础扎实、内容丰富、表达地道的这本——《我的最后一本日语语法书,看这本真的够了》。
  • 欧·亨利短篇小说选(纯爱·英文馆)

    欧·亨利短篇小说选(纯爱·英文馆)

    《欧·亨利短篇小说精选》精选了欧·亨利最优秀的二十九篇短篇小说代表作:被人们所熟知的《麦琪的礼物》、《最后一片叶子》、《带家具出租的房间》……充满神秘色彩的《绿色之门》、《托宾的手相》……拜金主义背景下发生的《财神与爱神》、《擦亮的灯》……
热门推荐
  • 海贼王之海航记

    海贼王之海航记

    加莱捂着头,茫然的看着四周,视线落在不远处的桅杆上:这里是……海贼船?明明记得被什么人从后面打了一下就失去了知觉。啊,不管怎么样,居然意外见到了他,最爱的船长大人。哟西,从今天开始,我会一直跟随您的,船长大人!哪怕前路坎坷(还没允许你上船吧喂!)本文海贼穿越同人,其中人物性格也许稍有改变,欢迎大家按抓收藏(握拳:为了最爱的船长大人:罗!)
  • 我有系统不可能这么菜

    我有系统不可能这么菜

    系统赞叹,小哥哥演技太逼真,演啥像啥!傲娇大狼狗总裁:“我不要面子,我要你,你是我的。”——不,你是我的,我一个人的。高高在上的清冷仙君:“我的心里只有苍生。”——好巧,我就叫苍生。桀骜不驯的少年:“你愿意带没人要的小可爱回家,成为他的一生吗?”——不愿意,因为,我要生生世世。系统忍不住长叹一声:小哥哥走过最远的路,就是小姐姐的套路!【一对一!苏爽甜!宠翻天!】
  • 改变历史的经济学家

    改变历史的经济学家

    本书的突出特点是科学性、知识性和趣味性俱佳,历史感和现实感兼备。作者以丰富的史料和生动的笔法,描绘了5克思政治经济学伟大先驱者们栩栩如生的画像,这些人大都是历史上杰出的学者或卓越的社会活动家,他们的著作在5克思主义的形成上起过重要作用。作者以不少篇幅评介了经济学说史上具有代表性的一批庸俗经济学家,5克思主义的形成和发展同对这些人其学说的批判是分不开的。作者还向读者评介了一些鲜为人知的历史人物,他们尽管在当时并不出名,但从经济学后来的发展来看却是值得重视的。
  • 厚茧之下

    厚茧之下

    写留守,写隔代抚养,写亲情,写爱情,写乡情。
  • 一亿六

    一亿六

    商界巨子王草根急需生个男孩传宗接代,岂料他的精子荡然无存。优生专家刘主任意外发现某俊男竟然拥有绝佳精子,却又对性懵懂无知。各方人马为这个号称一亿六的优异“人种”展开激烈的争夺战,一个俊男和三个性格迥异女人的情感纠葛波澜起伏,形形色色的人生巨变勾勒了一幅当代社会的风情画。
  • 果汁邂逅鸡尾酒

    果汁邂逅鸡尾酒

    果栀和纪纬玖似乎八字不合,三观不对。自从认识后,狗血雷人,波折不断。第一次邂逅,纪纬玖开车溅了她一裤脚脏水。第二次邂逅,让纪纬玖撞见她被“潜规则”的一幕。第三次……更别提了!
  • 天翼翔禅师语录

    天翼翔禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风雨龙山镇

    风雨龙山镇

    龙山镇镇长陈长河在酒桌上仍然表现出曾经是军人的那种豪爽作风。他端着酒,一个个地挨着敬客人,在众人钦佩的目光中,他干了一杯又一杯。今天的客人不同寻常。虽然只来了两个客人。可他们是县委领导和县里派到龙山镇任党委书记的吴大江。为了招待好客人,昨天下午陈长河就专门安排镇党政办的邹主任,把镇特种养殖场的娃娃鱼弄了两条来招待客人。龙山镇是峡江县最偏远的一个大山区,离县城100多公里,原先是全县最贫困的一个镇。前些年,镇里发现了大贮量的铁矿。要想富得快。就把矿石卖。几年时间,龙山镇靠开铁矿一下成了全县的首富镇。
  • 乱世元后之棒下出皇帝

    乱世元后之棒下出皇帝

    天生凤命,宇文悦注定为后,嫁得如意夫郎,花信之年,终成开国元后,六宫盛宠集于一身;不想君心莫测,本是鲜花着锦,忽尔大厦已倾,一双儿女惨死,娘家满门被诛,一杯毒酒,元后蒙冤屈死;废帝司马昶临终始知真相,原来一切都是骗局,唯一真心对他的只有元后和一双儿女,悔恨无极,司马昶以血为誓,以命为祭,向天乞得爱妻一世重生。重生一世,宇文悦只求废婚约,绝情爱,得自由,于乱世中护家人一世平安;奈何朵朵桃花不请自来,个个俱是情意深深,宇文悦左躲右退,端地好生辛苦!偏偏前世负心人又来苦苦纠缠,打死不退婚。还双手奉上五色花棒为做诚意之礼,宁可日日棍棒加身,也要再结鸳盟。重生一世,司马昶不要后宫三千,只愿与一人相守,定要万事以妻为重,宁做妻奴,胜为帝君;可是为何前世至交左膀右臂都变成情敌?司马昶左阻右挡,不得不再入乱局,为求佳人而攻略天下。得天下以献佳人,司马昶左手天子之宝,右手五色花棒,中间一片至诚之心,只问一声:“卿卿,可愿再信朕一回,许朕一生?”
  • 快穿之我只想活到60岁!

    快穿之我只想活到60岁!

    作者无能,,,梓涵曦在某天发现了一个神秘系统,不小心把自己捏成了个男的。开始无限做任务,主任务:活到60岁。1v1。男主同一人。