登陆注册
5696900000282

第282章 BOOK XVIII(15)

THUS it passed on till Christmas,and then every day there was jousts made for a diamond,who that jousted best should have a diamond.But Sir Launcelot would not joust but if it were at a great jousts cried.But Sir Lavaine jousted there all that Christmas passingly well,and best was praised,for there were but few that did so well.Wherefore all manner of knights deemed that Sir Lavaine should be made knight of the Table Round at the next feast of Pentecost.So at-after Christmas King Arthur let call unto him many knights,and there they advised together to make a party and a great tournament and jousts.And the King of Northgalis said to Arthur,he would have on his party King Anguish of Ireland,and the King with the Hundred Knights,and the King of Northumberland,and Sir Galahad,the haut prince.And so these four kings and this mighty duke took part against King Arthur and the knights of the Table Round.And the cry was made that the day of the jousts should be beside Westminster upon Candlemas Day,whereof many knights were glad,and made them ready to be at that jousts in the freshest manner.

Then Queen Guenever sent for Sir Launcelot,and said thus:I warn you that ye ride no more in no jousts nor tournaments but that your kinsmen may know you.And at these jousts that shall be ye shall have of me a sleeve of gold;and I pray you for my sake enforce yourself there,that men may speak of you worship;but I charge you as ye will have my love,that ye warn your kinsmen that ye will bear that day the sleeve of gold upon your helmet.

Madam,said Sir Launcelot,it shall be done.And so either made great joy of other.And when Sir Launcelot saw his time he told Sir Bors that he would depart,and have no more with him but Sir Lavaine,unto the good hermit that dwelt in that forest of Windsor;his name was Sir Brasias;and there he thought to repose him,and take all the rest that he might,because he would be fresh at that day of jousts.

So Sir Launcelot and Sir Lavaine departed,that no creature wist where he was become,but the noble men of his blood.And when he was come to the hermitage,wit ye well he had good cheer.And so daily Sir Launcelot would go to a well fast by the hermitage,and there he would lie down,and see the well spring and burble,and sometime he slept there.So at that time there was a lady dwelt in that forest,and she was a great huntress,and daily she used to hunt,and ever she bare her bow with her;and no men went never with her,but always women,and they were shooters,and could well kill a deer,both at the stalk and at the trest;and they daily bare bows and arrows,horns and wood-knives,and many good dogs they had,both for the string and for a bait.So it happed this lady the huntress had abated her dog for the bow at a barren hind,and so this barren hind took the flight over hedges and woods.And ever this lady and part of her women costed the hind,and checked it by the noise of the hounds,to have met with the hind at some water;and so it happed,the hind came to the well whereas Sir Launcelot was sleeping and slumbering.And so when the hind came to the well,for heat she went to soil,and there she lay a great while;and the dog came after,and umbecast about,for she had lost the very perfect feute of the hind.Right so came that lady the huntress,that knew by the dog that she had,that the hind was at the soil in that well;and there she came stiffly and found the hind,and she put a broad arrow in her bow,and shot at the hind,and over-shot the hind;and so by misfortune the arrow smote Sir Launcelot in the thick of the buttock,over the barbs.When Sir Launcelot felt himself so hurt,he hurled up woodly,and saw the lady that had smitten him.And when he saw she was a woman,he said thus:

Lady or damosel,what that thou be,in an evil time bear ye a bow;the devil made you a shooter.

CHAPTER XXII

How Launcelot after that he was hurt of a gentlewoman came to an hermit,and of other matters.

NOW mercy,fair sir,said the lady,I am a gentlewoman that useth here in this forest hunting,and God knoweth Isaw ye not;but as here was a barren hind at the soil in this well,and I weened to have done well,but my hand swerved.Alas,said Sir Launcelot,ye have mischieved me.And so the lady departed,and Sir Launcelot as he might pulled out the arrow,and left that head still in his buttock,and so he went weakly to the hermitage ever more bleeding as he went.And when Sir Lavaine and the hermit espied that Sir Launcelot was hurt,wit you well they were passing heavy,but Sir Lavaine wist not how that he was hurt nor by whom.And then were they wroth out of measure.

Then with great pain the hermit gat out the arrow's head out of Sir Launcelot's buttock,and much of his blood he shed,and the wound was passing sore,and unhappily smitten,for it was in such a place that he might not sit in no saddle.Have mercy,Jesu,said Sir Launcelot,I may call myself the most unhappiest man that liveth,for ever when I would fainest have worship there befalleth me ever some unhappy thing.Now so Jesu me help,said Sir Launcelot,and if no man would but God,I shall be in the field upon Candlemas Day at the jousts,whatsomever fall of it:so all that might be gotten to heal Sir Launcelot was had.

同类推荐
  • 生活英语会话王

    生活英语会话王

    本书共分为四类话题,内容涵盖了日常生活交际场合的50多个场景。全书共分49个单元,每单元下分:巧问巧答、会话工具、会话模板、鲜活词语和趣味阅读五大部分。收录了日常生活中最常用到的食、住、穿、行四个方面的内容,共十四节49个单元,非常实用、易练,循序渐进就可以学会。
  • 摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
  • 终成眷属

    终成眷属

    《终成眷属》讲述了美丽而有才干的女主人公如何费尽心机去争取一个出身高贵、狂妄肤浅的纨绔子弟的爱情。
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
  • 流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化名人。本书从世界范围内挑选出议论范围最广、影响力最大的名人,覆盖政治、经济、娱乐、商业、艺术等多方面,每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,语言通俗易懂,所介绍的人物生动而不失深刻。《老外最想和你聊的101个英语话题:流行名人篇》以对话为主,注重口语,让读者不必死记硬背、死啃书本,最后导致“哑巴英语”,在遇到外国人时仍旧张不开嘴。这本书每节都有大量地道的、原汁原味的句子,读者可以在与外国人的日常交流中直接运用。
热门推荐
  • 爸爸去哪儿第二季2

    爸爸去哪儿第二季2

    本书主要讲述的爸爸带孩子进行的一场永不褪色的旅行,旅行内容包括丛林探险、野人奇遇、草原篝火、牧场抓羊、宝贝带娃、黄河降魔、悬崖“跳水”、宝贝创业等,参演人员包括:演员吴镇宇父子、演员黄磊父女、演员陆毅父女、歌手曹格和一对儿女以及运动员杨威父子。
  • 至尊医妃:王爷,劫个色

    至尊医妃:王爷,劫个色

    一觉醒来,拥有高智商双学历在21世纪混的风生水起的苏祁穿越了。爹不疼,娘……没有,嫡母长姐各种欺辱,原身还是个神智不清的痴傻儿。苏祁表示,这枯燥无味的古代生活,还是可以来点调味剂的。嫡姐伪善,当众撕下她娇柔做作的面具。太子纠缠,直接送到庶妹床上。只是,她斗过了所有人,谁来告诉她这么个无赖王爷是从哪冒出来的?--情节虚构,请勿模仿
  • 星空夜歌

    星空夜歌

    逃婚逃到外星球,波折不断。诡谲的形势下,见证个女人的顽强。
  • 中国经济特区研究中心政策建议集(1996~2017)

    中国经济特区研究中心政策建议集(1996~2017)

    本书秉承“三言两语、理论色彩、一家之言、内部争鸣”十六字方针,在聚焦理论热点、关注国家战略、服务地方发展方面已经发挥了重要而广泛的影响,为政府部门建言献策,多次受到省市领导的批示,已经具有一定的影响力。本书遴选1996~2017年政策建议集结成册,以期为相关研究提供参考。
  • 天命狂妃惊天下

    天命狂妃惊天下

    一朝穿越,施雪晴主角光环傍身,面对追杀之人无数,她只是冷笑一声。无人敢近身的灵兽只对她俯首称臣,无人敢用的圣器只有她能持起,放眼天下,谁能与之匹敌!当他遇到她——他势必制服她,她一定踹倒他;他要娶她,她绝不嫁他。最后,她坐拥天下身边有他,他只此一生专情于她。
  • Tarzan and the Jewels of Opar

    Tarzan and the Jewels of Opar

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 麻石课

    麻石课

    走到三岔路口,莲香对阿莲说,“姐姐,我们一起走夹石沟吧。”阿莲摇头,“知仁这么做,自然有他的道理,你们先走,我们来把脚印擦掉。”知信跪倒在地,阿莲摸着他的头,“不要辜负了知仁,把孩子们带好,有他们,我们就值得。”老人、女人、孩子哭成一片,尔土问:“为什么不和我们一起走?”阿莲大喝一声,“都别哭了,赶紧走,我们往獐子冲,把脚印踩深点。”尔金、尔土才明白阿莲他们是为掩护大家,莲香轻轻地说了一句,“走吧,别辜负了知仁。”当知信带着孩子走到蛤蟆石,官兵们已经到达麻石课。知仁一声令下,先是檑木,后是滚石,接着是四大金刚冲下麻石课,知远带领一队冲下山,一阵喧哗之后,空气似乎凝塞,知仁看看四周,空无一人。他拖起大砍刀,站在麻石课山下的小路上,站成一尊昂藏伟岸的雕像。
  • 小窗自记

    小窗自记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青铜王座

    青铜王座

    蛮荒世界地域辽阔,南起百万大山,北至大漠戈壁,东临汪洋肆意,西归无尽林海,四下之内,种族林立。身临绝顶者,君临天下,一览众山小!青铜王座的传说就此展开!
  • 娘子太冷

    娘子太冷

    《盛世皇后》赵府三小姐赵千容,出身青楼,性子痴傻懦弱,不会开口说话,唯一的优点就是有当花瓶的潜质。这不,刚说到有做花瓶的潜质,就遭到大夫人设计,无端嫁给端木府的四少爷端木祈。这端木祈乃是风流成性,好酒色之徒的败家子,京城里的良家女子,人人惟恐避之不及。赵三小姐本来是不会成为新娘的,奈何,除了她,没有人可以代替赵四小姐出嫁。谁又知道,这个性子痴傻的赵三小姐,会是来自异世界的她呢?于是乎,精彩纷呈的场景频频上演。【片段一】“美人,来,给本少爷亲一下……”新房内,他抱着她的丫鬟,极尽挑逗之能事。“端木祈是吧?这是我的规矩,以后你照做就是了。”她根本不理会他在她面前干什么,径自从怀里拿出一张纸,上面罗列着她赵千容呆在端木府的一切喜好。男人傻眼了。他从来没见过这么不要脸的女人。自己不被人欢迎就算了,竟然还摆小姑奶奶的架子?【片段二】“娘子,你看,这个美人我能娶回来么?”男人在女人的面前讨好的笑着,捧着一张美女图,送到冷冰冰的女人面前。“她有我漂亮么?”“没有。”“那就娶回来吧。”【片段三】“赵千容,你活过一世两世甚至三世我不管,但你要是敢从我面前跳下去,去活第四世看看!看看你到底能不能如愿!”未央之巅,白雪茫茫,男人看着眼前将欲乘风归去的冷漠女人,声嘶力竭的大吼。雪花飞落,衣袂飘扬,女人缓缓转过头,发丝轻拂眉梢。“不,是你跳。”女人轻启朱唇,波澜不惊。----------一次性订阅享受半价---------《白发魅王爷》润月晨穿越V文