登陆注册
5696900000311

第311章 BOOK XXI(1)

CHAPTER I

How Sir Mordred presumed and took on him to be King of England,and would have married the queen,his father's wife AS Sir Mordred was ruler of all England,he did do make letters as though that they came from beyond the sea,and the letters specified that King Arthur was slain in battle with Sir Launcelot.Wherefore Sir Mordred made a parliament,and called the lords together,and there he made them to choose him king;and so was he crowned at Canterbury,and held a feast there fifteen days;and afterward he drew him unto Winchester,and there he took the Queen Guenever,and said plainly that he would wed her which was his uncle's wife and his father's wife.

And so he made ready for the feast,and a day prefixed that they should be wedded;wherefore Queen Guenever was passing heavy.But she durst not discover her heart,but spake fair,and agreed to Sir Mordred's will.Then she desired of Sir Mordred for to go to London,to buy all manner of things that longed unto the wedding.And because of her fair speech Sir Mordred trusted her well enough,and gave her leave to go.And so when she came to London she took the Tower of London,and suddenly in all haste possible she stuffed it with all manner of victual,and well garnished it with men,and so kept it.

Then when Sir Mordred wist and understood how he was beguiled,he was passing wroth out of measure.And a short tale for to make,he went and laid a mighty siege about the Tower of London,and made many great assaults thereat,and threw many great engines unto them,and shot great guns.But all might not prevail Sir Mordred,for Queen Guenever would never for fair speech nor for foul,would never trust to come in his hands again.

Then came the Bishop of Canterbury,the which was a noble clerk and an holy man,and thus he said to Sir Mordred:Sir,what will ye do?will ye first displease God and sithen shame yourself,and all knighthood?Is not King Arthur your uncle,no farther but your mother's brother,and on her himself King Arthur begat you upon his own sister,therefore how may you wed your father's wife?

Sir,said the noble clerk,leave this opinion or I shall curse you with book and bell and candle.Do thou thy worst,said Sir Mordred,wit thou well I shall defy thee.Sir,said the Bishop,and wit you well I shall not fear me to do that me ought to do.Also where ye noise where my lord Arthur is slain,and that is not so,and therefore ye will make a foul work in this land.Peace,thou false priest,said Sir Mordred,for an thou chafe me any more I shall make strike off thy head.So the Bishop departed and did the cursing in the most orgulist wise that might be done.And then Sir Mordred sought the Bishop of Canterbury,for to have slain him.Then the Bishop fled,and took part of his goods with him,and went nigh unto Glastonbury;and there he was as priest hermit in a chapel,and lived in poverty and in holy prayers,for well he understood that mischievous war was at hand.

Then Sir Mordred sought on Queen Guenever by letters and sonds,and by fair means and foul means,for to have her to come out of the Tower of London;but all this availed not,for she answered him shortly,openly and privily,that she had liefer slay herself than to be married with him.Then came word to Sir Mordred that King Arthur had araised the siege for Sir Launcelot,and he was coming homeward with a great host,to be avenged upon Sir Mordred;wherefore Sir Mordred made write writs to all the barony of this land,and much people drew to him.For then was the common voice among them that with Arthur was none other life but war and strife,and with Sir Mordred was great joy and bliss.

Thus was Sir Arthur depraved,and evil said of.And many there were that King Arthur had made up of nought,and given them lands,might not then say him a good word.Lo ye all Englishmen,see ye not what a mischief here was!for he that was the most king and knight of the world,and most loved the fellowship of noble knights,and by him they were all upholden,now might not these Englishmen hold them content with him.

Lo thus was the old custom and usage of this land;and also men say that we of this land have not yet lost nor forgotten that custom and usage.Alas,this is a great default of us Englishmen,for there may no thing please us no term.And so fared the people at that time,they were better pleased with Sir Mordred than they were with King Arthur;and much people drew unto Sir Mordred,and said they would abide with him for better and for worse.And so Sir Mordred drew with a great host to Dover,for there he heard say that Sir Arthur would arrive,and so he thought to beat his own father from his lands;and the most part of all England held with Sir Mordred,the people were so new-fangle.

CHAPTER II

How after that King Arthur had tidings,he returned and came to Dover,where Sir Mordred met him to let his landing;and of the death of Sir Gawaine AND so as Sir Mordred was at Dover with his host,there came King Arthur with a great navy of ships,and galleys,and carracks.And there was Sir Mordred ready awaiting upon his landing,to let his own father to land upon the land that he was king over.Then there was launching of great boats and small,and full of noble men of arms;and there was much slaughter of gentle knights,and many a full bold baron was laid full low,on both parties.

But King Arthur was so courageous that there might no manner of knights let him to land,and his knights fiercely followed him;and so they landed maugre Sir Mordred and all his power,and put Sir Mordred aback,that he fled and all his people.

So when this battle was done,King Arthur let bury his people that were dead.And then was noble Sir Gawaine found in a great boat,lying more than half dead When Sir Arthur wist that Sir Gawaine was laid so low;he went unto him;and there the king made sorrow out of measure,and took Sir Gawaine in his arms,and thrice he there swooned.And then when he awaked,he said:

同类推荐
  • 冬日里的莲花:双语(泰戈尔经典诗选Ⅲ)

    冬日里的莲花:双语(泰戈尔经典诗选Ⅲ)

    《冬日里的莲花:泰戈尔经典诗选3(双语彩绘典藏版)》是双语诗歌系列中的一本,收录了泰戈尔的《采果集》和《流萤集》。诗句有的情感喷薄欲出,有的语言清新意味隽永,有的将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。
  • 儿子与情人(英文版)

    儿子与情人(英文版)

    《儿子与情人》D.H.劳伦斯的成名作,是其早期创作中成熟且有影响力的作品。最初,《儿子与情人》因为被斥为“有伤风化”的色情文学而先后在英美等国被禁止发行。20世纪60年代,经过轰动性的法庭审判方才解禁。随着人们对其作品认识的深入,这部《儿子与情人》已被誉为世界文学名著长廊中独具特色的佳作,1999年,《儿子与情人》被评为“20世纪英国百佳小说”。
  • I Want to Go to School 为了那渴望的目光

    I Want to Go to School 为了那渴望的目光

    《为了渴望的目光》在取得大量第一手资料和真实感人实例的基础上,对中国希望工程的20年历程进行了全景式扫描和总结,深刻地展现了希望工程20年来的丰硕成果。
  • 我的第一本英语百科全书

    我的第一本英语百科全书

    本书的特色:全!全到不能再全的英语百科,内容涵盖口语、俚语、句型、短语、希腊神话一应俱全细!每个常识讲解非常的详尽,深入浅出,很好地解决了读者学习时的“输出”问题!酷!课堂上很少能接触到的美式英语。英语最实用常识一网打尽!值!超长美语录音MP3免费下载,标准美音,地道表达,犹如外教在身边,给读者以超值的学习体验!练口语,会俚语,学句型,知短语,晓故事,这些基础知识是学习好英语的基础,而《 我的第一本英语百科全书》已完整收录了所有功能,相信读者在使用本书后,英文能力肯定能够得到全面提升!
  • The Battle of Beijing 北京保卫战

    The Battle of Beijing 北京保卫战

    2003年春的中国北京,如同一座恐怖之城、瘟疫之城和面临死亡之城。于是出现了许许多多“奇怪而可笑”的事:在与北京接壤的地方——河北廊坊某地段的公路上,有人竟然用挖土机挖了一个深二十多米、宽三十多米的巨型大坑,说是“为了防止北京城里开过来的汽车”,所有北京方向来的汽车在这个地方只能往回走……本书通过2003年非典肆虐时期作者深入北京各个“抗非”的现场所获取的第一手采访资料以及亲身经历,真实地记录了首都北京在非典爆发时所经历的惊心动魄的一段生死记忆,向人们揭开了“抗非”一线的真实情况。
热门推荐
  • 樊山政书

    樊山政书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 极品高手霸气狂:嚣张狂少

    极品高手霸气狂:嚣张狂少

    两年前,这片地界传下了一个莫名其妙的规矩,“抢劫越货,不能杀人劫色。”莫名其妙的的规矩,没有人知道这到底是谁传下来的,一开始不少人都嗤之以鼻,三不管的地界,谁的拳头大就是谁牛,不能杀人劫色,哼哼,一个窝里的老鼠,谁管得了谁啊。杀人劫色的事情依然继续着,可就在一日之后,城西的老槐树上,赤裸裸的刮起了十余具尸体,每个人脖子上都插着一只筷子,一根普普通通的筷子。一根普普通通的筷子,俨然成了这片地界的死神通缉令。
  • 重生之医女当家

    重生之医女当家

    前世的诸葛圆圆因为尝了一点古墓发掘出来的药丸,就此一命呜呼!本以为就此长辞于世,却不想小说中描述的穿越情节实实在在的发生在了她的身上,自此,她成了农家小妹齐圆圆。?太平屯青山沃土,小桥流水,庄户人家。虽没有父母庇护,却有兄长疼宠,小弟陪伴。虽没有良田千顷,却又空间随身,土屋三间。本以为是无忧田园生活,却不想极品当道,处处为难。这边闹吧那边吵,都说人善被人欺,我就做个心善狠厉女,清除障碍来致富。“圆圆,嫁给我吧?”某男温柔的望着某女,再次求娶。“不嫁。”某女拨着算盘珠子,斩钉截铁的拒绝。“既是这样,那我嫁你可好?”某男说着伸手抱起某女出了书房,未见某女脸上得意的笑。
  • 只是还没遇见你

    只是还没遇见你

    他是俊秀儒雅的心理医师,专注治愈有自杀倾向的失恋者。她表面古怪精灵,活泼开朗,却因三年前婚礼前夕未婚夫万里的意外去世而行为偏激。他们互相依偎,慢慢靠近,然而,正当情浓,意外却突然而至,她面临着艰难的选择……这世间所有的爱情,总要经遇各种考验,庆幸的是,我们还彼此相爱。而这世间所有伤痕,即使刻骨铭心,也终究因爱愈合。
  • 黄帝内经排毒护体养生

    黄帝内经排毒护体养生

    毒是万瘸之源,养生祛病先排毒。远离各种体毒,身轻体健不怕老。《黄帝内经排毒护体养生》精选中医特效排毒法,教你轻轻松松清体抗毒。其主要内容包括认识体内毒素、饮食排毒法、体质排毒法、五行生克排毒法等。
  • 禁魔令之光明神都

    禁魔令之光明神都

    血夜。科萨帝国封魔团中的最强小队。十年前,年仅十四岁的五代血夜小队队长布拉德在执行一次特殊任务中被魔法诅咒,丧失了大部分实力。从此,他被驱逐出血夜,降级为一名最普通的封魔师。十年后,布拉德在一次任务中遇到了一名精灵族女子,他决心带着女子逃离帝国。作为叛逃者,他将面临的是昔日队友的追杀,以及整个帝国对他的追捕。甚至,在他的旅途中,还有狂暴魔兽的阻拦,以及对人族充满仇恨的异族。昔日队友质问:“为什么要叛逃?”他说:“尊严。”
  • 一本书读完生物进化的历史

    一本书读完生物进化的历史

    崔佳编著的《生物进化的历史》是“小故事,大历史”系列之一,读史可以使人明智。世界文明源远流长,如何在短时间内清晰地了解和感悟人物众多、事件纷繁的世界历史?最简洁的途径莫过于读懂细节。细节可以反映历史,撷取历史长河中的点点细节,勾连起来,即是一种解读历史的方式。一书通古今,开卷知天下。本书看点:全书体例新颖,选材精当,表述生动,图文并茂,使你在轻松阅读中,尽览历史风云,汲取历史智慧。
  • 巢穴

    巢穴

    “吱……嘎……”门不知道什么时候开了。门总是这个声音。半夜里,一丁点儿的声音都会被放大几倍。门开了,风就从外面往里面灌。这时候是大约半夜十二点的光景。九岁的段世桃睡得正熟。一阵窸窸窣窣的声音,在墙角、在床尾、在门后,然后是袋子在水泥地面上拖动的声音,重物轻轻放入停在门外的电动三轮车的声音。刻意放轻了的脚步,在落地的时候还是有粘在鞋底上的沙子摩擦地面时微小的沙沙声。应该是最后的行李被打包、挪移到了车上,几声短促的话语,几乎听不到内容。
  • 贤弈编

    贤弈编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亢龙寻道

    亢龙寻道

    讲述志同道合,兄弟齐心,人际间分合际遇无一不是衡量着抉择的耐磨度,在众多可圈可点的经历里获得重生。