登陆注册
5696900000314

第314章 BOOK XXI(4)

Then the king gat his spear in both his hands,and ran toward Sir Mordred,crying:Traitor,now is thy death-day come.And when Sir Mordred heard Sir Arthur,he ran until him with his sword drawn in his hand.And there King Arthur smote Sir Mordred under the shield,with a foin of his spear,throughout the body,more than a fathom.And when Sir Mordred felt that he had his death wound he thrust himself with the might that he had up to the bur of King Arthur's spear.And right so he smote his father Arthur,with his sword holden in both his hands,on the side of the head,that the sword pierced the helmet and the brain-pan,and therewithal Sir Mordred fell stark dead to the earth;and the noble Arthur fell in a swoon to the earth,and there he swooned ofttimes.And Sir Lucan the Butler and Sir Bedivere ofttimes heaved him up.And so weakly they led him betwixt them both,to a little chapel not far from the seaside.And when the king was there he thought him well eased.

Then heard they people cry in the field.Now go thou,Sir Lucan,said the king,and do me to wit what betokens that noise in the field.So Sir Lucan departed,for he was grievously wounded in many places.And so as he yede,he saw and hearkened by the moonlight,how that pillers and robbers were come into the field,to pill and to rob many a full noble knight of brooches,and beads,of many a good ring,and of many a rich jewel;and who that were not dead all out,there they slew them for their harness and their riches.When Sir Lucan understood this work,he came to the king as soon as he might,and told him all what he had heard and seen.Therefore by my rede,said Sir Lucan,it is best that we bring you to some town.I would it were so,said the king.

CHAPTER V

How King Arthur commanded to cast his sword Excalibur into the water,and how he was delivered to ladies in a barge BUT I may not stand,mine head works so.Ah Sir Launcelot,said King Arthur,this day have I sore missed thee:alas,that ever I was against thee,for now have Imy death,whereof Sir Gawaine me warned in my dream.

Then Sir Lucan took up the king the one part,and Sir Bedivere the other part,and in the lifting the king swooned;and Sir Lucan fell in a swoon with the lift,that the part of his guts fell out of his body,and therewith the noble knight's heart brast.And when the king awoke,he beheld Sir Lucan,how he lay foaming at the mouth,and part of his guts lay at his feet.Alas,said the king,this is to me a full heavy sight,to see this noble duke so die for my sake,for he would have holpen me,that had more need of help than I.Alas,he would not complain him,his heart was so set to help me:now Jesu have mercy upon his soul!Then Sir Bedivere wept for the death of his brother.Leave this mourning and weeping,said the king,for all this will not avail me,for wit thou well an I might live myself,the death of Sir Lucan would grieve me evermore;but my time hieth fast,said the king.Therefore,said Arthur unto Sir Bedivere,take thou Excalibur,my good sword,and go with it to yonder water side,and when thou comest there I charge thee throw my sword in that water,and come again and tell me what thou there seest.My lord,said Bedivere,your commandment shall be done,and lightly bring you word again.

So Sir Bedivere departed,and by the way he beheld that noble sword,that the pommel and the haft was all of precious stones;and then he said to himself:If I throw this rich sword in the water,thereof shall never come good,but harm and loss.And then Sir Bedivere hid Excalibur under a tree.And so,as soon as he might,he came again unto the king,and said he had been at the water,and had thrown the sword in the water.What saw thou there?said the king.Sir,he said,I saw nothing but waves and winds.That is untruly said of thee,said the king,therefore go thou lightly again,and do my commandment;as thou art to me lief and dear,spare not,but throw it in.Then Sir Bedivere returned again,and took the sword in his hand;and then him thought sin and shame to throw away that noble sword,and so eft he hid the sword,and returned again,and told to the king that he had been at the water,and done his commandment.

What saw thou there?said the king.Sir,he said,I saw nothing but the waters wap and waves wan.Ah,traitor untrue,said King Arthur,now hast thou betrayed me twice.Who would have weened that,thou that hast been to me so lief and dear?and thou art named a noble knight,and would betray me for the richness of the sword.

But now go again lightly,for thy long tarrying putteth me in great jeopardy of my life,for I have taken cold.

And but if thou do now as I bid thee,if ever I may see thee,I shall slay thee with mine own hands;for thou wouldst for my rich sword see me dead.

Then Sir Bedivere departed,and went to the sword,and lightly took it up,and went to the water side;and there he bound the girdle about the hilts,and then he threw the sword as far into the water as he might;and there came an arm and an hand above the water and met it,and caught it,and so shook it thrice and brandished,and then vanished away the hand with the sword in the water.So Sir Bedivere came again to the king,and told him what he saw.Alas,said the king,help me hence,for I dread me I have tarried over long.Then Sir Bedivere took the king upon his back,and so went with him to that water side.And when they were at the water side,even fast by the bank hoved a little barge with many fair ladies in it,and among them all was a queen,and all they had black hoods,and all they wept and shrieked when they saw King Arthur.Now put me into the barge,said the king.And so he did softly;and there received him three queens with great mourning;and so they set them down,and in one of their laps King Arthur laid his head.

同类推荐
  • 飞鸟集·新月集

    飞鸟集·新月集

    泰戈尔,印度著名诗人、作家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。世界上最杰出的诗集之一,由名家郑振铎翻译,意境优美、文笔隽永。引领世人探寻真理和智慧的源泉。如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
  • 鲁滨逊漂流记(纯爱·英文馆)

    鲁滨逊漂流记(纯爱·英文馆)

    《鲁滨逊漂流记》是英国作家丹尼尔·笛福的一部小说作品,主要讲述了主人公鲁滨逊因多出海遇难,先被海盗攻击,再到种植园,最后漂流到无人小岛,并坚持在岛上生活,最后回到原来所生活的社会的故事。
  • 英文疑难详解

    英文疑难详解

    《英文疑难详解》采用问答模式,对读者提出的英语疑难问题进行详细的解答,具有极强的针对性、实用性。书中将200个问题分为13大项,从各种词类的使用方法上升到语法及表达方式,再到中英语言差异和成语研究等语言的文化层面,有利于读者由浅及深地学习。虽然作者针对的是具体问题进行解答,但每一个问题都会举出大量的例句,穷尽问题所涉及知识点的方方面面,填补读者的知识鸿沟。
  • Le Mort d'Arthur

    Le Mort d'Arthur

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如花的托斯卡纳(心如花园双语悦读)

    如花的托斯卡纳(心如花园双语悦读)

    《如花的托斯卡纳(心如花园双语悦读)》是一本读五分钟就能让你享用一生的书!五分钟——你完全可以读完一篇心灵美文;五分钟——你完全可以了解一个充满智慧的人生故事;五分钟——你完全可以感悟出一段深入浅出的处世哲理;五分钟——这本书可以帮助我们以感恩的积极心态,面对那些阴雨连绵、没有鲜花和掌声的生命时光。
热门推荐
  • 愿你冬越不寒

    愿你冬越不寒

    一觉醒来,陌生的环境。她不知道“她”的名字,只有冰冷的代号…为了活着,她学习各种技能,历险重重!前世的背叛,让她不得不成为冷血冷情之人!当一些不寻常的事情发生,她的生活也不再寻常……是命运早已安排?
  • 丫头,你就是我的新娘
  • 暮山见忘集之客从何处来

    暮山见忘集之客从何处来

    那个女人,长得好像我未来的妻子。——韩拓暮山见忘集之一中短篇悬爱小说
  • 命河金榜

    命河金榜

    命星世界中有兽族的仙鹤女王、狐妖小仙,还有妖精国度的河神蚌女,黑白天鹅,更有灵族的鬼马小精灵,虫族的蜂后、蝶女,还有遗失世界的机械妖姬……看天才符师华年如何聚命轮,掌命星,游命河,握金榜,将一众天才收于金榜之上,受我号令。
  • 火凤凰史沫特莱

    火凤凰史沫特莱

    生命之火在中华大地燃烧。在延安,与毛泽东、朱德、周恩来近虎离接触在太行山八路军总部、在皖南新四军军部、在抗日前线向世界发出中国的正义呼声……史沫特莱搂住朱德,在他脸颊上亲了两下……1937年1月下旬,红都延安。自从1936年中共中央进驻之后,延安这座历史古城便改变了往日那种沉寂无闻的景象。这一天,四十多岁、高挑身材的史沫特莱出现在延安街头。在美国医生马海德和女作家丁玲的陪同下,她这里瞧瞧,那里看看,显得十分兴奋。
  • 系统创始人

    系统创始人

    系统是我的奴仆,宿主是我的傀儡,诸天是我的后花园,万灵是我的实验对象。我是系统之主——诸天万界所有系统的创始人。请注意,前方高能!
  • 我欠青春一场不良

    我欠青春一场不良

    青春,一个总是带着叛逆味道的词~谁的青春没有过几件疯狂、不计后果的事情!楚三三没有?!她与同龄人相比有着理性机智,风趣淡漠,以及后青春的成熟与稳重~拥有青春期里所有的美丽的词汇:漂亮大方,成绩优异,独立自信,个性鲜明。但是唯独对感情有着一般人没有的淡漠与无措,究竟是她还是岁月让她与唐峰擦肩而过……?十年后,是什么催熟了青涩懵懂爱情?是什么让乖巧懂事的女孩变成人人口中的不良少女?又是什么让曾经的阳光大男孩唐峰变成腹黑中带点狠戾的商场经营的?十年后的她和他之间,是否依然像十年前一样错过……
  • 亲爱的徐医生

    亲爱的徐医生

    你还记得第一次表白完对方是怎么回答你的吗?秦安乐:徐医生,我似乎从第一次见面就喜欢上你了。徐慕迟:然后呢?秦安乐:为了证明我是真心真意的,我们结婚吧!徐慕迟:……明天下午两点民政局见。这是一个一见钟情,二见倾心,三见结婚的治愈系故事。
  • 重生田园发家记

    重生田园发家记

    已开新坑《重生农门小当家》,欢迎入坑!刘青梅悲催的被小面包车撞了,醒来就穿成了古代大青山脚下的5岁幼童余青梅。那就赚赚钱、升升官,拐个憨厚老实人,小日子乐无穷。
  • 喵了个咪

    喵了个咪

    本书把猫写得妙趣横生,引人捧腹,性格呼之欲出,仿佛一篇篇寓言,不仅有猫生活,还有猫社会,说的是猫道理,实际又是人道理。百十篇文字,形成在五六年间。这里面有对猫的细致观察,也有深刻的爱和依赖,有养猫的经验和常识,也有和猫厮混的快乐与幸福。包括夸张的拟人化对话、故事,也有古时猫的典故、小段。通篇诙谐幽默,令人捧腹,抱抱、灰灰、三三等猫咪的形象生动可爱。