登陆注册
5697100000062

第62章 PART II(8)

"Nobody?"he repeated."Tell me this,if you please:Wasn't Mr.Keller cured out of the blue-glass bottle--like me?"(Who had told him this?Joseph might have told him;Minna might have told him.It was no time for inquiry;the one thing needful was to eradicate the idea from his mind.She answered boldly,"Quite right,so far"--and waited to see what came of it.)"Very well,"said Jack,"Mr.Keller was cured out of the blue-glass bottle,like me.And _I_was poisoned.Now?"She flatly contradicted him again."You were _not_poisoned!"Jack crossed the room,with a flash of the old Bedlam light in his eyes,and confronted her at the fire place."The devil is the father of lies,"he said,lifting his hand solemnly."No lies!I heard my master the Doctor say I was poisoned."She was ready with her answer."Your master the Doctor said that to frighten you.He didn't want you to taste his medicines in his absence again.You drank double what any person ought to have drunk,you greedy Jack,when you tasted that pretty violet-colored medicine in your master's workshop.And you had yourself to thank--not poison,when you fell ill."Jack looked hard at her.He could reason so far as that he and Mr.Keller must have taken the same poison,because he and Mr.Keller had been cured out of the same bottle.But to premise that he had been made ill by an overdose of medicine,and that Mr.Keller had been made ill in some other way,and then to ask,how two different illnesses could both have been cured by the same remedy--was an effort utterly beyond him.He hung his head sadly,and went back to the table.

"I wish I hadn't asked you about it,"he said."You puzzle me horribly."But for that unendurable sense of perplexity,he would still have doubted and distrusted her as resolutely as ever.As it was,his bewildered mind unconsciously took its refuge in belief."If it was medicine,"asked the poor creature vacantly,"what is the medicine good for?"At those words,an idea of the devil's own prompting entered Madame Fontaine's mind.Still standing at the fireplace,she turned her head slowly,and looked at the cupboard.

"It's a better remedy even than the blue-glass bottle,"she said;"it cures you so soon when you are tired,or troubled in your mind,that Ihave brought it away with me from Wurzburg,to use it for myself."Jack's face brightened with a new interest."Oh,"he said eagerly,"do let me see it again!"She put her hand in her pocket,took out the key,and hesitated at the last moment.

"Just one look at it,"Jack pleaded,"to see if it's the same."She unlocked the cupboard.

CHAPTER V

Jack attempted to follow her,and look in.She waved him back with her hand.

"Wait at the window,"she said,"where you can see the medicine in the light."She took the bottle of "Alexander's Wine"from the chest,and having locked the cupboard again,replaced the key in her pocket."Do you remember it?"she asked,showing him the bottle.

He shuddered as he recognized the color."Medicine?"he said to himself--troubled anew by doubts which he was not able to realize."Idon't remember how much I took when I tasted it.Do you?""I have told you already.You took twice the proper dose.""Did my master the Doctor say that?"

"Yes."

"And did he tell you what the proper dose was?""Yes."

Jack was not able to resist this."I should like to see it!"he said eagerly."My master was a wonderful man--my master knew everything."Madame Fontaine looked at him.He waited to see his request granted,like a child waiting to see a promised toy."Shall I measure it out,and show you?"she said."I suppose you don't know what two drachms mean?""No,no!Let me see it."

She looked at him again and hesitated.With a certain reluctance of manner,she opened her dressing-case.As she took out a medicine-measuring-glass,her hand began to tremble.A faint perspiration showed itself on her forehead.She put the glass on the table,and spoke to Jack.

"What makes you so curious to see what the dose is?"she said."Do you think you are likely to want some of it yourself?"His eyes looked longingly at the poison."It cures you when you are tired or troubled in your mind,"he answered,repeating her own words."I am but a little fellow--and I'm more easily tired sometimes than you would think."She passed her handkerchief over her forehead."The fire makes the room rather warm,"she said.

Jack took no notice of the remark;he had not done yet with the confession of his little infirmities.He went on proving his claim to be favored with some of the wonderful remedy.

"And as for being troubled in my mind,"he said,"you haven't a notion how bad I am sometimes.If I'm kept away from Mistress for a whole day--when I say or do something wrong,you know--I tell you this,I'm fit to hang myself!If you were to see me,I do think your heart would be touched;I do indeed!"Instead of answering him,she rose abruptly,and hurried to the door.

"Surely there's somebody outside,"she exclaimed--"somebody wanting to speak to me!""I don't hear it,"said Jack;"and mine are the quickest ears in the house.""Wait a minute,and let me see."

She opened the door:closed it again behind her;and hurried along the lonely corridor.Throwing up the window at the end,she put her head out into the keen wintry air,with a wild sense of relief.She was almost beside herself,without knowing why.Poor Jack's innocent attempts to persuade her to his destruction had,in their pitiable simplicity,laid a hold on that complex and terrible nature which shook it to its center.

同类推荐
  • 松漠記聞

    松漠記聞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北江诗话

    北江诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • JENNY

    JENNY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 漱华随笔

    漱华随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送徐大夫赴南海

    送徐大夫赴南海

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黎明归

    黎明归

    她是顾黎,他是楚铭,他们是黎明。接近,沉沦。到底是谁先爱上,谁便输了。
  • 婚然天成

    婚然天成

    太好玩了,见过套路的男主,没见过套路成这样的男主,每一次见面,每一次约会,男主的行为都是标准的恋爱套路,他无时无刻不在表达出:“爱上我吧!嫁给我吧!快落入我的怀里吧!”这样明显的渴望。可令人心疼的是……他的每一次爱情套路,都成功的被女主闪避过去。我觉得这本书,活脱脱就是一场——“如何成功的避免成为总裁文的女主角”的故事啊。
  • 高调示爱,总裁追妻365天

    高调示爱,总裁追妻365天

    为了给孩子治病,她选择屈服继母只是,躺在她身边的男人,却是自己的前男友。“阿瑶,好久不见……”熟悉的称呼却让她遍体生寒,黑暗中,她想知道,自己的噩梦什么时候结束……--情节虚构,请勿模仿
  • 庶色可餐

    庶色可餐

    韩府庶女九姑娘,八岁时和姨娘被太太赶到田庄,三年后姨娘病逝受尽恶奴欺压。两年运筹帷幄,一朝得回韩府,从此步步为营在韩府站稳脚跟。怎奈封建礼教压死人,她再怎么足智多谋,仍旧要接受父母之命媒妁之言的包办婚姻。嫁入名门只求衣食无忧有一席之地,却抵不住暗潮涌动人心险恶,无奈之下只有奋起反击。她从来都不是善男信女,不说话不代表她是傻瓜,不反击不代表她在害怕,惹恼了她,一样扇坑爹的嘴巴子!成为当家主母,管教便宜儿子,教导乖巧女儿,收服夫君,一切尽在掌握中!
  • 音乐影响了我的写作

    音乐影响了我的写作

    收入了中国当代经典名著《活着》作者余华的随笔作品:《音乐影响了我的写作》《音乐的叙述》《高潮》《否定》《灵感》《色彩》《字与音》》《重读柴可夫斯基》《消失的意义》《强劲的想象产生事实》《人类的正当研究便是人》《韩国的眼睛》《灵魂饭》等13篇。
  • 俞敏洪内部讲话

    俞敏洪内部讲话

    本书深刻剖析了新东方发展过程中关键性的时间点,以及其精神领袖俞敏洪所扮演的角色,他如何创业,指引企业的成长,如何以一人引领创业团队,因理想而实用,战胜种种困难,成功应对企业所面临的一次次危机。在创业过程中难免会遇到种种困难,如资金不足,人才亟缺,没有市场等,纵观商海风云,每个成功的企业都有自己的核心价值理念。只有具备社会责任感的企业才会在市场激烈的竞争中愈挫愈勇,只有秉承“永不言败,不畏艰难”精神的企业才能走得更远、更长久。俞敏洪的创业经历告诉我们,只要拥有坚强的意志和不怕吃苦的精神,同样可以创出一番伟大的事业。创业不仅需要一颗有远见的头脑来规划蓝图,更需要秉持一颗激情的心将梦想落实于行动。
  • 玄阳天尊

    玄阳天尊

    “天下悠悠众口何以能尽数堵住,尽是一些道貌岸然的无胆鼠辈,当吾君临天下、主宰四合八荒之时,万物皆为刍狗,世间蝼蚁岂敢议论分毫?”面对天下人的非议,他如是说。
  • 步步为赢:罪宠

    步步为赢:罪宠

    初入宫闱那一日,她的家族被查出与敌国暗中交涉而满门抄斩。那一日是三月十八,诸事宜,不宜见血。她因为在宫里,没有被赐死。然而她的一切也都在那一日戛然而止。没有饶恕,没有宠幸,没有背景,在尔虞我诈的宫里,她要做的就是让自己生存下去。
  • 嚣张校草惹火恶魔公主

    嚣张校草惹火恶魔公主

    “没钱还?看来我只好凑合着用你抵债了,想想我是亏大了。”男人一脸委屈至极语气让某女‘哐当’倒地!“丫头,躲起来怎么玩亲亲爱爱啊?”某男暧昧无赖的语气让人抓狂。她——恶魔女蓝淑儿,一场世纪之乱一触即发。
  • 家庭生活小窍门

    家庭生活小窍门

    在生活当中,我们难免会碰到各种琐碎、棘手的问题,比如。家里面的盐结块了,怎样才能防止出现这种情况? 如何才能挑选到新鲜的肉类? 刚买的新鞋磨脚怎么办? 怎么才能清除西装上面的污渍? ……这些繁杂的小事竟然成为难题,给原本精彩的生活增添无限的烦恼。 舒适与快捷是现代时尚生活的特点,精彩的生活是绝对不允许让以上这些小的插曲打乱脚步的。 其实只要我们掌握了知识,略施小计,生活中的许多小难题都可以迎刃而解。 因此,我们从大家的需要出发,系统地收录了生活中衣、食、住、用等方面的生活小窍门。这些小窍门虽小,却具有较强的实用性,在生活中举足轻重。在日常生活中应用这些小窍门,可以让你分分钟搞之家务。