登陆注册
5697100000091

第91章 PART II(37)

Housekeeper!You haven't heard my voice yet--I'm the finest singer in Germany."Madame Fontaine approached him humbly."You have a kind heart,Jack--I am sure you will help me,"she said."Show me how to get out of this frightful place.""The devil take you!"growled Schwartz,recovering himself.How did you get in?""She's a witch!"shouted Jack."She rode in on a broomstick--she crept in through the keyhole.Where's the fire?Let's take her downstairs,and burn her!"Schwartz applied himself to the brandy-flask,and began to laugh again.

"There never was such good company as Jack,"he said,in his oiliest tones."You can't get out to-night,Mrs.Witch.The gates are locked--and they don't trust me with the key.Walk in,ma'am.Plenty of accommodation for you,on that side of the room where Jack sits.We are slack of guests for the grave,to-night.Walk in."She renewed her entreaties."I'll give you all the money I have about me!

Who can I go to for the key?Jack!Jack!speak for me!""Go on with the song!"cried Jack.

She appealed again in her despair to Schwartz."Oh,sir,have mercy on me!I fainted,out there--and,when I came to myself,I tried to open the gates--and I called,and called,and nobody heard me."Schwartz's sense of humor was tickled by this."If you could bellow like a bull,"he said,"nobody would hear you.Take a seat,ma'am.""Go on with the song!"Jack reiterated."I'm tired of waiting."Madame Fontaine looked wildly from one to the other of them."Oh,God,I'm locked in with an idiot and a drunkard!"The thought of it maddened her as it crossed her mind.Once more,she fled from the room.Again,and again,in the outer darkness,she shrieked for help.

Schwartz advanced staggering towards the door,with Jack's empty chair in his hand."Perhaps you'll be able to pipe a little higher,ma'am,if you come back,and sit down?Now for the song,Jack!"He burst out with the second verse:

Backwards and forwards,with silent tread,I walked on my watch by the doors of the dead.And I said,It's hard,on this New Year,While the rest are dancing to leave me here,Alone with death and cold and fear--Poor me!

"Chorus,Jack!Chorus,Mrs.Housekeeper!Ho!ho!look at her!She can't resist the music--she has come back to us already.What can we do for you,ma'am?The flask's not quite drained yet.Come and have a drink."She had returned,recoiling from the outer darkness and silence,giddy with the sickening sense of faintness which was creeping over her again.

When Schwartz spoke she advanced with tottering steps."Water!"she exclaimed,gasping for breath."I'm faint--water!water!""Not a drop in the place,ma'am!Brandy,if you like?""I forbid it!"cried Jack,with a peremptory sign of the hand.Drinkable gold is for us--not for her!"The glass of wine which Schwartz had prevented him from drinking caught his notice.To give Madame Fontaine her own "remedy,"stolen from her own room,was just the sort of trick to please Jack in his present humor.He pointed to the glass,and winked at the watchman.After a momentary hesitation,Schwartz's muddled brain absorbed the new idea."Here's a drop of wine left,ma'am,"he said."Suppose you try it?"She leaned one hand on the table to support herself.Her heart sank lower and lower;a cold perspiration bedewed her face."Quick!quick!"she murmured faintly.She seized the glass,and emptied it eagerly to the last drop.

Schwartz and Jack eyed her with malicious curiosity.The idea of getting away was still in her mind."I think I can walk now,"she said."For God's sake,let me out!""Haven't I told you already?I can't get out myself."At that brutal answer,she shrank back.Slowly and feebly she made her way to the chair,and dropped on it.

"Cheer up,ma'am!"said Schwartz."You shall have more music to help you--you shall hear how the mad watchman lost his wits.Another drop of the drinkable gold,Jack.A dram for you and a dram for me--and here goes!"He roared out the last verses of the song:--Any company's better than none,I said:If I can't have the living,I'd like the dead.In one terrific moment more,The corpse-bell rang at each cell door,The moonlight shivered on the floor--Poor me!

The curtains gaped;there stood a ghost,On every threshold,as white as frost,You called us,they shrieked,and we gathered soon;Dance with your guests by the New Year's moon!I danced till I dropped in a deadly swoon--Poor me!

And since that night I've lost my wits,And I shake with ceaseless ague-fits:For the ghosts they turned me cold as stone,On that New Year's night when the white moon shone,And I walked on my watch,all,all alone--Poor me!

And,oh,when I lie in my coffin-bed,Heap thick the earth above my head!

Or I shall come back,and dance once more,With frantic feet on the Deadhouse floor,And a ghost for a partner at every door--Poor me!

The night had cleared.While Schwartz was singing,the moon shone in at the skylight.At the last verse of the song,a ray of the cold yellow light streamed across Jack's face.The fire of the brandy leapt into flame--the madness broke out in him,with a burst of its by-gone fury.He sprang,screaming,to his feet.

"The moon!"he shouted--"the mad watchman's moon!The mad watchman himself is coming back.There he is,sliding down on the slanting light!

Do you see the brown earth of the grave dropping from him,and the rope round his neck?Ha!how he skips,and twists,and twirls!He's dancing again with the dead ones.Make way there!I mean to dance with them too.

同类推荐
  • 诸德福田经

    诸德福田经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Story of the Gadsby

    The Story of the Gadsby

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚摧碎陀罗尼

    金刚摧碎陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋季三朝政要

    宋季三朝政要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨戒本疏

    菩萨戒本疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 文学史理论

    文学史理论

    本书以历史美学的文艺学方法为指导,汲取现当代外国文艺学新方法,从文学史研究的对象和性质、文学史研究的方法、文学史的时间之维与分期、文学史的文体分类及其流变、文学史的文本与人本、文学史与创作主体的心态、文学史与文学的传播、文学史与文学史料、文学史著的形态等多个维度对文学史理论的诸多基本问题作了较为全面而深入的考察,探讨文学史家如何以自己的文学观、文学史观去建构充满生命活力的文学史。
  • 和成功学大师学做对事的方法

    和成功学大师学做对事的方法

    本书以精美的语句结合生动具体的事例,增强了文章的可读性和趣味性,从语言的突破、做对事的方法、办成事的方法等方面,生动而具体地阐释了卡耐基的成功学。
  • 夫谋

    夫谋

    亲爹杀了自己最心爱的人,跟着他去死落了个不孝!活着再嫁又负了他的深情,落个不义。那就仗着南宫千金的身份找个身份下贱的人来个名义夫妻,成全了爹的脸面,自己又可为心爱的人守着身子。可是那个绣球好像飞错了方向。他怎么就是那个死了多年的他呢?
  • 九星霸体诀

    九星霸体诀

    是丹帝重生?是融合灵魂?被盗走灵根、灵血、灵骨的三无少年——龙尘,凭借着记忆中的炼丹神术,修行神秘功法九星霸体诀,拨开重重迷雾,解开惊天之局。手掌天地乾坤,脚踏日月星辰,勾搭各色美女,镇压恶鬼邪神。江湖传闻:龙尘一到,地吼天啸。龙尘一出,鬼泣神哭。
  • 星之月刻骨铭心

    星之月刻骨铭心

    也许我早已后悔,但一切都不可能重新来过……
  • 佛说父母恩难报经

    佛说父母恩难报经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 听历史学家讲故事:人生路上舍与得

    听历史学家讲故事:人生路上舍与得

    历史故事,蕴涵了我国古代人们为人处世的精华,读者这一幕幕历史话剧,听着他们一席席精彩台词,我们逐渐学会更明智地处理人际关系,更轻松地解决生活和工作中的各种难题,更勇敢地选择拿起和放下,更豁达地看待得到和失去。本书通过通俗简短的历史故事,生动真实的历史人物,深刻明了的感悟,以及相关的名言俗语,给人们的工作、学习、生活以启示。让人们在对历史的思考和感悟中领悟人生的真谛,从而使人生更加精彩纷呈。
  • 诡墓笔录

    诡墓笔录

    时代更迭,去腐立新,曾以盗墓为生的吴家,本欲抽身而退,洗心革面。却不料卷入神秘组织阴谋之中,更有境外团伙参与其中。不得已之下,吴家三代人走上了寻墓探险之路。地下宝藏埋葬千年,国之瑰宝,华夏文明之见证,怎可落入宵小与他国贼人之手?吴家挣扎自己命运的同时,亦想终结这场阴谋。一座座神秘的墓中,诡异的阴兵,骇人的粽子,恐怖的妖魔与传说,它们到底在守护着什么?那些人又在寻找着什么?
  • 一串红唇(中国好小说)

    一串红唇(中国好小说)

    刚刚经历了人生的冬季,纠缠在对副总裁的情感当中的谌婧来到一个景区担任公司秘书。景区到处都在发生恋情,公开的,秘密的,猥亵的,真真假假的,欺骗的,纯真的,寻死觅活的……而她到底要怎样结束与有妇之夫张建的关系,到底能不能接受真正关心他的舒嘉的爱情……神秘的《踏歌》舞曲能不能给她某种启悟?
  • 小故事大智慧

    小故事大智慧

    在一本普通的书中,除了我们放进去的东西之外,我们找不到别的什么。但是在一本好书中,心灵能找到存放大量东西的空间。书的内容轻松幽默,而故事的内涵却令人回味无穷。只有精品细读,方能有所收获。此书最适合常备案头,能够使你在茶余饭后,睡前醒来,工作的间隙,休闲的时刻,心情舒畅的瞬间,郁闷烦恼的时候,随手翻阅其中的小故事,相信能给你心旷神怡之感。