登陆注册
5697200000111

第111章 THE ABJURATION.MAY 24,1431.(6)

They did not have many days to wait.There are two,to all appearance,well-authenticated stories of the cause of Jeanne's "relapse."One account is given by Frère Isambard,whom she told in the presence of several others,that she had been assaulted in her cell by a /Millourt Anglois/,and barbarously used,and in self-defence had resumed again the man's dress which had been left in her cell.The story of Massieu is different:To him Jeanne explained that when she asked to be released from her bed on the morning of Trinity Sunday,her guards took away her female dress which she was wearing,and emptied the sack containing the other upon her bed.She appealed to them,reminding them that these were forbidden to her;but got no answer except a brutal order to get up.It is very probable that both stories are true.Frère Isambard found her weeping and agitated,and nothing is more probable than this was the occasion on which Warwick heard her cries,and interfered to save her.Massieu's version,of which he is certain,was communicated to him a day or two after when they happened to be alone together.It was on the Thursday before Trinity Sunday that she put on the female dress,but it would seem that rumours on the subject of a relapse had begun to spread even before the Sunday on which that event happened:and Beaupère and Midi were sent by the Bishop to investigate.But they were very ill-received in the Castle,sworn at by the guards,and forced to go back without seeing Jeanne,there being as yet,it appeared,nothing to see.On the morning of the Monday,however,the rumours arose with greater force;and no doubt secret messages must have informed the Bishop that the hoped-for relapse had taken place.He set out himself accordingly,accompanied by the Vicar-Inquisitor and attended by eight of the familiar names so often quoted,triumphant,important,no doubt with much show of pompous solemnity,to find out for himself.The Castle was all in excitement,report and gossip already busy with the new event so trifling,so all-important.There was no idea now of turning back the visitors.The prison doors were eagerly thrown open,and there indeed once more,in her tunic and hose,was Jeanne,whom they had left four days before painfully contemplating the garments they had given her,and humbly promising obedience.The men burst in upon her with an outcry of astonishment.What she had changed her dress again?"Yes,"she replied,"she had resumed the costume of a man."There was no triumph in what she said,but rather a subdued tone of sadness,as of one who in the most desperate strait has taken her resolution and must abide by it,whether she likes it or not.She was asked why she had resumed that dress,and who had made her do so.There was no question of anything else at first.The tunic and /gippon/were at once enough to decide her fate.

She answered that she had done it by her own will,no one influencing her to do so;and that she preferred the dress of a man to that of a woman.

She was reminded that she had promised and sworn not to resume the dress of a man.She answered that she was not aware she had ever sworn or had made any such oath.

She was asked why she had done it.She answered that it was more lawful to wear a man's dress among men,than the dress of a woman;and also that she had taken it back because the promise made to her had not been kept,that she should hear the mass,and receive her Saviour,and be delivered from her irons.

She was asked if she had not abjured that dress,and sworn not to resume it.She answered that she would rather die than be left in irons;but if they would allow her to go to mass and take her out of her irons and put her in a gracious prison,and a woman with her,she would be good,and do whatever the Church pleased.

She was then asked suddenly,as if there had been no condemnation of her voices as lying fables,whether since Thursday she had heard them again.To this she answered,recovering a little courage,"Yes."She was asked what they said to her;she answered that they said God had made known to her by St.Catherine and St.Margaret the great pity there was of the treason to which she had consented by making abjuration and revocation in order to save her life:and that she had earned damnation for herself to save her life.Also that before Thursday her voices had told her that she should do what she did that day,that on the scaffold they had told her to answer the preachers boldly,and that this preacher whom she called a false preacher had accused her of many things she never did.She also added that if she said God had not sent her she would damn herself,for true it was that God had sent her.Also that her voices had told her since,that she had done a great sin in confessing that she had sinned;but that for fear of the fire she had said that which she had said.

She was asked (all over again)if she believed that these voices were those of St.Catherine and St.Margaret.She answered,Yes,they were so;and from God.And as for what had been said to her on the scaffold that she had spoken lies and boasted concerning St.Catherine and St.

Margaret,she had not intended any such thing.Also she said that she never intended to deny her apparitions,or to say that they were not St.Catherine and St.Margaret.All that she had done was in fear of the fire,and she had denied nothing but what was contrary to truth;and she said that she would like better to make her penitence all at one time--that is to say,in dying,than to endure a long penitence in prison.Also that she had never done anything against God or the faith whatever they might have made her say;and that for what was in the schedule of the abjuration she did not know what it was.Also she said that she never intended to revoke anything so long as it pleased our Lord.At the end she said that if her judges would have her do so,she might put on again her female dress;but for the rest she would do no more.

"What need we any further witness;for we ourselves have heard of his own mouth."Jeanne's protracted,broken,yet continuous apology and defence,overawed her judges;they do not seem to have interrupted it with questions.It was enough and more than enough.She had relapsed;the end of all things had come,the will of her enemies could now be accomplished.No one could say she had not had full justice done her;every formality had been fulfilled,every lingering formula carried out.Now there was but one thing before her,whose sad young voice with many pauses thus sighed forth its last utterance;and for her judges,one last spectacle to prepare,and the work to complete which it had taken them three long months to do.

同类推荐
  • 女红余志

    女红余志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双槐岁钞

    双槐岁钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侍帝晨东华上佐司命杨君传记

    侍帝晨东华上佐司命杨君传记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Menexenus

    Menexenus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 呕吐门

    呕吐门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛国禅师文殊指南图赞

    佛国禅师文殊指南图赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红墙警卫

    红墙警卫

    《红墙警卫》作者根据毛泽东的卫士李银桥的回忆,记述了他跟随一代伟人毛泽东的许多鲜为人知生活工作片断、描绘了真实生活中的毛泽东伟大而又平凡的一面,书中还专门记录了“第一夫人难伺候”的真实故事,反映了毛泽东与江青当时的生活情景。
  • 剑凌九重天下

    剑凌九重天下

    “为了你,我愿独战天下!”一个被断定为天生抗元素体的废材少爷,为了心爱之人毅然挡在她身前,面对天下诸强!“总有一天,我会凌驾于九天之上,成就新的神话!”一个弃灵修剑的少年,发下誓言,欲与天斗!为了这目标不断奋斗,在血与汗中成长!太古、上古、荒古、远古——如今。从古至今,有多少强者终究逃不过天劫化为一杯黄土,又有多少隐秘被永远地埋藏在历史长河之中。在这强者林立的乱世之中如何才能存活下去?又要如何才能守护住心爱之人?天地间到底隐藏着什么样的惊天之秘?
  • 最佳天后(上)

    最佳天后(上)

    律政男神方纫秋万万没想到多年后再遇令嘉居然是在谈判桌上。十年前的‘杨顺心’简直女大十八变,他没压抑住内心的洪荒之力,主动套近乎,开口便问她是否整容了?令嘉是娱乐圈里的低调女神,不仅人美戏好歌还唱的妙。人前她是自拍界的泥石流,人后她是装逼界的巨匠。方纫秋则是一朵高岭之花,他以八块腹肌和盛世美颜绝杀律政界。活了二十多年,令嘉第一次遇上对手。方纫秋比她还表里不一,人前衣冠楚楚,人后毒舌自恋。看似温和有礼居家必备良品的他,表现上对她各种嫌弃,背地里各种使坏儿,破坏她的恋情又是什么鬼?嘴炮天后杠上律政界的禁欲男神毒舌律师,这对青梅竹马、久别重逢后的欢喜冤家上演了一段段子一样的笑闹生活。
  • 古井冤魂

    古井冤魂

    本书是作者历年来创作的短篇故事合集,共26篇,包括:《丛林里也生长爱情》、《古井冤魂》、《惊心的红色信封》、《通向火星的列车》、《为诚信买个保险》、《心灵绑架案》、《兄弟》等, 其中《兄弟》讲述了兄弟二人为了筹措父亲的医药费,弟弟不惜举报哥哥犯罪,获得奖金救活父亲的故事,读来让人不由得辛酸和感动。
  • 逃家少奶奶

    逃家少奶奶

    她陈萱失忆了,一醒来就见一帅哥,说她是他的妻子,只是这个冷酷无情的男人,对她冷声冷语,这算哪门子的老公?
  • 无情女帝乱凡尘

    无情女帝乱凡尘

    新坑:《狂凤御龙》一女N男+玄幻首先说明,本文一女N男,美男多多,女主强大的人神共愤,本人本着决不虐女主的主义,所以想看虐女主的亲请绕道。本文男不尊,女不卑,但是本人还是偏向于女主……简介就先这样,后面还没有展开,不过我存了些稿子,不会断更~——————————————她为复仇而流落凡尘,她被追杀而飘落异世。一代天骄,无情女帝,纵横天下,惟我独尊.星无落:天华国的国师,赤发赤眸,翻手之间,卷起血雨腥风.相传,他乃天煞星转世,他冷酷无情,他残忍如魔,他是人们眼中的神魔混合体,天华国不可触碰的禁忌。星无痕:绝代武神,武林的传说;天华的神话。一个眼神,就能够号令整个江湖。传言,他武功绝世,已经达到了天人之境,被誉为自古以来的第一武神!无尘:天云寺方丈,他无情无欲,但是,当一切的矛头指向他时,他是被动的承受,还是与她站在一起.承天泽:浑身上下都充满了神秘,他是个谜。玄天宇:玄隐门的门主,他本是淡薄情凉的人,但是却为了她堕入浮华的世界..§§★☆★§§★☆★§§★☆★§§★☆★§§★☆★§§★☆★§§★☆★§§★☆★§§★☆★§§星无落【一代绝色妖娆国师】“无情,俺辞了国师之职,特来应聘,你后宫还差人吗?”无尘【一少年天才方丈.】嚅嗫着看着绝无情:“我.我.我还俗了.”星无痕【一代武神.】:“你是第一个打赢我的人,现在开始,我就是你的人了.”承天泽【身份神秘】:“我没啥事儿,就是特喜欢凤栖国,打算在此常住,看诸位哥们儿都在皇宫,我想也不差我一个.”玄天宇【玄隐门门主】:“我是绝不会放开她的手的,就算与这天下为敌。就算是下地狱.”.可是她没有感情,他们说,多情也似无情,无情更似多情,那么她到底是无情还是多情?————————————————————————————————————女强,美男N多,简介先就这样吧。自己的前几本小说:女神在现代:[完结V文]好友连接:鬼宝贝与辣媽咪[狐狸新文文]
  • 鲁滨逊漂流记

    鲁滨逊漂流记

    英国作家丹尼尔·笛福59岁时发表的第一部小说,享有英国第一部现实主义长篇小说的美誉。该书首次出版于1719年4月25日,在当时社会赢得了广大的读者群,一年之内就再版三次。随后的几十年当中,它一版再版,成为继《圣经》之后出版的英语语言读物中阅读范围最广的图书之一,而且在西方文学史上没有任何一本著作像《鲁滨逊漂流记》一样产生数目如此巨大的译本和改写本。其文学影响及对人类社会的深远意义是许多其他著作所无可比拟的。这部作品通过作者丰富的想像力,鲜明·反映了18世纪英国社会的时代特征,真实地描写了离开社会28年之久的人所经历的逆境和绝望感,还有对信仰的体验和对生活无尽的挑战。
  • 被召唤使

    被召唤使

    平凡学渣穿越异界,成为魔法大陆史上最弱召唤兽!召唤与封印、刀剑与魔法、蒸汽与齿轮、列王与诸神。风云变幻,暗流涌动。命运的历练。从最渣,变最强。“你到底是人?还是召唤兽?”“都不是。请叫我,被召唤使。”
  • 乐园边境

    乐园边境

    尽管只是一出恶作剧罢了,但塞?约翰逊说:作家们最害怕的莫过于被别人忽视。与忽视相比,非难、仇恨和反对都成了幸福的代名词。边境出品,必是珍品;珍爱生命,远离乐园。