登陆注册
5697200000004

第4章 FRANCE IN THE FIFTEENTH CENTURY.1412-1423.(4)

There would seem to have been no one of more importance in Domremy than Jacques d'Arc himself and his wife,respectable peasants,with a little money,a considerable rural property in flocks and herds and pastures,and a good reputation among their kind.He had three sons working with their father in the peaceful routine of the fields;and two daughters,of whom some authorities indicate Jeanne as the younger,and some as the elder.The cottage interior,however,appears more clearly to us than the outward aspect of the family life.The daughters were not,like the children of poorer peasants,brought up to the rude outdoor labours of the little farm.Painters have represented Jeanne as keeping her father's sheep,and even the early witnesses say the same;but it is contradicted by herself,who ought to know best--(except in taking her turn to herd them into a place of safety on an alarm).If she followed the flocks to the fields,it must have been,she says,in her childhood,and she has no recollection of it.Hers was a more sheltered and safer lot.The girls were brought up by their mother indoors in all the labours of housewifery,but also in the delicate art of needlework,so much more exquisite in those days than now.Perhaps Isabeau,the mistress of the house,was of convent training,perhaps some ancient privilege in respect to the manufacture of ornaments for the altar,and church vestments,was still retained by the tenants of what had been Church lands.At all events this,and other kindred works of the needle,seems to have been the chief occupation to which Jeanne was brought up.

The education of this humble house seems to have come entirely from the mother.It was natural that the children should not know A from B,as Jeanne afterward said;but no one did,probably,in the village nor even on much higher levels than that occupied by the family of Jacques d'Arc.But the children at their mother's knee learned the Credo,they learned the simple universal prayers which are common to the wisest and simplest,which no great savant or poet could improve,and no child fail to understand:"Our Father,which art in Heaven,"and that "Hail,Mary,full of grace,"which the world in that day put next.

These were the alphabet of life to the little Champagnards in their rough woollen frocks and clattering sabots;and when the house had been set in order,--a house not without comfort,with its big wooden presses full of linen,and the /pot au feu/hung over the cheerful fire,--came the real work,perhaps embroideries for the Church,perhaps only good stout shirts made of flax spun by their own hands for the father and the boys,and the fine distinctive coif of the village for the women."Asked if she had learned any art or trade,said:Yes,that her mother had taught her to sew and spin,and so well,that she did not think any woman in Rouen could teach her anything."When the lady in the ballad makes her conditions with the peasant woman who is to bring up her boy,her "gay goss hawk,"and have him trained in the use of sword and lance,she undertakes to teach the "turtle-doo,"the woman child substituted for him,"to lay gold with her hand."No doubt Isabeau's child learned this difficult and dainty art,and how to do the beautiful and delicate embroidery which fills the treasuries of the old churches.

And while they sat by the table in the window,with their shining silks and gold thread,the mother made the quiet hours go by with tale and legend--of the saints first of all--and stories from Scripture,quaintly interpreted into the costume and manners of their own time,as one may still hear them in the primitive corners of Italy:mingled with incidents of the war,of the wounded man tended in the village,and the victors all flushed with triumph,and the defeated with trailing arms and bowed heads,riding for their lives:perhaps little epics and tragedies of the young knight riding by to do his devoir with his handful of followers all spruce and gay,and the battered and diminished remnant that would come back.And then the Black Burgundians,the horrible English ogres,whose names would make the children shudder!No /God-den/[2]had got so far as Domremy;there was no personal knowledge to soften the picture of the invader.He was unspeakable as the Turk to the imagination of the French peasant,diabolical as every invader is.

This was the earliest training of the little maid before whom so strange and so great a fortune lay./Autre personne que sadite mère ne lui apprint/--any lore whatsoever;and she so little--yet everything that was wanted--her prayers,her belief,the happiness of serving God,and also man;for when any one was sick in the village,either a little child with the measles,or a wounded soldier from the wars,Isabeau's modest child--no doubt the mother too--was always ready to help.It must have been a family /de bien/,in the simple phrase of the country,helpful,serviceable,with charity and aid for all.An honest labourer,who came to speak for Jeanne at the second trial,held long after her death,gave his incontestable evidence to this."Iwas then a child,"he said,"and it was she who nursed me in my illness."They were all more or less devout in those days,when faith was without question,and the routine of church ceremonial was followed as a matter of course;but few so much as Jeanne,whose chief pleasure it was to say her prayers in the little dark church,where perhaps in the morning sunshine,as she made her early devotions,there would blaze out upon her from a window,a Holy Michael in shining armour,transfixing the dragon with his spear,or a St.

同类推荐
  • 郘亭知见传本书目

    郘亭知见传本书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清朝秘史

    清朝秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利宝藏陀罗尼经

    文殊师利宝藏陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闲居编

    闲居编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释鉴稽古略续集

    释鉴稽古略续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿过清晨等蝉鸣

    穿过清晨等蝉鸣

    当我把厚厚的一摞书扔在称上,高高兴兴的擦了擦汗接过十几块钱。那一刻我只想尽快逃离,直到我在某个晚上拿起键盘试图敲下这些文字,我才真正明白所谓青春。
  • 文心雕龙(中华国学经典)

    文心雕龙(中华国学经典)

    《文心雕龙》全面总结了齐梁以前的文章写作精义,体大思精,笼罩群言。进行了题解、注释和翻译。题解旨在概括提示该篇之主要内容和重要歧疑,使读者明确其学术价值、实践意义和存在问题的症结;注释力求简洁准确;翻译以直译为主辅以意译,重在贯通前后文意。
  • 惊世学生

    惊世学生

    一个懦弱的学生,因为一个意外走上不一样的道路。
  • 2016年台风之传奇

    2016年台风之传奇

    2016年的台风无奇不有。在这里,他们靠着自己顽强不屈的精神谱写了一个个台风之传奇。
  • 不死极魔

    不死极魔

    当一个大魔头的灵魂穿越降临至这方位面,这个世界也注定走向崩坏。他被称为恶魔、异端、残忍且冷血的极度邪恶者。但他自始至终都清楚,世界是疯狂的,只有利益,才有生存。————————————————————恶魔能力,死亡骑士、暗影军团、掏魂、黑粒子......这是一个冷血魔王的异世之旅。
  • 德高望重的我谁也打不过

    德高望重的我谁也打不过

    本座诛邪道人,修真界最大组织浣世盟盟主,修真界十大门派听我调遣;十七岁入元婴,十八岁是以元婴中期修为跨阶怒斩合体期魔修,十九岁渡劫,如今已是地仙,当世修为最高之人;那边那个筑基弟子,你拔剑做什么?冷静下来!我不接受你的挑战!救命!救命!救驾啊!护法呢?老婆救我!————修真界五好少年宇程墨,身怀天道功法诛邪决传承,从此斩杀魔修如砍瓜切菜毫无难度,砍怪升级好似火箭一日千里,但是正道修士砍他……似乎也是砍瓜切菜啊!于是宇程墨唯一擅长的事情,似乎只有把自己装的德高望重一点……折纸星人第二本书,已有一部成绩不错的完结作品,质量、更新和完结均有保证。
  • 紫风剑仙

    紫风剑仙

    中土大陆剑仙紫风剑君在这个法末时代与剑圣对战失败死亡,灵魂被卷进异度空间,穿梭到了异世界蓝岚大陆,看他手中的剑和热血闯出一片天!
  • 荀子

    荀子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛世宠妃:腹黑王爷,别使坏

    盛世宠妃:腹黑王爷,别使坏

    “我当你的奴隶,你保我一年平安。”兄母惨死之日,她在他面前褪去一身骄傲,成为他的女奴。她背负着血海深仇,在他的羽翼下步步为营,只为将仇人亲手送入地狱!一年期限到,她转身离开,却转眼被他抓回来。“女人,女奴当腻了,想不想当墨王府的女主人?”“不想!”“子曰,女人喜欢口是心非,所以不想就是想,走,和本王回府拜堂成亲!”“……”我靠,是他这不要脸的孙子自己说的吧?!
  • 代你挽住最美的星辰

    代你挽住最美的星辰

    和舒生摸不透的关系,和江岱从小种下的情种,还有陆卿尧无尽的纠缠,最终还是...