登陆注册
5697200000093

第93章 THE EXAMINATION IN PRISON.LENT,(6)

Asked,if she would like to see the information taken on the spot,answered:"I refer myself to God,and not another,and to a good confession."Asked,if her voices ever desired delay for their replies;answered,that St.Catherine always answered her at once,but sometimes she,Jeanne,could not hear because of the tumult round her (/turbacion des personnes/)and the noise of her guards;but that when she asked anything of St.Catherine,sometimes she,and sometimes St.

Margaret asked of our Lord,and then by the command of our Lord an answer was given to her.Asked,if,when they came,there was always light accompanying them,and if she did not see that light when she heard the voice in the castle without knowing whether it was in her chamber or not:answered,that there was never a day that they did not come into the castle,and that they never came without light:and that time she heard the voice,but did not remember whether she saw the light,or whether she saw St.Catherine.Also she said she had asked from her voices three things:one,her release:the other,that God would help the French,and keep the town faithful:and the other the salvation of her soul.Afterwards she asked that she might have a copy of these questions and her answers if she were to be taken to Paris,that she may give them to the people in Paris,and say to them,"This is how I was questioned in Rouen,and here are my replies,"that she might not be exhausted by so many questions.

Asked,what she meant when she said that Monseigneur de Beauvais put himself in danger by bringing her to trial,and why Monseigneur de Beauvais more than others,she answered,that this was and is what she said to Monseigneur de Beauvais:"You say that you are my judge.Iknow not whether you are so;but take care that you judge well,or you will put yourself in great danger.I warn you,so that if our Lord should chastise you for it,I may have done my duty in warning you."Asked,what was that danger?she answered,that St.Catherine had said that she should have succour,but that she knew not whether this meant that she would be delivered from prison,or that,when she was before the tribunal,there might come trouble by which she should be delivered;she thought,however,it would be the one or the other.And all the more that her voices told her that she would be delivered by a great victory;and afterwards they said to her:"Take everything cheerfully,do not be disturbed by this martyrdom:thou shalt thence come at last to the kingdom of Heaven."And this the voices said simply and absolutely--that is to say,without fail;she explained that she called It martyrdom because of all the pain and adversity that she had suffered in prison;and she knew not whether she might have still more to suffer,but waited upon our Lord.She was then asked whether,since her voices had said that she should go to Paradise,she felt assured that she should be saved and not damned in hell;she answered,that she believed firmly what her voices said about her being saved,as firmly as if she were so already.And when it was said to her that this answer was of great weight,she answered that she herself held it as a great treasure.

We have said that Jeanne's answers to the Inquisitors in prison had a more familiar form than in the public examination;which seem to prove that they were not unkind to her,further,at least,than by the persistence and tediousness of their questions.The Bishop for one thing was seldom present;the sittings were frequently presided over by the Deputy Inquisitor,who had made great efforts to be free of the business altogether,and had but very recently been forced into it;so that we may at least imagine,as he was so reluctant,that he did what he could to soften the proceedings.Jean de la Fontaine,too,was a milder man than her former questioners,and in so small an assembly she could not be disturbed and interrupted by Frère Isambard's well-meant signs and whispers.She speaks at length and with a self-disclosure which seems to have little that was painful in it,like one matured into a kind of age by long weariness and trouble,who regards the panorama of her life passing before her with almost a pensive pleasure.And it is clear that Jeanne's ear,still so young and keen,notwithstanding that attitude of mind,was still intent upon sounds from without,and that Jeanne's heart still expected a sudden assault,a great victory for France,which should open her prison doors--or even a rising in the very judgment hall to deliver her.How could they keep still outside,Dunois,Alen?on,La Hire,the mighty men of valour,while they knew that she was being racked and tortured within?

She who could not bear to be out of the conflict to serve her friends at Compiègne,even when succour from on high had been promised,how was it possible that these gallant knights could live and let her die,their gentle comrade,their dauntless leader?In those long hours,amid the noise of the guards within and the garrison around,how she must have thought,over and over again,where were they?when were they coming?how often imagined that a louder clang of arms than usual,a rush of hasty feet,meant that they were here!

But honour and love kept Jeanne's lips closed.Not a word did she say that could discredit King,or party,or friends;not a reproach to those who had abandoned her.She still looked for the great victory in which Monseigneur,if he did not take care,might run the risk of being roughly handled,or of a sudden tumult in his own very court that would pitch him form his guilty seat.It was but the fourteenth of March still,and there were six weary weeks to come.She did not know the hour or the day,but yet she believed that this great deliverance was on its way.

同类推荐
  • 中俄伊犁交涉始末

    中俄伊犁交涉始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐仙翰藻

    徐仙翰藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 评注产科心法

    评注产科心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Marquise de Ganges

    Marquise de Ganges

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大意经

    佛说大意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • A Child's History of England

    A Child's History of England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萨义德在台湾

    萨义德在台湾

    本文从中文世界的立场出发,根据萨义德有关“理论之旅行”的理念,以译者、学者以及文化生产的角度,来呈现本世纪初萨义德在台湾翻译、流传与接受的情形,相当程度反映了萨义德作品最初进入中文世界的情境及其在文化史上的意义。文中评介了萨义德若干重要观念,如理论旅行,代表/再现,开始,反本质论,世俗的批评,从属关系与认属关系,现世性,混杂性,文化与帝国主义,地理,抗拒,后殖民主义,反后现代主义,批评,知识分子等,并且试图将这些观念连结上中国文学与文化研究。
  • 大同博物馆藏品选萃

    大同博物馆藏品选萃

    本书通过介绍大同市博物馆藏得北魏文物、辽金元文物、明清民国文物,为世人展示了一个历史悠久、文化灿烂的大同市。
  • 菩提雪

    菩提雪

    在世人眼里,霍家公子颜好、家世好、性格好,唯一不好的就是看不见。幼年双目受伤,成了人人口中的残废。楚羽:世人都是睁眼瞎,这世上有这样行动自如的瞎子吗?霍庭燎点头:夫人所言极是。那日杏花微雨,她红了一双眼问他:你等的那人到底是谁?他站在那里,默然不语。直到后来,她的灵柩上开出了一朵花。
  • 王爵大人,强势宠!

    王爵大人,强势宠!

    大婚之日,她被爆出轨,惹上了M国的王爵,风影月。从此……她就开启了被风影月无限蹂躏的悲惨生活。“嫁给我?”“为什么?”“你很对我的胃口。”女人扬着下巴,高傲的看着眼前俊如神袛的男人:“不要脸。”男人不以为耻,勾唇浅笑,朝她步步逼近,“脸?恩,我不要脸,我要你。”王爵大人宠妻法则:一旦入坑,越坑越深,化身为狼,绝不手软。
  • 邪王的逆妃

    邪王的逆妃

    失去她后,才明白。原来爱从来不会等人……至此经年,他无数次改变身份,容貌。只希望记忆中的姑娘能回头再看看他!即便会失去记忆,却依旧能第一时间爱上她。后来的后来,他才知道。原来,最远的距离不是爱与不爱。而是,他明明深爱,她却早已葬掉了曾今的相爱!
  • 网游之初吻献给过滤嘴

    网游之初吻献给过滤嘴

    一名穷困的、运气不是很好的学生,被迫在毕业前离校。前途渺茫之际,开始以网游为生。游戏世界与现实世界的交织,让他领悟很多,明白很多。为了亲人,为了荣誉,他在全球在线人数最多的网游里,打出了国人的自强、自信,彰显了国人的傲气,展现了中华民族的深厚文化底蕴,彰显了华夏民族的博爱与包容,表达了对生活的热爱,对和平生活的捍卫。同时,也表现出了一个社会最底层的男人,最爱情的坚贞守护。
  • 风月谱

    风月谱

    那是一座破庙。破庙里没有乞丐和濒死的拾荒人。只有十一个皮肤白皙的青年人,凭空出现在了庙门外。他们脚朝着庙门,睡得很香,但等他们醒来时,一定会惊惶失措,说不定会像娘们一样尖声大叫。因为,这十一人全身上下赤条条光溜溜,白得像刚出生的婴儿,而他们的腰间,都有着一条金光闪闪的腰带,像捆着猪仔的麻绳。阳光下,那金腰带分外晃眼,它是拿整块金子打成的,如果凑近了看,便会发现那腰带上刻着一行正楷小字。蜀中十一侠,七月初十,欠风月坊黄金叁仟贰佰两整。
  • 龟巢稿

    龟巢稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙房

    仙房

    第一至宝造化神壤落到齐风手里,竟然没有变成洞天福地,因为这家伙当时正在被雷劈。一座神奇的房屋,帮助被断言无法筑基的齐风以坚毅心智走向修仙大道,纵横仙魔万族!