登陆注册
5698300000172

第172章

Having thus endeavoured to reduce the question of war to its true principles, it is time that we should recur to the maxim delivered at our entrance upon this subject, that individuals are everything, and society, abstracted from the individuals of which it is composed, nothing. An immediate consequence of this maxim is that the internal affairs of the society are entitled to our principal attention, and the external are matters of inferior and subordinate consideration. The internal affairs are subjects of perpetual and hourly concern, the external are periodical and precarious only. That every man should be impressed with the consciousness of his independence, and rescued from the influence of extreme want and artificial desires, are purposes the most interesting that can suggest themselves to the human mind; but the life of man might pass in a state uncorrupted by ideal passions without its tranquillity being so much as once disturbed by foreign invasions.

The influence that a certain number of millions' born under the same climate with ourselves, and known by the common appellation of English or French, shall possess over the administrative councils of their neighbour millions, is a circumstance of much too airy and distant consideration to deserve to be made a principal object in the institutions of any people. The best influence we can exert is that of a sage and upright example.

If therefore it should appear that of these two articles internal and external affairs, one must, in some degree, be sacrificed to the other, and that a democracy will, in certain respects, be less fitted for the affairs of war than some other species of government, good sense will not hesitate in the alternative. We shall have sufficient reason to be satisfied if, together with the benefits of justice and virtue at home, we have no reason to despair of our safety from abroad. A confidence in this article will seldom deceive us if our countrymen, however little trained to formal rules, and the uniformity of mechanism, have studied the profession of man, understand his attributes and his nature, and have their necks unbroken to the yoke of blind credulity and abject submission. Such men, inured, as we are now supposing them, to a rational state of society, will be full of calm confidence and penetrating activity, and these qualities will stand them in stead of a thousand lessons in the school of military mechanism.Chapter f democracy can be proved adequate to wars of defence, and other governments be better fitted for wars of a different sort, this would be an argument, not of its imperfection, but its merit.

It has been one of the objections to the ability of a democracy in war 'that it cannot keep secrets. The legislative assembly, whether it possess the initiative, or a power of control only, in executive affairs, will be perpetually calling for papers, plans and information, cross-examining ministers, and sifting the policy and justice of public undertakings. How shall we be able to cope with an enemy, if he know precisely the points we mean to attack, the state of our fortifications, and the strength and weakness of our armies? How shall we manage our treaties with skill and address, if he be precisely informed of our sentiments, and have access to the instructions of our ambassadors?'

It happens in this instance that that which the objection attacks as the vice of democracy is one of its most essential excellencies. The trick of a mysterious carriage is the prolific parent of every vice; and it is an eminent advantage incident to democracy that, though the proclivity of the human mind has hitherto reconciled this species of administration, in some degree, to the keeping of secrets, its inherent tendency is to annihilate them. Why should disingenuity and concealment be thought virtuous or beneficial on the part of nations in cases where they would inevitably be discarded with contempt by an upright individual? Where is there an ingenuous and enlightened man who is not aware of the superior advantage that belongs to a proceeding, frank, explicit and direct? Who is there that sees not that this inextricable labyrinth of reasons of state was artfully invented, lest the people should understand their own affairs, and, understanding, become inclined to conduct them? With respect to treaties, it is to be suspected that they are, in all instances, superfluous. But, if public engagements ought to be entered into, what essential difference is there between the governments of two countries endeavouring to overreach each other, and the buyer and seller in any private transaction adopting a similar proceeding?

同类推荐
热门推荐
  • 魔伊传奇

    魔伊传奇

    “雪姐……”“咩?”“可否把我的日记还给我?”“你来抢啊。”某女懒懒散散地回了一句。某男狠狠地握了握拳头。想他一国王子,竟被这来历不明的魔法师给抢了魔法日记,简直耻辱!好在,她不能使用他的日记……等等,御龙术,千面术,还魂术!你你你!某女嫌弃地把魔法日记抛还给他,嘲笑道:“尽是些辅助性魔法,你还说你不是辅助型法师?”
  • 疯狂植物园

    疯狂植物园

    撒哈拉之眼,布满奇异植物的世界,难以想像的人间乐土,也是一个卖菜者山狗的天堂。身为前猎人联盟五星猎人,他在这里过着平静惬意的日子。
  • 刘醒龙自选集

    刘醒龙自选集

    刘醒龙总是执着、谦逊地行走于他的艺术世界中,总是能够避开流淌于生活表面的泡沫,看取生活的真相,把民间底层人们的精神和灵魂真实地表现出来,以坚硬的抗争和如水的柔情给人以深深地感动。本书精选和节选了刘醒龙的各类代表性作品,包括长篇小说《天行者》,中篇小说《分享艰难》、《挑担茶叶上北京》,以及散文《天香》、《去南海在一棵树》等篇章,全面展示了刘醒龙三十余年的创作成就。
  • 中华青少年成长必读集萃:万事由来

    中华青少年成长必读集萃:万事由来

    水有源,树有根,大千世界中的万事万物都有自己的由来。各种各样的事物,经过时间的打磨,最后静静地置于我们身边,用自身的存在,讲述着自己不平凡的故事,证明着自己特有的价值,影响或改变着我们的生活。环顾四周,各类事物围绕在我们身边。追本溯源,谈古论今,历史就在我们身边。万物之中,有的微不足道,有的则与历史紧密相连,独领时代风骚,开创时代潮流。无论其影响大小,有趣的永远是其背后的历史和故事!
  • 战地记者:他们让战争更真实

    战地记者:他们让战争更真实

    战地记者,一个着勇敢的职业,一个代表着荣耀的职业,一个体现人性的骄傲的职业,一个无惧于生死的职业残酷的战争时时有,战地记者处处在。他们因为无畏,因为敬业,毅然奔赴战争最前线,接受血与火、生与死的洗礼,其中必定有许多荡气回肠、可歌可泣的动人故事。本书介绍了当代著名战地记者的非凡经历,他们无畏的精神、卓越的贡献在社会上产生了巨大的反响。本书以真实性、新性性、宏大性、可读性和流畅性的手法全方位地展现了这样一群特殊的人物形象。
  • 鲁迅和他的周边

    鲁迅和他的周边

    《鲁迅和他的周边》是一部研究讨论鲁迅和他同时代人的著作。书中内容紧扣既定研究对象,同时注意联系当下的国情与世态,不少话题具有较强的现实意义;作者不刻意追求论述的全面性和系统性,而坚持从鲁迅研究的实际出发,突出问题意识,注重补苴罅漏,力求文章有开掘,有拓展,有新意;全书资料翔实,立论严谨,注重学术品质和学理内核,但远离艰涩生硬的经院文体,而采用散文随笔式的表达,行文简洁生动,文风舒展睿智,具有较强的可读性。
  • The Lumley Autograph

    The Lumley Autograph

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之芦花美

    穿越之芦花美

    从爷爷辈开始就生活在城市里的芦米穿越了,这一世芦米生活在从祖宗辈开始就是面朝黄土背朝天的农村家庭。远离城市污染,芦花觉得生活的还挺惬意的。不过人往高处走,总是要有所奋斗的。酒楼当厨子,入股当股东,发家致富不是梦啊!
  • 重生名门千金

    重生名门千金

    这一世,她童曦,卑微如尘土,身心俱伤,无比凄惨,被最亲的亲人骗,被最爱的人抛弃,因血崩而死亡……这一世,她陆子涵,她天资平平、为人懦弱,受尽两个姐姐欺凌,被其中一个姐姐失手打死……躯体已死,灵魂重生,当童曦进入陆子仪的身体,再次睁眼,惊艳重生,她是名门千金,她是商场女神,她不会放过那些曾经伤害过她的人……原璟,那个富可敌国,淡冷谜魅,曾经高高在上的天之骄子,她以为,他对她彻底绝情,不料之中另有隐情,兜兜转转,爱你如初……原璟说,我死不放手。陆子涵说,那你死吧,因为童曦早就死了。推荐自己的完结文:《庶女棋后》象棋国手意外穿越推荐自己的完结文:凤凰涅槃的故事《绝色残后》推荐自己的完结文:一对孪生姐妹的异世之旅……妹妹篇:《穿越之寻爱千年》姐姐篇:《穿越之绝色倾妃》
  • 青春里放荡不羁的幸福

    青春里放荡不羁的幸福

    他,阳光帅气,冷漠傲慢,放荡自大,却遇到了她,遇到了这个温柔体贴,善良却又对他泼辣的她,让他生气,让她笑,让他回忆的她,让他甘于改变自己的她,上天赐与他和她的缘分,让他两相遇,相知,相爱,而这中间又会经历多少的风风雨雨,曲曲折折……