登陆注册
5698300000210

第210章

What has been here said upon the subject of qualifications naturally leads to a few observations upon the three principal modes of determining public questions and elections, by sortition, ballot and vote.

The idea of sortition was first introduced by the dictates of superstition.

It was supposed that, when human reason piously acknowledged its insufficiency, the Gods, pleased with so unfeigned a homage, interfered to guide the decision.

This imagination is now exploded. Every man who pretends to philosophy will confess that, wherever sortition is introduced, the decision is exclusively guided by the laws of impulse and gravitation. Strictly speaking, we know of no such thing as contingence. But, so far as relates to the exercise of apprehension and judgement on the particular question to be determined, all decision by lot is the decision of contingence. The operations of impulse and gravitation either proceed from a blind and unconscious principle;Chapter r, if they be the offspring of a superintending mind, it is mind executing general laws, not temporizing with every variation of human caprice.

All reference of public questions and elections to lot includes in it one of two evils, moral imbecility or cowardice. There is no situation in which we can be placed that has not its corresponding duties. There is no alternative that can be offered to our choice that does not include in it a better and a worse. The idea of sortition therefore i. springs either from an effeminacy that will not enquire, or a timidity that dares not pronounce its decision.

The path of virtue is simple and direct. The first attributes of a virtuous character are a mind awake, and a quick and observant eye. A man of right dispositions will enquire out the lessons of duty. The man, on the contrary, who is spoiled by stupidity or superstition will wait till these lessons are brought to him in a way that he cannot "resist. A superficial survey will perhaps lead him to class a multitude of human transactions among the things that are indifferent. But, if we be indefatigably benevolent, we shall, for the most part, find, even among things ordinarily so denominated, a reason for preference. He may well be concluded to have but a small share of moral principle who easily dispenses himself from seeking the occasion to exercise it. Add to which, they are not trifles, but matters of serious import that it has been customary to commit to the decision of lot.

But, supposing us to have a sentiment of preference, or a consciousness that to attain such a perception is our duty, if we afterwards desert it this is the most contemptible cowardice. Nothing can be more unworthy than a propensity to take refuge in indolence and neutrality, simply because we have not the courage to encounter the consequences of ingenuousness and sincerity.

Ballot is a mode of decision still more censurable than sortition. It is scarcely possible to conceive a political institution that includes a more direct and explicit patronage of vice. It has been said 'that ballot may ~n certain cases be necessary to enable a man of a feeble character to act with ease and independence, and to prevent bribery, corrupt influence and faction,. Hypocrisy is an ill remedy to apply to the cure of weakness.

A feeble and irresolute character might before be accidental; ballot is a contrivance to render it permanent, and to scatter its seeds over a wider surface. The true remedy for a want of constancy and public spirit is to inspire firmness, not to inspire timidity. Sound and just conceptions, if communicated to the mind with perspicuity, may be expected to be a sufficient basis for virtue. To tell men that it is necessary they should form their decision by ballot is to tell them that it is necessary they should be ashamed of their integrity.

If sortition taught us to desert out duty, ballot teaches us to draw a veil of concealment over our performance of it. It points out to us a method of acting unobserved It incites us to make a mystery of our sentiments.

If it did this in the most trivial article, it would not be easy to bring the mischief it would produce, within the limits of calculation. But it dictates this conduct in our most important concerns. It calls upon us to discharge our duty to the public with the most virtuous constancy; but at the same time directs us to hide our discharge of it. One of the most beneficial principles in the structure of the material universe will perhaps be found to be its tendency to prevent our withdrawing ourselves from the consequences of our own actions. A political institution that should attempt to counteract this principle would be the only true impiety. How can a man have the love of the public in his heart, without the dictates of that love flowing to his lips? When we direct men to act with secrecy, we direct them to act with frigidity. Virtue will always be an unusual spectacle among men, till they shall have learned to be at all times ready to avow their actions, and assign the reasons upon which they are founded.

If then sortition and ballot be institutions pregnant with vice, it follows that all social decisions should be made by open vote; that, wherever we have a function to discharge, we should reflect on the purpose for which it ought to be exercised; and that, whatever conduct we are persuaded to adopt, especially in matters of routine and established practice, be adopted in the face of the world.

同类推荐
  • 九章算经

    九章算经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辩正论

    辩正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华岳寺

    华岳寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戴东原先生轶事

    戴东原先生轶事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真九要

    修真九要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 治世龟鉴

    治世龟鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 芍药客栈

    芍药客栈

    花妖勺子是懂得感恩的,她被客栈老掌柜收留,便要一辈子守护着客栈。可当新掌柜上任之后,原本平静的客栈变了,一个一个心愿未了的妖魔鬼怪、世俗凡人都跑来兴风作浪。勺子起初费尽心力要赶走这些妖孽,后来却发现,每个住店的客人都有他们的苦衷。世上最珍贵的感情,她在这些客人身上体会了个遍。跟着他们悲伤,跟着他们喜悦,她尝到了五百年来不曾有过的心满意足。可帮助别人总要付出代价。她为了防止客栈被破坏而犹豫是否要伸出援手的时候,有人坚定地站在她身边。“你用你的善良帮助别人,我用我的强大保护你。”
  • 网络媒体的经营管理

    网络媒体的经营管理

    随着互联网的迅猛发展,网络媒体也得到了飞速发展。网络媒体作为一种全新的现代化传播介质,有着与传统媒体截然不同的新特征。网络媒体给我们的时代提供了最快捷、便利的传播方式。网络媒体是人类有史以来增长最快的传播工具。网络媒体的出现和对文明的意义,不亚于中国人发明纸张的意义。
  • 坑塘里的树林

    坑塘里的树林

    正月十六早晨,我们又见到了柴小水。在柴窑村,大家有一天见不到柴小水,都会觉得缺少点什么。要说柴小水本人,并无特别之处。在豫东平原,你很容易见到这样的庄稼汉,身材瘦弱,面皮黝黑,一双眼睛像是刚刚睡醒,却又温和、明亮,让人感到亲切。但不知为何,只要提起柴小水,我们总有说不完的话题。柴小水出现在村口时,肩上一定扛着一把铁锨。柴小水所到之处,只要路面不平,他便会用手中的铁锨,从附近挖来泥土,垫在低洼的地方,然后把新垫的泥土踩实、踏平。柴小水是个闲不住的人,你可以说柴小水是全村人的劳动力,即便是一个三岁小孩,都可以随时使唤他。
  • 凌叔华文集:女人

    凌叔华文集:女人

    《女人》集中向读者展现了传统文化与都市文明畸形结合背景下女性的道德丧失与人性沦落。其中,《小刘》写的是一个受过新式教育的新女性的沉沦。《送车》中的旧太太们在时髦的现代交际中暴露了她们的虚荣心和寄生心理。凌叔华不加掩饰地表现了她们的丑态和不堪的内里以及她们的枯燥的灵魂,塑造血肉丰满的女性形象。她不仅书写新旧更替时代的女性生活,也镌刻一代女性的历史印痕。
  • 神医娇女闯情关

    神医娇女闯情关

    小女子初出江湖,即卷入爱情的旋涡:师父准备好的女婿深情款款;母亲初恋情人的儿子霸道掠情;神秘浪子如影随形;风流公子邪肆无耻;皇室姻缘纷乱无绪……孤身山野丫头又怎样,照样闯进了皇室宅门的后花园!
  • 邪皇追妻:盛宠世子妃

    邪皇追妻:盛宠世子妃

    前世她是凌厉无双的超级特工,机缘巧合,穿越到王妃身上,从此开始起开挂人生!打王爷,写休书,撩完皇子,撩太子!一路所向披靡,势如破竹,原以为这一世可以活的逍遥,却还是深陷皇宫红墙之中,他的温情,他的宠爱,原来只不过是一场用温柔编制的温柔,让她黯然心碎……她抛开一切,却被他全世界通缉:“女人,我在这里,你还想往哪里逃!”--情节虚构,请勿模仿
  • 黑城堡里的月光女孩儿

    黑城堡里的月光女孩儿

    暑假,夏一最喜欢的季节,也是她最开心的假日。残阳如血,骑着自行车的她,如夏日的凉风,奔驰在乡间小路上…突然,一栋乡间别墅里白光冲天,形成巨大的圆形刺眼光柱,紧接着,伴随着一声凄厉的尖叫…她看到百步远的门口,一个人影一闪而过…小心翼翼的走过去,探着脑袋往里一瞅,她双腿一软,目瞪口呆,失魂落魄的跌坐在灼热的地上…莱州特大新闻:莱州州长、黑城堡堡主,兼任警务督司:宫爵,被人所杀,凶犯当场逃脱…
  • 夜深了,小心身后

    夜深了,小心身后

    家境一般的凌雪因为父亲的死亡,被迫停止学业,回到老家湘西,谁知竟被小镇上死神选中进入荒废学校,最终在那场灵异事件中,不小心穿越到历史上没有的朝代,并且遇上冷漠、高傲、霸道而且还会阴阳术的乌土国王爷张梓呈。两人的初次相遇是凌雪从天上掉下来,正好砸在张梓呈怀中,从此两人总是针锋相对。然而男神却对这位总是挑衅他的女人,产生一种莫名的情愫,害怕她会受伤,喜欢她的笑,喜欢她的生气,更喜欢和她怒怼。为了留下这个总是爱逃跑的女人,他拿女人说过的一句话来作为报酬,轻易骗下凌雪,做自己的贴身俾女。而来自二十一世纪的凌雪,却与古代那种迂腐思想显得格格不入,常常面对凶悍的男神张梓呈,则是露出挑衅的表情。总是对男神爱答不理,因为觉得他总会没事有事的找自己麻烦。往往她越是这样,男神就越想驯服她,结果一不小心被她给驯服了。当两人在御城时,面对有着万颗人头的魂树之下,凌雪为了救男神,而舍弃性命,这到底算不算爱。过了许多年后,男神由最初的王爷变为冥界的老大,管理无数猎魂者,而猎魂者多年以来不光是抓鬼入冥界,还有一个最重要的工作,就是找到冥王张梓呈的心爱之人凌雪。一个偶然的机会,他终于找到了那个女人,但那一刻他被女人彻底激怒,所以将她压入身下,霸道冷漠的怒声说道:“前世有段亚宵,现今有赵荣轩,你到底把我放在何处,从今天开始你将成为我的女人。”
  • 辣妻,难征服

    辣妻,难征服

    21岁的萧家大小姐做了一件惊天动地的事,为继承家产全球征婚。结果,抛开所有豪门公子,选了一个吃软饭的小白脸。萧家全员反对,她冷笑:我只要一个听话的。——直到所有的媒体大肆报道,他就是宋氏财阀流放海外,五年前假死的少爷,和她结婚只不过是利用她回国,夺得继承权,成为了宋氏新的继承人。她冷笑“我现在应该叫你靳云深,还是宋凛律。”他柔笑“叫老公。”她愤怒“我最恨别人骗我,所以离婚!”他收起了之前乖乖的面孔,一把将她低在墙角,邪魅肆意“老婆,我这辈子只娶一个老婆,所以只婚不离。”