登陆注册
5698300000022

第22章

The word passion is a term extremely vague in its signification. It is used principally in three senses. It either represents the ardour and vehemence of mind with which any object is purified; or secondly, that temporary persuasion of excellence and desirableness which accompanies any action performed by us contrary to our more customary and usual habits of thinking; or lastly, those external modes or necessities to which the whole human species is alike subject, such as hunger, the passion between the sexes, and others. In which of these senses is the word to be understood in the maxims above stated?

In the first sense, it has sufficiently appeared that none of our sensations, or, which is the same thing, none of our ideas, are unaccompanied with a consciousness of pleasure or pain; consequently all our volitions are attended with complacence or aversion. In this sense without doubt passion cannot be eradicated; but in this sense also passion is so far from being incompatible with reason that it is inseparable from it. Virtue, sincerity, justice and all those principles which are begotten and cherished in us by a due exercise of reason will never be very strenuously espoused till they are ardently loved; that is, till their value is clearly perceived and adequately understood. In this sense nothing is necessary but to show us that a thing is truly good and worthy to be desired, in order to excite in us a passion for its attainment. If therefore this be the meaning of passion in the above proposition, it is true that passion ought not to be eradicated, but it is equally true that it cannot be eradicated: it is true that the only way to conquer one passion is by the introduction of another; but it is equally true that, if we employ our rational faculties, we cannot fail of thus conquering our erroneous propensities. The maxims therefore are nugatory.

In the second sense, our passions are ambition, avarice, the love of power, the love of fame, envy, revenge and innumerable others. Miserable indeed would be our condition if we could only expel one bad passion by another of the same kind, and there was no way of rooting out delusion from the mind but by substituting another delusion in its place. But it has been demonstrated at large that this is not the case. Truth is not less powerful, or less friendly to ardent exertion, than error, and needs not fear its encounter. Falsehood is not, as such a principle would suppose, the only element in which the human mind can exist, so that, if the space which the mind occupies be too much rarefied and cleared, its existence or health will be in some degree injured. On the contrary, we need not fear any sinister consequences from the subversion of error, and introducing as much truth into the mind as we can possibly accumulate. All those notions by which we are accustomed to ascribe to anything a value which it does not really possess should be eradicated without mercy; and truth, a sound and just estimate of things, which is not less favourable to zeal or activity, should be earnestly and incessantly cultivated.

In the third sense of the word passion, as it describes the result of those circumstances which are common to the whole species, such as hunger and the propensity to the intercourse of the sexes, it seems sufficiently reasonable to say that no attempt ought to be made to eradicate them. But this sentiment was hardly worth the formality of a maxim. So far as these propensities ought to be conquered or restrained, there is no reason why this should not he effected by the due exercise of the understanding. From these illustrations it is sufficiently apparent that the care recommended to us not to extinguish or seek to extinguish our passions is founded in a confused or mistaken view of the subject.

Another maxim not inferior in reputation to those above recited is that of following nature. But the term nature here is still more loose and unintelligible than the term passion was before. If it be meant that we ought to accommodate ourselves to hunger and the other appetites which are common to our species, this is probably true. But these appetites, some of them in particular, lead to excess, and the mischief with which they are pregnant is to be corrected, not by consulting our appetites, but our reason. If it be meant that we should follow instinct, it has been proved that we have no instincts.

The advocates of this maxim are apt to consider whatever now exists among mankind as inherent and perpetual, and to conclude that this is to be maintained, not in proportion as it can be shown to be reasonable, but because it is natural. Thus it has been said that man is naturally a religious animal, and for this reason, and not in proportion to our power of demonstrating the being of a God or the truth of Christianity, religion is to be maintained.

同类推荐
  • 杂曲歌辞 昔昔盐

    杂曲歌辞 昔昔盐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 转识论(从无相论出)

    转识论(从无相论出)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗经集传

    诗经集传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Passion in the Desert

    A Passion in the Desert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钝吟杂录

    钝吟杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 倾宫乱

    倾宫乱

    【淡淡一笑相思尽,拂柳若风了无痕。纵是为你倾了这天下,也不过是满眼空花,一片虚无】她本出身青楼,十岁入王府做丫鬟,十三岁被王爷送去杀手组织。七年之后,她学成归来,王爷一句话便将她送入宫中。她没有自己的命运,她只是一枚棋子,可她不怨也不悔,只要王爷想要的,她什么都能给。宫中人心险恶,各宫主子争宠只为龙心,皇上因她有才而万般宠信,却使她成为众矢之的,令她应接不暇。步步紧逼,步步退让,小心谨慎,运筹帷幄,自以为做事滴水不漏实则万劫不复。爱她的人,为她而死,她爱得人,因她而死,她想要的不过是陪在一个人身边,却连这些都无法做到!凤凰浴火,涅槃重生!痛苦不会摧毁一个人,反而会使她更强,皇上,你大概还不知道,妾身出身青楼,为人谄媚;妾身曾是杀手,嗜血残忍!你扰乱我的生活,你摧毁我的心跳,我便颠了你的宫廷,换了你这朝纲!当初,是谁笑意浅浅,眉目如画,又是谁罪惹尘缘,千古骂名。江山万里不过一场棋局,究竟谁是棋子,谁是下棋之人?《倾宫乱》精彩呈现,亲们喜欢记得收藏咯!
  • 回归的江河

    回归的江河

    本书是上海市政工程设计研究总院(集团)有限公司多年努力和付出的总结。通过书中案例,展示了通过景观设计能够有效解决城市发展中许多方面的问题。其中,代表性工程包括青草沙水源地原水工程、上海合流污水治理工程、白龙港城市污水处理厂、重庆鸡冠石污水处理厂、世博园区市政基础设施工程和世博轴及地下空间综合体工程等。
  • 明月台

    明月台

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萌帝翻身史

    萌帝翻身史

    简介:宴清国的朝阳城一直盛传是先祖置放宝藏的地方。又传说开启宝藏的钥匙就藏在宴清皇宫内由历代皇帝保管。宴清此任的女帝陛下随辛从继位起一直想翻身农奴把歌唱,无奈上头压着位大山竹马秦楚。不痛快的随辛尽自己一切可能给秦楚找不痛快。简而言之就是一张藏宝图引发一代女帝陛下与竹马斗智斗勇的血泪上位史!比如“朕要革了秦威的职!”“陛下开心就好。”“那你同意了??”“嗯——”“那,那就批个字吧!”“今日批奏折批的多了,不想动。”——再比如:“朕要出宫!”“近日与南林起了战事,陛下还是安生呆在宫中吧。”“朕憋得慌!”“我让秦威去宫外给你买点小玩意回来。”“那朕要城南三百里外钱家村李寡妇家隔壁新开的王记豆腐脑一百份!”“秦威,通知御膳房,今日晚膳改为豆腐脑。”“朕要,宫外的。”在一记眼神后,女帝陛下默默住口用袖掩面含泪而去。
  • 花农·空灯

    花农·空灯

    皇叔这就赶来夺传国玉玺了。宫人们惊慌失措,跪了一院子,皇后把宋小满喊进里屋:“你把玉玺和航儿带走。”两岁的皇子路远航被皇后喂了半颗安神丸,睡得正熟,他的生母岑贵妃搂着他垂泪不止。皇后眼中有一瞬黯然,她的皇帝夫婿被刺,儿子路顺祺是太子,已被囚禁,她是救不了他了。密道就在荷花池下,皇后刚搬进北宸宫那年,就密令匠人挖建,奈何势比人强。宋小满哭着求皇后一起走,他水性好,拼死也会护她周全。皇后笑笑:“你见过流落民间的皇后吗?身在禁宫,要有横死的自觉。更何况——”
  • 平石如砥禅师语录

    平石如砥禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吕祖师三尼医世说述

    吕祖师三尼医世说述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我有一世温暖

    我有一世温暖

    我有一世温暖,温暖是爸爸妈妈的疼爱与呵护,温暖是爷爷奶奶的宠爱,温暖是朋友的关心。光阴是翻转的年轮,一年又一年,从稚嫩的孩童到青葱的少年,然后长大成人,我们的故事是一本厚厚的、充满温暖的书。我们渐渐苍老,谨以此书纪念我们的青春。
  • 重生:天财大小姐

    重生:天财大小姐

    被最亲爱的“姐姐”和未婚夫害死,她坠入了地狱。老天却不让她死,让她回到了小时候。她不再像圣母一样无数的宽容伤害她的人,她要让每一个伤害过她的人生不如死!
  • 极品人

    极品人

    古今中外举世闻名的爱情和各种艺术作品里的爱情,就是一种美丽的诱惑。正因为真正的爱情难寻,人类基于对爱情的渴望才生出许多想像,编出许多故事,无形中给爱情定出了一种标准。倘没有这个参照系,人间也许会少些爱情悲剧。实际上每个人的爱情都有自己的条件,自己的特殊性,跟谁的都不一样,尤其跟古今中外著名的爱情范例不一样,这才是你的。