当巍峨的须弥山,
只有土丘那么矮的时候,
当汹涌的须弥海,
只有水潭那么浅的时候,
当天空的太阳,
只有星星那么小的时候,
当水鸭和天鹅,
只有顶针那么大的时候,
当威武的山大王,
还只是个婴儿的时候,
当教皇达赉喇嘛,
还只是个班迪[1]的时候,
有一个威镇西北方的好汉,
他就是红色勇士谷诺干。
勇士谷诺干心地善良,
时刻关怀人们的痛痒,
他经常出外挨门拜访,
为人民甘愿赴火蹈汤。
他具有惊人的膂力,
他具有超人的智慧,
他用左手扑灭了东方的精灵,
他用右手扑灭了西方的魔鬼。
他以无比的机智,
扫除了罪大恶极的魔王,
无数的妖魔鬼怪,
都被他击成了肉酱。
他的同胞豪迈刚毅,
他的部族英勇无比,
他的母亲慈祥善良,
他的父亲知情达理。
他的家乡富饶而美丽,
他的牧场无边无际,
他的家禽漫山遍野,
他的五畜成群结队。
他的宫廷富丽堂皇:
金镀的屋顶,
银包的围墙,
水晶的房柱,
珊瑚的马桩。
珍珠镶的山墙,
鸟骨架的房梁,
狮子头骨做的天窗,
金龙戏柱上下飞翔。
南门上守着羚羊,
西门上守着驯鹿,
北门上守着雄狮,
东门上守着猛虎。
他的宫廷瑰丽而威严,
凶禽猛兽不敢来触犯。
宫廷里点缀着:
花尾的孔雀,
巧舌的黄莺,
野性的花鹿,
飞快的麒麟,
火红的狐狸,
敏捷的黄羊,
长腿的仙鹤,
五彩的凤凰。
这年轻的勇士,
有一位天仙般的夫人:
她的外貌像太阳一样光辉,
她的腰身窈窕而又健美。
她的脸蛋像一朵刚开的水莲,
她的魅力像一团炽烈的火焰。
她的眼睛像一洼湛蓝的清水,
她的眉毛乌黑而又秀美。
她的嘴唇像山丹花般艳丽,
她的香气如麝香似的扑鼻。
她的举止像檀香似的文雅,
她的步态像松树般的潇洒。
在她踩过的地方,
一朵朵鲜花婷婷开放;
从她走过的路上,
放射出耀眼的彩光。
谁只要看到她一眼,
就永远印在心里。
这位闻名天下的红色勇士啊,
就有着这样一位出色的爱妻。
红色勇士谷诺干,
还有一个忠实的伙伴:
它伴随他奔赴战场,
它陪着他猎狩虎狼,
诨号叫“飞腿黄羊”,
身躯有四十庹,
耳朵有四掌长[2]。
它是一匹沙栗色的战马,
在万匹马群中它数第一。
它的尾巴像哈达一样蓬松,
它的长鬃倒向一边直垂到地。
从前头初初一瞅,
你以为它是一座沙丘;
你要是看到它的胸脯,
才能分辨出它原来是一匹骏马。
从后边初初一望,
你以为它是一堵城墙;
你要是看到它的后胯,
才能分辨出它原来是一匹骏马。
从旁边初初一看,
你以为它是一座高山,
你要是看到它的鼻子和嘴巴,
才能分辨出它原来是一匹骏马。
从高空往下一瞭,
你以为它是屹立的山崖;
你要是看到它的长鬃和脊背,
才能分辨出它原来是一匹骏马。
一天,勇士谷诺干,
心情格外愉快,
他骑上烈性的沙栗马,
去到深山旷野游猎。
正在这时——
发生了一件不幸的事故:
在远离谷诺干住的一个地方,
有一座阴森的山谷,
那里隐藏着一个十二颗脑袋的魔鬼,
它深居在一孔阴暗的魔窟。
它有牛皮做的大鼓,
它有驼羔脊骨做的鼓槌。
它的窟门向北敞开,
它供的佛像赤腿露怀。
它的两只獠牙,
是弯曲的两条毒蛇;
它那稀疏的十根胡子,
专能招鬼聚魔。
它那黑洞洞的眼睛,
犹如无底的枯井;
它那乍起的头发,
就像一根根的钢针。
十二颗脑袋的魔鬼,
残忍而又狠毒,
在它那褡裢里头,
装满了死人的骨肉。
它不愿从事劳动,
偏偏仇视安宁;
它想终年混战,
抢劫善良的人民;
它老想残害出名的英雄,
侵吞别人的领土;
它总想奴役普天下的人类,
霸占世界上所有的财富;
它梦想污辱世上一切美女,
满足它那无尽的兽欲;
它幻想独占世界霸道称王,
闯遍天下无人阻挡。
可是,它却有一个致命的弱点,
偏偏害怕四海扬名的谷诺干。
一提起红色勇士它就心惊肉跳,
紧闭窟门不敢出外胡闹。
但是它恋念着谷诺干的美妻,
怎么也不能够死心塌地。
它正在想入非非之际,
害人的乌鸦飞来向它通讯报喜:
“勇士谷诺干
已经出外打猎,
他远离宫廷,
去到深山旷野。”
万恶的魔鬼听了这话,
张开血口哈哈大笑:
“老天爷保佑我,
把谷诺干诱到远方,
那美丽的夫人,
这回可落入了我的手掌!”
魔鬼立刻动身,
想去达到自己的野心,
霸占勇士的妻子,
发泄它的兽性。
它兴起了漫天的风沙,
聚起了遮天盖日的黑云,
眨眼之间就到达了——
勇士谷诺干的宫廷。
它悄悄地溜进宫门,
抢走了美丽的夫人。
顺手点起了火把,
要烧毁华丽的宫廷。
魔鬼正要下手行凶,
恰恰被人及时发觉,
众人喊叫着纷纷扑来,
魔鬼吓得慌忙逃掉。
勇士谷诺干出外打猎,
满载猎物欣喜地归来。
这时,乡亲邻友都来到宫廷,
向勇士诉说魔鬼的罪行:
“自您走后,
来了魔鬼,
它兴起黑风,
抢走了你的夫人。”
勇士听完魔鬼的罪行,
咬牙切齿,把心一横,
转身挎上坚韧的弓箭,
带上神奇锋利的宝剑。
跨上宝驹,
马上加鞭,
披星戴月,
跟踪追赶。
万恶的魔鬼,
回到它那盘踞的山峰,
脱下了毛皮达哈[3]。
放下了美貌的夫人。
夫人气得发抖,
两眼噙着忧愤。
魔鬼双膝跪地,
苦苦地向她哀求:
“美貌的夫人啊!
三年来,我一直为你害着心病,
弄得我神魂颠倒、昏昏迷迷,
请你可不要辜负我这片真情!
“当我醒着的时候,
到处打听你的踪迹;
当我做梦的时候,
梦中也在寻找你。
“我对你的情意,
比海水还要深;
我想你的心情,
比高山还要高过几层。”
魔鬼跪地向夫人倾吐情怀,
夫人气得脸色一阵红来一阵白,
她誓死不背弃自己的丈夫,
扭过身去,概不理睬。
魔鬼一见打不动夫人的心,
又连连磕头苦苦地求情。
夫人大怒把魔鬼踢倒在地,
魔鬼恼羞成怒纵身跳起。
它破口大骂道:
“往驴耳朵里灌金子、灌牛粪,
都是一样摇头,
不识好歹的女人啊,
你是找死的牲口!”
不管魔鬼如何逞凶,
丝毫也动摇不了夫人纯金般的爱情。
魔鬼一看用恐吓手段也达不到目的,
只好忍气吞声另拿主意。
它去搬出无数的宝贝,
窟前窟后摆满一地,
华丽的锦绸蟒缎,
铺得一眼望不到边际。
珍珠宝石摆满了山脊,
黄金白银装满了箱柜。
魔鬼取出所有财宝,
引诱夫人上它的圈套,
可是她背过脸去一眼不瞧,
这回可把魔鬼的肚皮气炸了。
魔鬼吼叫起来:
“该死的东西!
你不依从我,
我就活剥你的皮!”
魔鬼的吼声好像雷鸣,
手提大刀奔向夫人。
夫人生死就在眼前,
这时恰好赶来了勇士谷诺干。
魔鬼一见谷诺干找上门来,
吓得胆战心惊、目瞪口呆,
好梦未成,气坏了魔鬼,
手举大刀上前拼命。
勇士谷诺干举剑迎住,
双方搏斗了七天七夜:
每一座山顶,
每一条山谷,
每一道河湾,
都罩上了黑雾,
腾起战斗的尘土。
谷诺干和魔鬼,
打到天上,
打了星群般多的回合;
沉到海底,
打了鱼群般多的回合;
踩遍了大地,
打了寸草般多的回合;
钻入了地下,
打了草根般多的回合。
转来转去,打了九年;
接二连三,打了七年;
杀来杀去,打了十年。
撕来撕去,打了六年。
他们的武器碰到的地方,
遍地都变成了深坑;
他们的武器砍到的地方,
高山峻岭都被削平。
他们的武器掠过的地方,
崖头和戈壁都被扫光;
他们的武器哗啦啦碰撞,
天空和大地都震得摇晃。
勇士谷诺干的力量,
越战越加旺盛。
他那明晃晃的宝剑,
好像冰雹和闪电。
黑心的魔鬼,
越战越无力,
顺着脖颈往下淌汗,
脑袋眩,眼花缭乱。
它手里拿的大刀,
被一阵轻风刮掉。
它从坐骑的宝葫芦上,
颠三倒四地摔到地下。
魔鬼坠地变幻风雨,
想耍花招隐身脱逃;
勇士手举飞快的宝剑,
马上截住将它砍倒。
魔鬼的呼吸渐渐微弱,
挣扎了几下就失去知觉。
勇士持剑走到它的身边,
将它的十二颗脑袋全部砍掉。
随手点起了一堆野火,
把魔鬼尸首烧成灰烬。
勇士走到魔鬼的魔窟,
把囚禁在里边的人们全都释放。
分给他们满载的金银,
让他们返回了各自的故乡。
勇士和他那美丽的夫人,
同驾骏马返回宫廷。
谷诺干扑灭了人民的仇敌,
荣获了“无敌英雄”的称誉。
为庆贺勇士胜利凯旋,
人民举行了盛大酒宴:
美酒汇成河,
肉食堆成山,
男女老少尽情地狂欢。
从此人民永享安乐,
英雄的事迹古今流传。
甘珠尔扎布搜集整理
注释:
[1]班迪,即小喇嘛。
[2]古代蒙古民族没有固定的器具计量东西,因此习惯以庹、掌等估量物体。
[3]达哈,蒙语,指皮大衣。