登陆注册
6458300000007

第7章 仲夏夜之梦(5)

拉山德 要是你这样说,那么把剑拔出来证明一下吧。

狄米特律斯 好,快些,来!

赫米娅 拉山德,这一切究竟是怎么一回事呢?

拉山德 走开,你这黑鬼[13]!

狄米特律斯 不,不——你可不能骗我而自己逃走。假意说着来来,却在准备趁机溜去。你是个不中用的汉子,来吧!

拉山德 (向赫米娅)放开手,你这猫!你这牛蒡子!贱东西,放开手!否则我要像甩掉身上的一条蛇那样甩掉你了。

赫米娅 为什么你变得这样凶暴?究竟是什么缘故呢,爱人?

拉山德 你的爱人!走开,黑鞑子!走开!可厌的毒物,叫人恶心的东西,给我滚吧!

赫米娅 你还是在开玩笑吗?

海伦娜 是的,你也是在开玩笑。

拉山德 狄米特律斯,我一定不失信于你。

狄米特律斯 你的话可有些不能算数,因为人家的柔情在牵系住你。我可信不过你的话。

拉山德 什么!难道要我伤害她、打她、杀死她吗?虽然我厌恨她,我还不至于这样残忍。

赫米娅 啊!还有什么事情比之你厌恨我更残忍呢?厌恨我!为什么呢?天哪!究竟是怎么一回事呢,我的好人?难道我不是赫米娅了吗?难道你不是拉山德了吗?我现在生得仍旧跟以前一个样子。就在这一夜里你还曾爱过我。但就在这一夜里你离开了我。那么你真的——唉,天哪!——存心离开我吗?

拉山德 一点不错,而且再不要看见你的脸了。因此你可以断了念头,不必疑心,我的话是千真万确的:我厌恨你,我爱海伦娜,一点不是开玩笑。

赫米娅 天啊!你这骗子!你这花中的蛀虫!你这爱情的贼!哼!你趁着黑夜,悄悄地把我的爱人的心偷了去吗?

海伦娜 真好!难道你一点女人家的羞耻都没有,一点不晓得难为情,不晓得自重了吗?哼!你一定要引得我破口说出难听的话来吗?哼!哼!你这装腔作势的人!你这给人家愚弄的小玩偶!

赫米娅 小玩偶!噢,原来如此。现在我才明白了她为什么把她的身材跟我的比较。她自夸她生得长,用她那身材,那高高的身材,赢得了他的心。因为我生得矮小,所以他便把你看得高不可及了吗?我是怎样一个矮法?你这涂脂抹粉的花棒儿!请你说,我是怎样矮法?矮虽矮,我的指爪还挖得着你的眼珠哩!

海伦娜 先生们,虽然你们都在嘲弄我,但我求你们别让她伤害我。我从来不曾使过性子。我也完全不懂得怎样跟人家闹架儿。我是一个胆小怕事的女子。不要让她打我。也许因为她比我矮些,你们就以为我打得过她吧。

赫米娅 生得矮些!听,又来了!

海伦娜 好赫米娅,不要对我这样凶!我一直是爱你的,赫米娅,有什么事总跟你商量,从来不曾对你做过欺心的事。除了这次,为了对于狄米特律斯的爱情的缘故,我把你私奔到这座林中的事告诉了他。他追踪着你。为了爱,我又追踪着他。但他一直斥骂着我,威吓着我说要打我、踢我,甚至于要杀死我。现在你让我悄悄地走了吧。我愿带着我的愚蠢回到雅典去,不再跟着你们了。让我走。你瞧我是多么傻多么痴心!

赫米娅 好,你走就走吧,谁在拦你?

海伦娜 一颗发痴的心,但我把它丢弃在这里了。

赫米娅 噢,给了拉山德了是不是?

海伦娜 不,给了狄米特律斯。

拉山德 不要怕,她不会伤害你的,海伦娜。

狄米特律斯 当然不会的,先生。即使你帮着她也不要紧。

海伦娜 啊,她一发起怒来,真是又凶又狠。在学校里她就是出名的雌老虎。很小的时候便那么凶了。

赫来娅 又是“很小”!老是矮啊小啊的说个不停!为什么你让她这样讥笑我呢?让我跟她拼命去。

拉山德 滚开,你这矮子!你这发育不全的三寸丁!你这小珠子!你这小青豆!

狄米特律斯 她用不着你帮忙,因此不必那样乱献殷勤。让她去。不许你嘴里再提到海伦娜,不要你来给她撑腰。要是你再向她乱献殷勤,就请你当心着吧!

拉山德 现在她已经不再拉住我了。你要是有胆子,跟我来吧,我们倒要试试看究竟海伦娜该属于谁。

狄米特律斯 跟你来!嘿,我要和你并着肩走呢。(拉山德、狄米特律斯二人下)

赫米娅 你,小姐,这一切的纷扰都是因为你。哎,别逃啊!

海伦娜 我怕你,我不敢跟脾气这么大的你在一起。打起架来,你的手比我快得多。但我的腿比你长些,逃起来你追不上我。(下)

赫米娅 我简直莫名其妙,不知道说些什么话好。(下)

奥布朗 这是你的大意所致。要不是你弄错了,一定是你故意在捣蛋。

迫克 相信我,仙王,是我弄错了。你不是对我说只要认清楚那人穿着雅典人的衣裳?照这样说起来我完全没错,因为我是把花汁滴在了一个雅典人的眼上。事情会弄到这样我是蛮快活的,因为他们的吵闹看着怪有趣味。

奥布朗 你瞧这两个恋人找地方决斗去了,因此,罗宾,快去把夜天遮暗了。你就去用像冥河的水一样黑的浓雾盖住了星空,再引这两个气势汹汹的仇人迷失了路,不要让他们碰在一起。有时你学着拉山德的声音痛骂狄米特律斯,叫他气得直跳,有时学着狄米特律斯的样子斥责拉山德:用这种法子把他们两个分开,直到他们奔波得精疲力竭,死一样的睡眠拖着铅一样沉重的腿和蝙蝠的翅膀爬上了他们的额上。然后你把这草挤出汁来涂在拉山德的眼睛上,它能够解去一切的错误,使他的眼睛恢复从前的眼光。等他们醒来之后,这一切的戏谑,就会像是一场梦境或是空虚的幻象。这一班恋人们便将回到雅典去,而且将订下白头到老、永无尽期的盟约。在我差遣你去做这件事的时候,我要去访问我的王后,向她讨那个印度孩子,然后我要解除她眼中所见的怪物的幻觉,一切事情都将和平解决。

迫克 这事我们必须赶早办好,主公,

因为黑夜已经驾起他的飞龙。

晨星,黎明的先驱,已照亮苍穹。

一个个鬼魂四散地奔返殡宫:

还有那横死的幽灵抱恨长终,

道旁水底有他们的白骨成丛,

为怕白昼揭露了丑恶的形容,

早已向重泉归寝,相伴着蛆虫。

他们永远见不到日光的融融,

只每夜在暗野里凭吊着凄风。

奥布朗 但你我可完全不能比并他们。

晨光中我惯和猎人一起游巡,

如同林居人一样踏访着丛林:

即使东方开启了火红的天门,

大海上照耀万道灿烂的光针,

青碧的大海化成了一片黄金,

但我们应该早早办好这事情,

最好别把它迁延着直到天明。(下)

迫克 奔到这边来,奔过那边去。

我要领他们,奔来又奔去。

林间和市上,无人不怕我。

我要领他们,走尽林中路。

这儿来了一个。

【拉山德重上。

拉山德 你在哪里,骄傲的狄米特律斯?说出来!

迫克 在这儿,恶徒!把你的剑拔出来准备着吧。你在哪里?

拉山德 我立刻就过来。

迫克 那么跟我来吧,到平坦一点的地方。(拉山德随声音下)

【狄米特律斯重上。

狄米特律斯 拉山德,你再开口啊!你逃走了,你这懦夫!你逃走了吗?说话呀!躲在那一堆树丛里吗?你躲在哪里呀?

迫克 你这懦夫!你在向星星们夸口,向树林子挑战,但是不敢过来吗?来,卑怯汉!来,你这小孩子!我要好好抽你一顿。谁要跟你比剑才真倒霉!

狄米特律斯 呀,你在那边吗?

迫克 跟我的声音来吧。这儿不是适宜我们战斗的地方。(同下)

【拉山德重上。

拉山德 他走在我的前头,老是挑拨着我上前。一等我走到他叫喊着的地方,他又早已不在。这个坏蛋比我脚步快得多,我追得快,他逃得更快,使我在黑暗崎岖的路上绊了一跤。让我在这儿休息一下吧。(躺下)来吧,你仁心的白昼!只要你一露出你的一线灰白的微光,我就可以看见狄米特律斯而洗雪这次仇恨了。(睡去)

【迫克及狄米特律斯重上。

迫克 哈!哈!哈!懦夫!你为什么不来?

狄米特律斯 要是你有胆量的话,等着我吧。我全然明白你跑在我前面,从这儿蹿到那儿,不敢站住,也不敢见我的面。你现在是在什么地方?

迫克 过来,我在这儿。

狄米特律斯 哼,你在摆布我。要是天亮了我看见你的面孔,你好好地留点儿神。现在,去你的吧!疲乏逼着我倒在这寒冷的地上,等候着白天的降临。(躺下睡去)

【海伦娜重上。

海伦娜 疲乏的夜啊!冗长的夜啊!减少一些你的时辰吧!从东方出来的安慰,快照耀起来吧!好让我借着晨光回到雅典去,离开这一群人,他们大家都讨厌着可怜的我。慈悲的睡眠,有时你闭上了悲伤的眼睛,求你暂时让我忘却了自己的存在吧!(躺下睡去)

迫克 两男加两女,四个无错误。

三人已在此,一人在何处?

哈哈她来了,满脸愁云罩。

爱神真不好,惯惹人烦恼!

【赫米娅重上。

赫米娅 从来不曾这样疲乏过,从来不曾这样伤心过!我的身上沾满了露水,我的衣裳被荆棘所抓破。我跑也跑不动,爬也爬不动了。我的两条腿再也不能听从我的心愿。让我在这儿休息一下以待天明。要是他们真要决斗的话,愿天保佑拉山德吧!(躺下睡去)

迫克 梦将残,睡方酣,

神仙药,祛幻觉,

百般迷梦全消却。(挤草汁于拉山德眼上)

醒眼见,旧人脸,

乐满心,情不禁,

从此欢爱复深深。

一句俗语说得好,

各人各有各的宝,

等你醒来就知道:

哥儿爱姐儿,

两两无参差。

失马复得马,

一场大笑话!(下)

第四幕

第一场 林中。拉山德、狄米特律斯、

海伦娜、赫米娅酣睡未醒

【提泰妮娅及波顿上,众仙随侍;奥布朗潜随其后。

提泰妮娅 来,坐在这花床上。我要爱抚你的可爱的脸颊。我要把麝香玫瑰插在你柔软光滑的头颅上。我要吻你的美丽的大耳朵,我的温柔的宝贝!

波顿 豆花呢?

豆花 有。

波顿 替咱把头搔搔,豆花儿。蛛网先生在哪儿?

蛛网 有。

波顿 蛛网先生,好先生,把您的刀拿好,替咱把那蓟草叶尖上的红屁股的野蜂儿杀了。然后,好先生,替咱把蜜囊儿拿来。干那事的时候可别太性急,先生。而且,好先生,当心别把蜜囊儿给弄破了。要是您在蜜囊里头淹死了,那咱可不很乐意,先生。芥子先生在哪儿?

芥子 有。

波顿 把您的小手儿给我,芥子先生。请您不要多礼吧,好先生。

芥子 你有什么吩咐?

波顿 没有什么,好先生,只是帮蛛网骑士替咱搔搔痒。咱一定得理发去,先生,因为咱觉得脸上毛得很。咱是一头感觉非常灵敏的驴子,要是一根毛把咱触痒了,咱就非得搔一下子不可。

提泰妮娅 你要不要听一些音乐,我的好人?

波顿 咱很懂得一点儿音乐。咱们来一下子锣鼓吧。

提泰妮娅 好人,你要吃些什么呢?

波顿 真的,来一堆刍秣吧。您要是有好的干麦秆,也可以给咱大嚼一顿。咱想,咱怪想吃那么一捆干草的。好干草,美味的干草,什么也比不上它。

提泰妮娅 我有一个善于冒险的小神仙,可以给你到松鼠的仓里取些新鲜的榛栗来。

波顿 咱宁可吃一把两把干豌豆。但是谢谢您,吩咐您那些人们别惊动咱吧,咱想要睡他妈的一觉。

提泰妮娅 睡吧,我要把你抱在我的怀中。神仙们,往各处散开去吧。(众仙下)菟丝也正是这样温柔地缠附着芬芳的金银花。女萝也正是这样缱绻着榆树的皱折的臂枝。啊,我是多么爱你!我是多么热恋着你!(同睡去)

【迫克上。

奥布朗 (上前)欢迎,好罗宾!你见没见这种可爱的情景?我对于她的痴恋开始有点不忍了。刚才我在树林后面遇见她正在为这个可憎的蠢货找寻爱情的礼物,我就谴责她,跟她争吵起来,因为那时她把芬芳的鲜花制成花环,环绕着他那毛茸茸的额角。原来在嫩芯上晶莹饱满、如同东方的明珠一样的露水,如今却含在那一朵朵美艳的小花的眼中,像是盈盈欲泣的眼泪,痛心着它们所受的耻辱。我把她尽情嘲骂一番之后,她低声下气地请求我息怒,于是我便趁机向她索讨那个换儿。她立刻把他给了我,差她的仙侍把他送到了我的寝宫。现在我已经把这个孩子弄到手,我将解去她眼中这种可憎的迷惑。好迫克,你去把这雅典村夫头上的变形的头盖揭下,等他和大家一同醒来的时候,好让他回到雅典去,把这晚间发生的一切事情只当作一场梦魇。但是先让我给仙后解去了魔法吧。(以草汁触她的眼睛)

回复你原来的本性,

解去你眼前的幻景。

这一朵女贞花采自月姊园庭,

它会使爱情的小卉失去功能。

喂,我的提泰妮娅,醒醒吧,我的好王后!

提泰妮娅 我的奥布朗!我看见了怎样的幻景!好像我爱上了一头驴子啦。

奥布朗 那边就是你的爱人。

提泰妮娅 这一切事情怎么会发生的呢?啊,现在我看见他的样子是多么惹气!

奥布朗 静一会儿。罗宾,把他的头壳揭下了。提泰妮娅,叫他们奏起音乐来吧,让这五个人睡得全然失去了知觉。

提泰妮娅 来,奏起催眠的柔婉乐声!(轻缓的音乐)

迫克 等你一觉醒来,蠢汉,

用你的傻眼睛瞧看。

奥布朗 奏下去,音乐!来,我的王后,让我们携手同行,让我们的舞蹈震动这些人睡着的地面。现在我们已经言归于好,明天夜半将要一同到忒修斯公爵的府中跳着庄严的欢舞,祝福他家繁荣昌盛。这两对忠心的恋人也将在那里和忒修斯同时举行婚礼,大家心中充满了喜乐。

迫克 仙王,仙王,留心听,

我听见云雀歌吟。

奥布朗 王后,让我们静静

追随着夜的踪影。

我们环绕着地球,

快过明月的光流。

提泰妮娅 夫君,请你在一路上

告诉我一切缘故,

这些人来自何方,

当我熟睡的时光。(同下。幕内号角声)

【忒修斯、希波吕忒、伊吉斯及侍从等上。

同类推荐
  • 马烽小说散文集(山药蛋派经典文库)

    马烽小说散文集(山药蛋派经典文库)

    本书收选作者创作历程中代表性作20篇,包括《饲养员赵大叔》《我的第一个上级》等曾经入选中学课本的名篇。作为山药蛋派代表人物之一,马烽擅长写普通的农民和农村基层干部,作品朴实、真挚、感人。该书主要是对马烽重要作的一次经典梳理,是研究马烽的重要入口。
  • 热爱生活

    热爱生活

    本书是一本个人散文集,对一位普通老干部退休生活的点滴记录。有令人向往的境外旅游,更有孜孜不倦的返聘兼职。大量照片和散文,让读者领会如何老有所为,又如何营造淡泊和愉悦的人生。作者文笔优美,叙述自然,对生活充满无尽的热爱之情。
  • 乔伊斯、萨伊德和流散知识分子

    乔伊斯、萨伊德和流散知识分子

    现代英语文学已随着大英帝国的解体开始走进一个后殖民主义大放异彩的时代,《乔伊斯、萨伊德和流散知识分子》是作者戴从容在该领域长达15年的思考解读,特别关注英联邦国家的非英国本土作家的作品,并对文本精细解读,完美把握了现代英语文学后殖民主义的特征。
  • 闲居诗韵

    闲居诗韵

    本书以历史、地理、人文为写作范畴,是一本散文为主、诗歌为辅的文学集子。其中诗歌包括了两个方面的内容:当代诗歌和古体诗歌。
  • 第四病室(人文阅读与收藏·良友文学丛书)

    第四病室(人文阅读与收藏·良友文学丛书)

    《人文读与收藏·良友文学丛书:第四病室》以一个病人的十八天日记,真实地再现了旧中国苦难复杂的现实生活中小人物的生存状态。在第四病室里,有钱就能享受到特权,没钱就只能在病床上哀号等死。住院病人要自己另外花钱买药和生活用品,工友的冷漠无情,医生即使有再高超的医术但是没有特效药品也无法挽救病人的生命,病人的生存困境被赤裸裸地体现出来……而如此人情淡漠,环境恶劣的第四病室,却依然顾客不断。全书以第四病室内病人谈话的内容为主,传达出作家对生命的追问及人道主义的悲悯情怀。就像作者在全书最后说的:我们每个人“应当变得善良,纯洁,对别人有用些”。
热门推荐
  • 胡适故实

    胡适故实

    胡适是现代文化史上的一位重量级人物,在文学、哲学、历史、教育、外交、政治诸方面、诸领域,都留下了深深的足迹,产生过很大影响。虽然被“冷冻”了许多年,如今却又成为学术界的热门话题。综观胡适的一生,值得著之书帛的事情的确很多。本书将胡适主要从事或参与的17项重大史实,以及130则逸闻趣事,分为“要事”与“逸闻”两篇,借此呈现给读者一个完整而多面的胡适总体形象。
  • 生活格言

    生活格言

    我们人类社会那些出类拔萃的名家巨人,在推动人类社会向前不断发展的同时,也给我们留下了宝贵的物质财富。他们通过自身的体验和观察研究,还给我们留下了许多有益的经验和感悟,他们将其付诸语言表达出来,被称之为名言或格言,其中蕴含并闪耀着智慧的光芒,成为世人宝贵的精神财富。人们将之作为座右铭,产生着无限的灵感、启发、智慧和力量,从而成为人生的航灯,照耀着成功的彼岸。
  • 武道剥削系统

    武道剥削系统

    悠扬的号角吹响,战争的火焰弥漫大荒,在那雄壮威严的军团之首,少年执剑傲然屹立,“我愿以生命庇卫我王朝边疆,以手中之剑荡平八荒!”……修改中……
  • 无良魔妃:妖孽夫君欠调教

    无良魔妃:妖孽夫君欠调教

    穿越前,她是安氏集团的千金,更是身手深不可测悬赏金过亿的雇佣兵代号‘血狐’,而他,是人人惧之的魔界少主。穿越后,她因其那双紫眸,被扣上安家大小姐的身份。听说某王爷要娶她,他直接上门烧了他家。右相派人暗杀她,旁系一支视她为眼中钉,散播流言称她是妖女?那又何妨?设计陷害,更是有神秘人暗中相助,竟有几分眼熟?占星师言明紫灵珠现世,经过几番波折,二人的身份竟是……多年后,一个五岁左右大的女孩,蹦蹦跳跳的窜进书房,“爹爹,娘亲跑了,说要回家看外公和舅舅。”男子挑眉,“回娘家探亲,怎的少得了咱父女俩?”欲唤人进来,女孩顺势扬了扬从身后取出的布包,“万事俱备,就等你这句话呢。”果然,知父莫若女。
  • 乱世猎人第一卷

    乱世猎人第一卷

    一位自幼与兽为伍的少年,凭其武功与智慧突起江湖,却被乱世的激流,一次次推向生死的边缘,而使他深明乱世的真谛——狩猎与被猎。凭其机缘运数,突破武学与智慧的极限,终成乱世之中真正的猎人,而使整个武林以至天下的局势运于掌中……
  • 仙缘再起

    仙缘再起

    伍栋是伍家商业帝国总裁的的独子,有着显赫的身家景,但他性格温和,处事低调。现就读大四,马上要毕业了,同学们还不知他的身份。一次全球性的疫情,改变了伍栋的一生,穿越到灵气浓郁的修仙世界,炼丹,炼器,陈法,制符,无所不能,且看他如何由平凡到巅峰.
  • 傲娇竹马养成记

    傲娇竹马养成记

    叶琉涟稀里糊涂地穿越到了东政国,有爹爹疼有亲妈爱,还有一个深度妹控的帅哥哥。父亲大人高瞻远瞩,本着有便宜不占白不占的原则,让她搭上了一位俊哒哒的小竹马,无奈一朝突变,父亲被逼劝她另则良人,而竹马又命悬一线……竹马:“你别救我!”叶琉涟:“已经救了……”【情节虚构,请勿模仿】
  • 忘不了的小事(心灵感悟书坊)

    忘不了的小事(心灵感悟书坊)

    众人的一生中,总有让你刻骨铭心难以忘怀的大事和小事。本书主要为您记录了一些生活中具有启迪意义的小事。事虽小,却件件忘不了。您在轻松的阅读后,会不由自主地为生活中的平时不易发现的细节和小事而感叹,如参禅般顿悟,您会感到不虚此“读”。
  • 万水千山总有情

    万水千山总有情

    北京,一个从孤儿院被收养的女孩叶雅雯与其养父感情甚深,外表看似纤弱,却因为骨子里的倔强和言语上的不饶人收获了自己的事业与爱情。一个阴差阳错与另一个女孩结怨后,牵扯出来二代人的爱恨纠葛,使得她原本的生活,不再平静。
  • 贝奇与神秘之光

    贝奇与神秘之光

    一个男孩从受气包成长为小英雄的故事。当电灯第一次来到贝奇家的时候,那可真是一个了不起的大日子。他还记得很多年前,父亲曾经送给他一枚手电筒,这份光明仿佛带着魔力,为他在部落中赢得了朋友和荣誉。直到手电熄灭……于是他踏上了寻回光明的征途。虽然最后并没有使手电重新亮起来,却收获了更宝贵的礼物——那份执着自信。