登陆注册
6722100000012

第12章 荷马史诗:伊利亚特(8)

他赶起快马,冲出斯卡亚门,驰向平原,

来到特洛伊人和阿开亚人陈兵的地点,

步下马车,踏上丰产的土地,

朝着两军之间的空间走去。

阿伽门农,民众的王者,见状起身相迎,

足智多谋的奥德修斯亦站立起来。高贵的使者

带来了祭神和封证誓约的牲品。他们在一个硕大的

调缸里兑酒,倒出净水,洗过各位王者的双手。

阿特柔斯之子拔出匕首——此物总是

悬挂在铜剑宽厚的剑鞘旁——

从羊羔的头部割下发绺,使者们把羊毛

传递给特洛伊人和阿开亚人的每一位酋首。

阿特柔斯之子双臂高扬,用洪亮的声音朗朗作诵:

“父亲宙斯,你从伊达山上督视着我们,最最伟大,享领

无上的光荣!还有无所不见、无所不闻的赫利俄斯,

河流、大地以及你们,地府里惩治死者的尊神,

你们惩治那些发伪誓的人们,不管是谁,

请你们作证,监护我们的誓封。

倘若亚历克山德罗斯杀了墨奈劳斯,

那就让他继续拥有海伦和她的全部财物,

而我们则驾着破浪远洋的海船回家;

但是,倘若棕发的墨奈劳斯杀了亚历克山德罗斯,

那就让特洛伊人交还海伦和她的全部财物,

连同一份赔送,给阿耳吉维兵众,数量要公允

得体,使后人亦能牢记心中。

如果亚历克山德罗斯死后,普里阿摩斯

和他的儿子们拒绝支付偿酬,那么,

我将亲自出阵,为获取这份财物拼斗;

不打赢这场战争,决不回头!”

言罢,他用无情的匕首抹开羊羔的脖子,

放手让它们瘫倒在地上,痉挛着,魂息

飘离而去——锋快的铜刃夺走了它们的生命。

接着,他们倾杯兑缸,舀出醇酒,

泼洒在地,对着不死的神明祈祷。

人群中可以听到阿开亚人或特洛伊人的诵告:

“宙斯,你至尊,至伟;还有你们,不死的众神!

我们双方,谁若破毁誓约,不管何人,

让他们,连同他们的儿子,脑浆涂地,像这泼洒出去的

杯酒——让他们的妻子沦为战礼,落入敌人的手中!”

他们如此一番祈祷,但克罗诺斯之子此时无意允诺。

其时,人群中传来达耳达诺斯的后代、普里阿摩斯的声音:

“听我说,特洛伊人和胫甲坚固的阿开亚人!

我准备马上回家,回到多风的伊利昂,

我不忍心亲眼看着心爱的儿子

同阿瑞斯钟爱的墨奈劳斯拼斗。

宙斯知道,毫无疑问,其他不死的神明也知道,

他们中谁个不能生还,注定了要以死告终。”

言罢,这位像神一样的凡人把羊羔装上马车,

抬腿踏上车面,绷紧了缰绳,

安忒诺耳亦踏上做工精致的马车,站在他的身边。

他们驱车回返,朝着伊利昂驰去。

其时,普里阿摩斯之子赫克托耳和卓越的奥德修斯

已丈量出决斗的场地,抓起两个阄块,

放入青铜的盔盖,来回摇动,

以便决定谁个先投,掷出青铜的枪矛。

兵勇们开口祈祷,对着诸神高高地举起双手。

人群中可以听到阿开亚人或特洛伊人的诵告:

“父亲宙斯,从伊达山上督视着我们的大神,光荣的典范,

伟大的象征!让那个,不管是谁,给我们带来这场灾难的人

死在枪剑之下,滚入哀地斯的冥府!

让我们大家共享友好和誓约的真诚!”

祷毕,高大的赫克托耳,头顶闪亮的盔冠,

摇动手中的石块,双目后视;帕里斯的石阄蹦出盔面。

兵勇们按队列下坐,紧挨着自己那

蹄腿轻捷的快马和闪亮的甲械。其时,

他们中的一员,卓著的亚历克山德罗斯,

美女海伦的夫婿,开始披戴闪亮的铠甲,在自己的胸背。

首先,他用胫甲裹住小腿,

精美的制品,带着银质的踝扣,

随之系上胸甲,掩起胸背,

大小适中,尽管它的属主是本家兄弟鲁卡昂,

然后挎上柄嵌银钉的利剑,

青铜铸就,背起盾牌,盾面巨大、沉重。

其后,他把做工精致的帽盔扣上壮实的头颅,

连同马鬃做就的顶冠,摇撼出镇人的威严。

最后,他操起一杆抓握顺手、沉甸甸的枪矛。按照

同样的顺序,嗜战的墨奈劳斯也如此这般地武装起来。

这样,二位壮勇在各自的军阵里披挂完毕,

大步走入特洛伊人和阿开亚人之间的空地,

射出凶狠的目光,旁观者们见状惊赞诧异,

特洛伊人,驯马的好手,和胫甲坚固的阿开亚兵众。

他们在指定的场地上站好位置,相距不远,

挥舞着手中的枪矛,怒满胸膛。

亚历克山德罗斯首先掷出投影森长的枪矛,

铜尖飞向阿特柔斯之子溜圆的战盾,

但却不曾穿透,坚实的盾面顶弯了

枪尖。接着,阿特柔斯之子墨奈劳斯

出手投枪,祈盼着父亲宙斯的助佑:

“允许我,王者宙斯,让我惩罚卓著的亚历克山德罗斯,

用我的双手把他结果——是他先伤害了我!

这样,后人中倘若有谁试图恩将仇报,对好客的主人,

畏此先鉴,定会肝胆俱破!”

言罢,他持平落影森长的枪矛,奋臂投掷,

击中普里阿摩斯之子边圈溜圆的战盾,

沉重的枪尖穿透闪光的盾面,

捅开精工制作的胸甲,

冲着腹肋刺捣,挑开了贴身的衫衣,

但帕里斯侧身一旁,躲过了幽黑的死亡。

阿特柔斯之子拔出柄嵌银钉的铜剑,

高举过头,奋力劈砍对手的盔脊,却被

撞顶得七零八落,脱离了手的抓握。

阿特柔斯之子长叹一声,仰面辽阔的天穹:

“父亲宙斯,你的残忍神祇中谁也不可比及!

我想惩罚亚历克山德罗斯的胡作非为,

但我的铜剑已在手中裂成碎片,而我的枪矛

也只是徒劳地作了一次扑击,不曾把他放倒!”

言罢,墨奈劳斯冲扑过去,一把抓住嵌缀马鬃的头盔,

奋力拉转,把他拖往胫甲坚固的阿开亚人的队列,

刻着图纹的盔带,系固着铜盔,绷紧在帕里斯

松软的脖圈,此时几乎把他勒得喘不过气来。

要不是宙斯之女阿芙罗底忒眼快,

墨奈劳斯大概已经把他拉走,争得了不朽的光荣。

她撸脱扣带,一段生牛皮,割自一头被宰的公牛,

使阿特柔斯之子只攥得一顶空盔,用强有力的大手。

英雄甩手一挥,帽盖朝着胫甲坚固的

阿开亚人飞走,被他信赖的伙伴们接收。

他转身再次扑向对手,决心用铜矛

结果他的性命。但阿芙罗底忒轻舒臂膀——

神力无穷——摄走帕里斯,把他藏裹在浓雾里,

送回飘散着清香的床居。然后,

她又前往招呼海伦,发现后者正置身

高高的城楼,周围簇拥着一群特洛伊女子。

她伸手拉过海伦芬芳的裙袍,摇拽着,

开口说道,以一位老妪的模样,

一位织纺羊毛的妇人——海伦栖居拉凯代蒙时,

老妇曾为她手制漂亮的羊毛织物;海伦十分喜欢她。

以这位老妇的模样,阿芙罗底忒开口说道:

“跟我来,赶快!亚历克山德罗斯让我请你回还,

正在卧房等你,在雕着圈环的床上,

衣衫光亮,潇洒俊美。你不会觉得

他归自决斗的战场;不,你会以为他正打算

荡开舞步,或刚刚跳完一轮下来,息身床头。”

女神一番诱说,纷扰了海伦的心胸。

她认出了女神,那修长滑润的脖子,

丰满坚挺的乳房,闪闪发光的眼睛,

使她震惊不已。她开口说话,动情唤呼:

“疯了吗,我的女神!如此处心积虑地诱惑,用意何在?

你还打算把我引向何方?前往某个繁荣兴旺的

城堡?去弗鲁吉亚,还是迷人的迈俄尼亚?

也许,那里也有一位你所钟爱的凡人?

是不是因为墨奈劳斯已打败高贵的帕里斯,

并想把我,尽管受人憎恨,带回家门?

是否因为出于此番缘故,你来到这里,心怀狡黠的筹谋?

要去你自己去吧——坐在帕里斯身边,抛弃神的地位,

从今后再也不要落脚俄林波斯山头!

看护着他,替他吃苦受难,永远同住厮守,

直到他娶你为妻,或把你当做一名供他役使的伴仆。

至于我,我决不会回到他的怀抱;再和他同床,

将使我脸面全无。特洛伊女人,全城的妇道,

会对我奚落嘲骂,尽管悲愁已注满我的心胸。”

听罢这番话,闪光的阿芙罗底忒怒不可遏,呵斥道:

“不要挑逗我,给脸不要脸的姑娘,免得我盛怒之中把你弃置

一旁,像现在这样深深地爱你一样,咬牙切齿地恨你;

也免得我鼓动起双方对你的仇恨,把你

夹在达奈人和特洛伊人之间,落个凄凄惨惨的结果!”

女神言罢,宙斯的女儿心里害怕,

启步回家,包裹在光灿灿的裙袍里,

默然无声。特洛伊妇女对此一无所见,女神引着她行走。

当她们抵达亚历克山德罗斯华丽的房居,

侍从们赶忙闪开,操持各自的活计,

而海伦,女人中闪光的佼佼者,走向顶面高耸的睡房。

爱笑的阿芙罗底忒抓过一把椅子,

提来放在亚历克山德罗斯面前,而

海伦,带埃吉斯的宙斯的女儿。弯身下坐,

移开眼神,嘲讽起她的丈夫:

“这么说,你从战场上回来了。天哪,你怎么没有死在那里,

被一位强有力的勇士,我的前夫,打翻在地。

以前,你可是个吹牛的好手,自称比阿瑞斯钟爱的

墨奈劳斯出色,无论是比力气、手劲还是投枪。

何不再去试试,挑战阿瑞斯钟爱的墨奈劳斯,

面对面地杀上一阵?算了,还是不去为好;我劝你

就此作罢,不要再和棕发的墨奈劳斯

绞斗,一对一地拼杀,别再莽撞,

以免很快了结,倒死在他的枪下!”

听罢这番话,帕里斯开口答道:

“够了,夫人,不要再对我嘲骂奚落。

这一次,墨奈劳斯击败了我,受惠于雅典娜的帮助;

下一回,我要把他打倒——我们也有神明的援佑。

来吧,让我们上床寻欢作乐,

我的心灵从来没有像现在这样屈服于情火,

是的,从来没有,包括当初把你从美丽的拉凯代蒙

带出,乘坐破浪远洋的海船离走,

在克拉奈岛上同床做爱的时候。比较现时对你的

情爱,那一次简直算不得什么;甜美的欲念已把我征服。”

言罢,他引步睡床,妻子跟随行走。

这样,他俩欢爱在雕工精美的睡床。与此同时,

阿特柔斯之子却在人群里来回奔走,像一头野兽,

四处寻找神一样的亚历克山德罗斯的去向,

然而,无论是特洛伊人,还是他们著名的盟军将士,

谁也无法对嗜战的墨奈劳斯告说亚历克山德罗斯的行踪。

他们,倘若有人见过他,决然不会把他藏匿,出于对他的喜爱;

他们恨他,就像痛恨幽黑的死亡。

其时,人群中传来阿伽门农的声音,军队的统领:

“听我说,特洛伊人,达耳达尼亚人和特洛伊的盟友们!

事实表明,胜利已归属阿瑞斯钟爱的墨奈劳斯。

你们必须交还阿耳戈斯的海伦和她的全部

财物,连同一份赔送,数量要公允

得体,使后人亦能牢记心中。”

阿特柔斯之子言罢,阿开亚兵勇报之以赞同的呼吼。

注释:

[1]一只白的,一只黑的:白的祭给俄林波斯神明,黑的祭给地神。此外,按照习惯,尊祭男性的神祇用公畜,祀祭女神则用母畜。

第四卷

其时,众神正坐在宙斯身边商议,在那黄金

铺地的宫居。女神赫拉正给他们

逐个斟倒奈克塔耳,众神举着金杯,

相互劝祝喝饮,俯视着特洛伊人的城。

突然,克罗诺斯之子张嘴发话,意欲

激怒赫拉,以挑衅的口吻,挖苦道:

“女神中,有两位是墨奈劳斯的助佑,

阿耳戈斯的赫拉和波伊俄提亚人的雅典娜[1]。

瞧这二位,端坐此地,极目观望,

悠怡自得,而爱笑的阿芙罗底忒却总是

形影不离地保护她的宠人,替他挡开死的精灵,

刚才,她让自以为必死无疑的帕里斯死里逃生。然而,

胜利的硕果,毫无疑问,已归属阿瑞斯钟爱的墨奈劳斯。

现在,让我们考虑事情发展的归向,

是再次挑起惨烈的恶战和痛苦的

搏杀,还是让他们缔结和约,言归于好。

但愿这一结局能让各位满意,给每一位神祇带来愉悦,

使普里阿摩斯王的城堡人丁兴旺,

使墨奈劳斯带着阿耳戈斯的海伦返回家乡。”

宙斯如此一番说告,而雅典娜和赫拉却自管小声嘀咕,

坐得很近,谋划着如何使特洛伊人遭殃。

雅典娜静坐不语,面带愠色,

对宙斯,她的父亲;狂烈的暴怒揪揉着她的心房。

但是,赫拉却忍受不了心中的愤怒,对宙斯说道:

“克罗诺斯之子,可怕的王者,你说了些什么?

试想让我的努力一无所获,付之东流?

我曾汗流浃背,把驭马赶得筋疲力尽,

为了召聚起军队,给普里阿摩斯和他的儿子们送去愁灾。

做去吧,宙斯,但我等众神绝不会一致赞同。”

一番话极大地烦扰了宙斯的心境,乌云的汇聚者答道:

“不知足的赫拉!普里阿摩斯和他的儿子们

究竟给你造成了多大的痛苦,使你盛怒至此,

念念不忘捣毁伊利昂,捣毁这座墙垣坚固的城堡?

看来,你是不想平息胸中的暴怒,除非破开城门,

砸毁高大的墙垣,生吞活剥了普里阿摩斯

和他的儿子们,连同所有的特洛伊兵众。

你爱怎么做都行,但要记住,不要让这次

争吵日后给你我带来悲愁。

我还有一事奉告,你要牢记心中。

将来,无论何时,倘若我想捣毁某个城市,

只要我愿意,里面住着你所钟爱的兵民,

你可不要出面遮挡,冲着我的盛怒,而应让我放手去做,

因为我已给你这次允诺,尽管违背我的心意。

在太阳和星空之下,凡人居住的

所有城市中,神圣的特洛伊

是我心中最珍爱的地方,连同普里阿摩斯,

还有他的手握粗重梣木杆枪矛的军男。

在那里,我的祭坛从来不缺足份的供品,不缺

满杯的奠酒和甜美的熏烟——此乃我们应享的荣光。”

听罢这番话,牛眼睛夫人、女神赫拉答道:

“好极了!天底下我最钟爱的城市有三个,

阿耳戈斯、斯巴达和路面开阔的慕凯奈,

荡平它们,无论何时,倘若它们激起你的愤怒。

我将不去保卫它们,和你对抗,也不抱怨你的作为。

事实上,即便我抱恨埋怨,不让你摧毁它们,

我的努力也不会有任何用处;你比我强健,比我有力。

尽管如此,你也不应让我辛苦一场,一无所获;

我也是神,我的宗谱也就是你的家族,

工于心计的克罗诺斯也是我的父亲,我是他最尊贵的女儿,

体现在两个方面,出生次序和同你的关系——我被

尊为你的伴侣,而你是众神之王。

所以,对于此事,你我要互谅互让,

同类推荐
  • 我的连队

    我的连队

    本书是一本中篇小说集,收入“父亲和他的儿女们”、“一人当兵 全家光荣”、“男左女右”等五篇小说。
  • 刀

    榆扛锄出门,遇村长鹏。鹏说榆爷你得去瓦口寨开会。榆说我不去,豆地的草嗷嗷叫地长,我得治治。鹏说开会选乡长,你是人大代表,不去哪行?榆说谁选的我当代表?鹏说榆爷你大清早讲醉话,三天前你就是代表啦。榆说那我也不去,恁热的天,来场雨,草更疯长,秋天的公粮你替我完?村长说晌午有饭有酒,还发纪念品。榆说:去。毒日头,蜇人头皮;燥风化作热气,蒸人。乡会议室的吊扇呼呼飞旋,也无凉意。榆进屋转了一圈,见几个年青人正打牌,都不认识,便又踱出,去院中树荫下,人群中瞅见个相熟的邻村老伙计,偎上前说:吃过啦,二?二说没吃,晌午吃好的。
  • 另一面

    另一面

    蓝妙芝不再说话,开始拨打田园餐厅的外卖电话,据说那里的鲫鱼豆腐汤做得非常地道。蓝妙芝认识我的时候,我就一直不吃任何由鲫鱼做成的菜肴。因为那天,在去看望静子返程的路上,我们一帮人都又累又饿,便在路边找了个鱼庄,点了份鲫鱼豆腐汤,吃点垫垫肚子。队友们都吃得津津有味,我却觉得那鱼汤土腥味浓重,皱着眉头也无法下咽。但今天,今天的鱼汤或许会是另外一番味道吧?“四大皆空妆”,这个新词语成了扔进顾客心湖里的一块石子,一层层涟漪在“另一面”荡起。我跟蓝妙芝还在吃午饭,就不断有顾客涌进门。她们也不顾自己有没有预约,纷纷要求说,给我们也化个“四大皆空妆”吧!这个妆好,轮廓鲜明,五官又柔和,什么雀斑、皱纹、下垂统统不是问题。
  • 小海蒂

    小海蒂

    在海蒂五岁的那一年,姨妈像甩包袱一样地把她送到了阿鲁姆大叔那儿。可是,当小海蒂爱上这座大山之后,又被姨妈骗到富兰克托,和终日坐在轮椅上的富家女做伴……小海蒂犹如拥有快乐魔杖的天使,她所到之处,总是能点化出意想不到的变化。
  • 花园里的秘密

    花园里的秘密

    《真实的犯罪速写》系列所用手法类似于绘画中的速写,以简洁生动的文字,完整呈现一系列真实的犯罪调查过程。对该类题材感兴趣但没时间阅读长篇故事的读者们,该系列正是为您量身打造!《花园里的秘密》为该系列的第三部。本书真实地记录了一个毛骨悚然的故事:一个乱伦的屠夫和他的双性恋花痴妻子,在克伦威尔大街25号的花园里埋下了一个致命的秘密。这些秘密绝对不会单调乏味,有虐待、乱伦、恋童癖、堕落、酷刑、强暴,和谋杀等。
热门推荐
  • 流年物语

    流年物语

    流年中的故事,小城里的故事,伴着瓯江水,日夜不息。你好像都看在了眼里,又好像什么也没看见。《流年物语》是关于贫穷和恐惧的,同时也是关于假像和真相,欲望和道义,坚持和妥协,追求和幻灭的。这部头绪纷多的小说里独独匮乏的是爱情——那种我们在十八岁时憧憬的纯净的爱情。书里相遇的每一对男女,都有着自己不可告人的私心。
  • 花都开好了

    花都开好了

    (求收藏)这是豪门世家系列的第二本,《向晴,出发》是第一本哦!生活本平静她的未婚夫正为她精心准备一场盛大,浪漫的婚礼然而,一场会议,把这一切都都打破了他回来了——当她选择悄然离去时,人群簇拥的他却走到她跟前,那低沉而诱惑的声音荡漾在耳畔,道:“熙儿,好久不见了。”女人则是冷淡地回道:“你认错人了。”再次见面女人一把剪刀狠狠擦进男人的手臂——“既然这么恨我,就拿着你手上的剪刀一刀刺下来吧。”遍地鲜血,他血债血偿,可是怎样也弥补不了当年的错……
  • 吃国家粮的人

    吃国家粮的人

    石油工人一声吼,地球也要抖三抖。语文老师张大丫领读。一句四个节拍,她总共敲了八下讲台。胸脯很有节奏地起伏了八次。石油工人一声吼,地球也要抖三抖。豹子和大家一起跟读。石油工人干劲大,天大困难也不怕。张大丫的声音越来越大。石油工人干劲大,天大困难也不怕。豹子和大家的声音响彻小学校园。豹子的小学在一家旧祠堂。豹子跟着张大丫读了半个小时后,把下巴抵在课桌上。豹子的屁股只坐小方凳的一个小角,因为阿品和阿丁的屁股就几乎占了小方凳的全部。上课前,张大丫说,人多凳少,你们三人共坐一张。豹子实在无法坐稳,便站了起来。班级一下子安静下来。
  • 勋染一生熏冉一世

    勋染一生熏冉一世

    他转过头,看着她,她也不知所措了,突然,他抱住她,说了一句话:你很特别,我喜欢你这样的女孩。。。。。。。
  • 一朵万芙蕖

    一朵万芙蕖

    亲爹是个能作的皇帝,亲娘是个能作的皇后,亲爷爷是个能作的太上皇,亲奶奶是个能作的太后,万芙蕖也很郁闷啊,这个该怎么破呢?
  • 爱神禁忌游戏

    爱神禁忌游戏

    《爱神禁忌游戏》讲述:凉以凡失踪后,夜烽和伊雪熙一直寻找他,却万万没想到他就化身为雪树立在学校里。神秘组织契约者首领泠墨染私下拯救了凉以凡,凉以凡醒后已经完全忘记了以前的事情,变成了泠墨染的傀儡。以降魔伏妖为主的自清泉组织引入一位新人橘子,单纯的司泽对桶子产生迷恋,之后发生了一系列翻天覆地的故事。白清泉组织里面发现有对头组织血宛的内鬼……
  • 古树

    古树

    张钊拿着斧子和锯子刚刚一打开堂屋门,他老婆邓晶恶声恶气的声音就从黑暗中横劈了过来:“你又到哪里去?”张钊吓了一跳,似乎看见了声音爆炸背后的火花,刚刚准备迈出门的脚停下了。刚才从床上爬起来的时候,张钊发现邓晶已经坠入了梦乡的怀抱,打起了轻微的鼾声,没想开门的声音还是把她弄醒了,看来她对他的警惕并没有放松。在这个世界上,知道他白天是人晚上是鬼的只有他的老婆邓晶和他的儿子张龙。张龙正在外面读大学,自然不会监管他。邓晶自然成了他唯一的监管人。“你别管我。”张钊没好气地说过,就轻轻地掩上房门,一头扎进了黑夜之中。
  • 我的老板是大美女

    我的老板是大美女

    穿越是好事,但碰到武则天类型的女人就不幸了,更倒霉的是她竟然是我的领导,怎么有这么强悍的美女,这可是八十年代的香江呀!
  • 茶鸡蛋(外一篇)

    茶鸡蛋(外一篇)

    一个茶鸡蛋值一千块钱?何幺婆简直不敢相信自己的耳朵。但这是蒋婆亲口告诉她的。昨儿上午,何幺婆到车站门口的摆摊点,刚把煤炉子、盛满卤汤的铁锅和茶鸡蛋及那些杂七八拉的零食一五一十地摆出来,就注意到紧挨着她旁边的蒋婆神色有些异样,她像吃多了人参燕窝那样两眼放光、满脸喜色不说,还不时扎下脑袋咯儿咯儿笑几声,像一只吃了隔壁家白食的老母鸡。何幺婆寻思,蒋婆八成碰到什么喜事了,不是她那个在武汉汉正街做生意的幺女儿给她生了个外孙,就是蒋婆自己买的彩票中奖了。
  • 太极拳(奥林匹克百科知识丛书)

    太极拳(奥林匹克百科知识丛书)

    太极拳是武术理论与道家思想完美结合的产物,是在道家思想基础上形成的一套刚柔相济。内外相合、上下相通、快慢相间、形意结合的拳法,此拳法真气充盈,形气一体,无极而生,乃自然运用之造化,如太极之象。浑然一圆,故称太极拳。