登陆注册
674900000006

第6章 格林童话的童话故事 (1)

第一节

“格林童话”与童话

一、童话

我们要谈论艺术童话的特性与本质,只需对流传至今的这些故事进行观察研究,依靠已有的成熟理论知识,就能勾勒出一个大致的轮廓,甚而就能得出比较理想的答案。但是,如果我们要去探询民间童话故事的渊源,对其下个明确的定义,那无疑是大海捞针,是徒劳无益的。因为没有人知道。民间童话故事都是口头传承下来的,流传于世界的各个角落。这些童话故事随着人类历史的推进已经流传了好几百年,甚至上千年。就像人类随着时间的推移,面貌会被岁月改变一样,民间童话故事也是如此,传唱于不同的地域、跨越不同的年代,传承过程中人们对其的讲述方式肯定会发生变化,只不过故事的基本内容、表现的本质依然如故而已。比如,关于某个特定主题的故事,我们在不同的地区都能听到,不过这些故事会被染上不同的地域色彩。

从对世界的影响来看,童话丰产的德国肯定独占鳌头,就像海涅的名篇题目,德国这个冬季长、比较寒冷的国家本身就是“一个冬天的童话”。那么如果人们因此认为考察德国童话的来源应该比较容易,梳理童话在德国的发展脉络轻而易举,那是大错而特错了。就像上面提到的童话在世界各地的流传轨 迹和方式在德国依然如此。童话的流传同样“经历了许多迥然相异、甚至彼此就根本没有任何联系的地区与地域,因此,囿于不同地域所带来的不同影响,童话故事在每个不同的地方都会被重新编排、传唱,因而童话都有着自己的特性、秉性和区域性”A。德国童话研究学者常常灰心丧气地总结说:“相比较于其他所有的文学体裁,我们真的很难对童话这个概念下一个确切的定义。”B 当然,这个童话主要针对的是民间童话。

尽管如此,欧洲的童话研究人员还是竞相给出自己的答案,比如瑞士著名民间文学专家马克斯·吕悌(Max Luthi)是这样诠释民间童话的:“童话是一种精炼、升华了的艺术形式,讲述的是具有世界性的离奇、荒诞的故事。”C 而卡尔林格从“童话”这个德语单词出发,分析说,“‘Marchen’(童话)这个词实际是德语单词‘mre’的缩小词,意思是‘Erzahlung, Bericht, Kunde’(意为故事、消息、信息)”D。德国当代著名的格林童话研究专家海因茨·勒内克教授也从“童话”这个德语单词入手,指出这个词“Marchen”(童话)是mre的缩小词,本来的意思是消息(Botschaft)。而Mahre本来的意思是关于一件有名的或即将出名的事情、关于一个真相的报道或消息。此外,他还给出奥德隆E在1777年出版的词典里对“童话”这个名词作的解释:

Marchen童话:南德方言,较雅的书写方式是Mahrlein。……多为不真实、虚构的故事,撰写这些故事的唯一目的是娱乐消遣读者,由此特点,跟寓言或其他的文学类型区别开来F。我国著名的儿童文学专家韦苇对童话的界定:“童话是以口头形式和书面形式存在的荒诞性与真实性和谐统一的奇妙故事,是特别容易被儿童接受的、具有历史和人类共享性的文学样式之一。

”G 我们不难看出,追本溯源,民间童话这个概念蕴涵两个最基本的因素:一是篇幅,童话故事一般都比较短小精干,属于简短的小故事,这应该是流传过程中符合口头讲述这个重要特征 ;【AHans Gerd Rotzer(hrsg.), Marchen Band 1. Bamberg:c.c.buchners Verlag, 1981. pp.10-11.BFelix Karlinger, Grundzuge einer Geschichte des Marchens im dutschen Sprachraum, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1983. p.1.CMax Luthi, Das europaische Volksmarchen. Munchen 1981. p.77.DFelix Karlinger, Grundzuge einer Geschichte des Marchens im dutschen Sprachraum. Ibid. p.1.EJohann Christoph Adelung(1732-1806):图书管理员、德国词典编纂者、日耳曼学者。FHeinz Rolleke, Die Marchen der Bruder Grimm. Ibid. p.9.G韦苇《世界童话史》,福州:福建教育出版社,2002年,第1页。】

第二,故事主旨是让人消遣的。而随着时间的推移,故事借幻想的世界表达了普通人内心深处共同向往的“美境”,就如《青蛙王子》的开头:“在愿望还能变成现实的古代……”;或是借虚妄的世界体现人们的现实生活,表达了悲与喜、哀与乐的真实情感;或是展示了人类历史发展过程中社会伦理道德、规章秩序的逐步形成。比如,恶毒的巫婆机关算尽,到头来下场都十分可悲,而善良美丽的人们最终能够战胜困难,打败邪恶,获得Happy-End:从此“幸福地生活在一起,直到老死”。

当然,这些元素到了格林兄弟那里,在由他们搜集、整理的格林童话身上更是表现得淋漓尽致,毕竟童话故事此时已经流传了上百、上千年,而且格林兄弟时代已经是比较成熟的浪漫主义时期了。人们却是未曾想到,此时流传于欧洲的民间童话故事即将在格林兄弟手里经历一个重大的转折,如同凤凰涅槃,获得新生。因为这些故事虽然是格林兄弟搜集来的民间童话,换句话说,格林童话源自民间童话,两者息息相关,但这些散落于民间的故事却通过格林兄弟俩的“专业”劳动成为一个全新的、专有的概念——格林童话。他们不仅与民间童话有着千丝万缕的关系,也从此与格林兄弟永远地联系在了一起。

二、“格林童话”

按当下的普遍理解,我们将格林童话简单定义为:日耳曼语言学家、大学教授的雅各布·格林和威廉·格林两兄弟(史称格林兄弟),以“尽可能保持口头文学朴实无华的原貌”的原则,搜集、整理,然后再结集出版的德国民间童话和传说。格林兄弟的童话采集记录工作开始于1806年,格林童话的第一卷于1812年正式出版,取名为《儿童与家庭童话集》,它的第二卷则于三年后即1815年出版。这两卷分别于1812、1815年正式出版发行的童话集,后世以搜集整理者的名字直接命名为《格林童话》。

除开格林童话的普通概念,按照德国当代著名的格林童话研究专家海因茨·勒内克教授的学术性梳理,“格林童话”还可以从以下两个方面来认知理解,一是有关格林童话故事的手稿部分,二是童话故事的印刷出版物部分A:

(一)手稿部分

第一,1808年,雅各布·格林曾把他亲自笔录下来的7个童话故事寄【AHeinz Rolleke, Die Marchen der Bruder Grimm. Ibid. pp.7-8.】 给了老师萨维尼。(关于这7个童话故事的手稿,笔者将在第七章详细介绍。)

第二,1810年10月17日,格林兄弟俩曾把他俩,以及别的童话讲述人亲手笔录下的54个童话故事寄给了布伦塔诺,这即为后世有名的奥伦堡手稿,现被德国本土研究人员称为“格林童话原始手稿”。(关于这54个童话故事的手稿,笔者将在第七章详细介绍。)

第三,格林兄弟俩以及其他童话讲述人的多篇童话故事手稿。手稿中的很大一部分故事,由于各种各样的原因,格林兄弟在世的时候未来得及整理出版。例如有一篇名为《青蛙公主》的故事,它讲述的是一位男子希望自己能变成狮子、鹦鹉和蚂蚁的形状,一位小矮人答应满足他的愿望,但要他必须先解救被施魔法变成了青蛙的公主,男子同意了。在解救青蛙公主的路途中,小矮人暗中帮助男子解了三次围,方式就是男子分别变成蚂蚁、鹦鹉和狮子。最终,男子亲吻了那只丑陋的大青蛙,公主得以逃脱魔法,恢复了原形,两人离开故乡,周游世界去了,从此一直“过着幸福而快乐的生活”。中国译者在此故事后面做了说明:《青蛙公主》故事原手稿由柏林普鲁士文化遗产基金会保存。该故事由雅克布·格林整理,尤莉雅·阿姆斯女士供稿。尤莉雅·阿姆斯是卡赛尔一位教士之女,在她的引见下,格林兄弟结识了道罗塔·威曼女士。后来,这位女士成为格林兄弟的《儿童和家庭童话》第二版的重要供稿人A。

第四,格林兄弟在格林童话每一个版本里的笔记、增补、附录,这些也被海因茨·勒内克教授纳入手稿部分。

(二)印刷出版物部分

第一,格林兄弟在世期间共出版了7个版本的《格林童话全集》,也是所A这些童话手稿作为格林兄弟的遗物,现由柏林国家图书馆的普鲁士文化遗产基金会保存。海因茨·勒莱克将其整理后在波恩出版,共48个故事,书名为Marhen aus dem Nachlab der Bruder Grimm(《格林兄弟遗物中发现的童话》)。2004年,中国译者刘焱翻译了此书,由民族出版社出版发行,取名《尘封160年的格林童话——你从未读过的童话故事》。“在德文版本中,所有格林兄弟手迹原稿作品上的原始题目、增补内容和备注部分都得到了完整的保留,与童话作品内容没有直接关系的手体注释也都作为备注出版了。

为了忠于原文,原来手稿中的所有增加与删除部分在德文译本都用方括号加注,为读者能更好地理解文章,由整理者补充解释的部分都用尖括号加以标注。包括原稿中没有结尾的故事,也按照格林手稿记录给予再现。为了尊重汉茨·罗雷克教授和德国梯也尔科学出版社的原意,更为了给国内读者提供原汁原味的翻译作品,我在中文译本的翻译过程中,尽量保持德文版本的风格,并提供了有关该版本的一些背景素材。”这是译者刘焱在“译者的话”里的解释说明,她的这本译作为我们了解格林兄弟如何采集童话故事的过程提供了相当“鲜活”的素材。按笔者的看法,尽管资料数据很少,且还以注释的形式出现,这本童话集的中译本与其说是给中国喜爱格林童话的孩子及人们的一本全新的未曾读过的格林童话故事集,倒不如说是一本难得的考察格林童话来源的学术性参考资料。

所谓的格林童话“大版本”A。第一个版本是1812/1815年发行的,并附有格林兄弟的注释。剩下的6个版本分别于1819年、1837年、1840年、1843年、1850年、1857年出版发行。其中的第一个版本(1812/1815)共1500页,威廉在世时,在1833至1858年间一共重印9次。1837年的版本也大获成功,不仅是由于下面将提到的格林童话“小版本”为格林童话赢得了更多读者,使格林童话更大众化、普及化,还由于格林兄弟新出版商——位于哥廷根的迪特里希森(Dieterichschen)出版社书店的努力,以及当时读者行为方式、阅读兴趣等的改变。B

第二,1822年、1856年,分别发行了两个版本的《格林童话全集》,这两个版本的特点是附带了格林兄弟对格林童话的说明及阐释。

第三,10个所谓的格林童话“小版本”(Zehn >>Kleine<<KHM-Textausgaben)C:即威廉·格林在200多个故事中精选出其中的50个童话来出版。第一版于1825年发行,其他的9版则分别于1833年、1836年、1839年、1841年、1843年、1844年、1850年、1853、1858年出版发行。“小版本”是出于达到让《儿童与家庭童话集》更为普及的目的,由威廉根据在英国取得成功的模式,于1825年第一次如法炮制的,也就是将童话故事中最重要的,以及首先是符合孩子们要求的选出来出版,格林兄弟的弟弟路德维希·埃米尔·格林(Ludwig Emil Grimm)替“小版本”做了几幅插画,报酬是一个塔勒。

这50个被威廉·格林精选出来的童话故事分别是:

同类推荐
  • 纯情小语(少男少女文摘修订)

    纯情小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。
  • 蒋勋说红楼梦(第七辑)

    蒋勋说红楼梦(第七辑)

    这是蒋勋在长达半个世纪的时间里,数十次阅读《红楼梦》后的心血之作。无关红学,不涉及考证,作者从青春与美的角度出发,带领读者逐字逐句细读小说本身,梳理《红楼梦》中的人物与情感,探寻书中表达的繁华的幻灭、逝去的哀伤,讲述青春的孤独、寂寞与彷徨。这是一个生命对其余生命的叩问与聆听。跟蒋勋读《红楼梦》,仿佛是在阅读自己的一生。蒋勋说:我是把《红楼梦》当“佛经”来读的,因为处处都是慈悲,也处处都是觉悟。
  • 话题中国文学史

    话题中国文学史

    中国文学悠悠三千年演变发展的历程,早已汇集成一条起伏蜿蜒、波澜宏阔的漫长河流;而它各体兼备,于世间万物众象无不包纳涵盖、尽收之笔端眼底的复杂构建,也显示出一种气象恢弘、异常绚丽丰繁的巨大空间容量。所以,力图描述其多样化的表现形态与承传生新、消长盛衰的进化现象,探究那凸显的外在形式和深层潜注贯通的艺术特质,以给出较切实恰当的审美与社会文化层面上的价值评判,由之认定它在寻觅、确立民族—国家的灵魂或自我精神面貌上的标志性意义,换言之,即尝试着为文学编写撰作总结性的“史”的工作也相应而生———这同样可谓是渊源久长且古老,因为中国本来就有浓厚的历史情结、强烈的历史意识,是一个拥载了悠远史学传统的国家。
  • 好习惯·卖火柴的小男孩

    好习惯·卖火柴的小男孩

    搜集了上百篇拥有好的生活习惯对人生、事业起到正面积极影响的故事。分为几个大类,有生活中的好习惯、职场上的好习惯、社交中的好习惯等等。从各个不同的方面,给予读者以指引,特别是对青少年读者有较好的引导作用。
  • 风住尘乡梦如故

    风住尘乡梦如故

    《风住尘香梦如故》作者用温柔而美好的文字,写出了一个女子在爱情、生活以及旅行中遇到的点点滴滴,她记述了在这些平凡生活中的令她触动之处,其文字意境优美,隽永清新,是同类作家中非常有特点的,对中国女性散文的创作有独到的新的开拓,具有出版价值。
热门推荐
  • 白雪白个雪

    白雪白个雪

    白雪公主吧,不知道会怎样?要凑二十个字啊!
  • 连城璧外编

    连城璧外编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 申培诗说

    申培诗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第六只蛊虫

    第六只蛊虫

    传说人间与地狱之间有一扇门,当最后一只蛊虫重见天日,这扇门将被打开……我发誓自己真的只是想好好度过最美妙的大学时光,但是自从那一觉醒来……这是一个很真实的故事,因为每一个听到它的人都会用事实去打破所有的谎言……所以……生人勿进……小心你身后……
  • 有一种境界叫苏东坡2

    有一种境界叫苏东坡2

    本书主要讲述了中年时期的苏东坡在政治、文学上的成就及其情感生活。在政治层面,苏东坡仕途坎坷,多次被贬,甚至卷入“乌台诗案”的困局,但他不改一心为民的政治理想,体恤百姓,刚直不阿。在文学层面,他是中国古代不可多得的文化巨人,继欧阳修成为第二个“文坛宗主”,写了很多流传至今的诗词,堪称空前绝后的一代奇才。在情感层面,该书主要讲到苏东坡的第二任妻子王闰之,她质朴贤淑,在苏东坡遭受排挤时,默默地照顾他,直至离开人世。
  • 商界千金

    商界千金

    一场精心策划的商界阴谋,毁了她的爱情和家庭,她决心报复,但是,仅凭着自己是不够的,这时,他出现了,他,MJ集团的总裁,同时也是名声显赫的跨国公司翼云集团的接班人,她要付出什么才能报复那对男女,她还能重获爱情吗?
  • 极品养生菜

    极品养生菜

    随着健康意识的提高,大家也越来越重视菜品的养生保健功能。包含菜品正从传统的油腻、制作繁复向尽量保持菜品的原汁原味、更多注重养生功能转变。《极品养生菜》为您介绍各种菜营养价值和食疗保健功效,希望能把科学的膳食观念和烹调技法传授给大家,使人们能从每天的膳食中摄取充足的营养,让自己、家人及朋友都能因此吃出健康,吃出营养,吃出乐趣,活得长寿。
  • 情志蓝天

    情志蓝天

    本书较系统地阐述了李天院士的成长过程。李天院士是沈阳飞机设计研究所副总设计师、首席专家。1963年毕业于清华大学工程力学数学系。多年来从事飞机空气动力设计研究工作。他谦逊谨慎,执著求索。严谨求实,艰苦创新,为航空事业做出突出贡献。于2005年被选为中国科学院院士。为实现航空报国的远大理想,他一心扑在新机设计、试验、计算和研制工作上。在飞机气动力基础研究、风洞试验、国际合作,以及在先进气动布局、隐身技术、主动控制特别是在飞机总体综合设计等国家重点课题预研上做出了天创性的突出贡献。
  • The Most Interesting Stories of All Nations

    The Most Interesting Stories of All Nations

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Mortal Antipathy

    A Mortal Antipathy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。