正在请求数据,请稍候!
同类推荐
霸道王妃:公主不好惹
血染皇宫,她亲眼看见自己的亲人被人折磨至死。一朝重生,一向矜持的大公主竟然主动请旨赐婚当朝最残暴的王爷?谁说女子就不能干涉朝政?她偏偏要破了这规矩让所有人看个清楚。挖她心,割她肉。凤凰浴火,涅槃重生。所有伤害过她的人,她都要让她们百倍奉还。
热门推荐
相公栽了
兵来将挡,水来土掩,于唇枪舌剑中得窥另类夫妻相处之道。千里之堤,溃于蚁穴,看男主一点一点蚕食女主包裹着心的坚硬外壳!腹黑文、宠妻篇!【相公谋略】谁说夫纲不振?夫人超强悍,他将孟老先生所说的“天将降大任于斯人也,必先苦其心智、劳其筋骨……”奉为圭臬!夫人再强悍,他亦不怕死、不怕难、勇往直前!他的宗旨:能耍能赖真英雄,能屈能伸大丈夫!虽说欲速则不达,但总有见好就收的时候!时候到了,他的经典告白:“……”(嘿嘿,此处省略N个字!)她是神武将军府的千金,天生神力,京城送其名号“立地太岁”,也就是说,谁都不敢在太岁头上动土!虽说太岁头上的土动不得,但……除了他外,仍有一些吃了熊心豹子胆的,让他时刻提高警惕、各个击溃!慢慢地,他发现了她‘欺行霸市、京城首霸’的背后,隐藏的是怎样一个经世济民、风华绝代!——夫妻过招1——看着衣衫未解却惬意的躺在床上玩着二颗硕大的珍珠的新娘,新郎有丝心动的歪身床榻上,“夫人终于想通了?”“嗯!”“那为夫就睡上来了?”“嗯!”“夫人不脱衣衫么?”“嗯!”“那为夫也不脱罢?”“嗯!”“那我们可以行周公之礼么?”抛向天空的珍珠落入手中,瞬时粉碎,“看心情!”呃,好吧,她一点也不懂风情!新郎摸了摸鼻子,这样混也混不来‘嗯’一声霭!——夫妻过招2——“夫人!”见锦被中的人一动不动的,“在为夫的眼中,夫人最美。”见锦被中的人仍是一动不动的,“我宁愿梦到夫人,也不愿梦到宓妃。”还是没有动静?“夫人!”用手推了推,“为夫可以躺下来么?”“嗯!”“夫人,天气这么冷,为夫可以靠近些么?”“嗯!”再度欣喜,贴近佳人身边,“夫人,为什么要说到庄周梦蝴蝶?”“嗯?”“很让为夫暇想。”“嗯?”“周公之礼!”一道身影被踹出锦被,某人有些委屈,“夫人,拳头不是用来解决问题的。”锦被中的拳头‘咯咯’作响,“拳头,是用来揍人的。”呃,很经典!好吧,她一点也不温柔。他耸了耸肩:揍人也是为了解决问题!【栽了系列之东傲皇朝开国故事:相公】为了引起亲亲老婆的注意,嘿嘿,拿手的样样上!为了赖上床,嘿嘿,无不用其极,无不用其极!屡败屡战!屡败屡战!咬牙切齿、咬牙切齿中:历史证明,这个女人的话是不值得信任的……所以,有时候,得用非常手段,不得不用非常手段!污敌特种妃
爽文(爽起来要人命)!宠文(宠起来不要脸)!萧之夭,一个对爱认真的小画师,认真地把未婚夫宠成了“儿子”,然后“儿子”就给她领回了一个“儿媳妇”。她大受打击跑上山,摔死了。肖瑶,现代特种兵女少校,身手不凡杀伐果断。当她变成她——未婚夫是个渣,不仅恶人先告状,还一哭二闹娘出天际——哎哟我去,赌上我特种兵的荣誉,吃屎去吧你!小三儿无情无耻无理取闹,但她讲理讲法重情重义啊——同一个男人,同一个梦想,一定要把咱共同的男人睡好了!来人,龙精虎猛汤侍候!让你抢男人!呵呵,撑不死你!虐渣男打小三,眼瞅着就要重见单身的光明了,不好,前任那个对她又抱又亲总耍流氓的精分“大污师”又缠上来了。拼了!“别乱动!否则我弄死你!”“好的娘子,那我有规律的动!”“……”尼玛!敢不敢再污点!!★--★--★萧江灼:我是九殿下,也是小相公!我诱受我精分我杀人不眨眼,但我知道我是一只好忠犬!萧之夭:喂!辣个肩负重任的皇二代!你就不能做!点!正经的人生大事?例如平平叛乱统统江山什么的?萧江灼:娘子说的对!最正经的人生大事莫过于人类的繁衍与传承了!娘子,我们要勇于承担使命,完成使命!来,我们做吧~萧之夭:……卧槽,总想弄死自家男人肿么破?在线等,急!★--★--★本想无事一身轻自在一生,谁知还是被拉入了皇位争夺战。那就战!来一个她杀一个,来两个她杀一双!爱我的我以命相待,想我死的请把人头留下,欲抢我男人的……呵呵,先问问我家猫头鹰答不答应!平叛乱训新兵,抓逆贼统江山!这下自家男人可以顺利登基变最大Boss自己可以自在活了吧?萧江灼:娘子,你错了,你才是应该登基的皇室血统啊!萧之夭:……掀桌!她这是坑了自己?果然当初第一眼就该弄死这个糟心的啊!★--★--★本文又名:《娘子攻一脸!跪舔ING》《就爱娘子总想弄死我又弄不死我的样子!》《躺平了让娘子污娘子都不污肿么破?在线等~急!!!》《每一个资深单身汪的身体里都住着一颗色气满满的暴攻心!我骄傲!》★--★--★其实这就是一篇说话撩妹做事撩妹虐渣打脸不忘撩妹反正撩妹没上限的高(全)甜(程)爽(屠)宠(狗)文。双洁1V1!每早九点更,通知见评论。快“放入书架”来污我~~★--★--★狗腿推荐完结文《吻杀摄政王》西方互文性理论对中国的影响
本文是一个典型的比较文学影响研究的课题。从比较的视角,综合运用理论分析、文本分析、社会批评、实证研究、文化研究等批评方法,对西方互文性理论及其在中国的译介、传播、影响和研究等方面进行全面深入的考察和研究。本文所探讨的互文性仅限于文学创作与文学理论方面的研究层面,对于国内出现的从语篇分析角度进行的诸多研究中只是在必要时提及,不进行深入研究和探讨。目前互文性在中国的研究还属于起步阶段,迄今为止只出版了一部专著,国内对互文性的研究和探讨可以说还处于有待深化和提升的阶段,因此本文将用较为浓重的笔墨对互文性理论的前历史、其在法国的诞生、其在欧美的流变及其理论本身的特点进行追根溯源、系统梳理和详尽描述