正在请求数据,请稍候!
同类推荐
深度索爱:腹黑总裁的心尖宠儿
商业联姻,宣布她即将成为一个素未谋面的男人的未婚妻。为了心中所爱,她逃了……可是时隔多年,那个人竟然又追过来了。时驰宇,XX总裁,对谁都心狠手辣,唯独对她宠到了骨子里。被表白时。“慕潇,我喜欢你。”他站在门口,脸上泛起了微红。“哦。”而表白的人却直接的把门关上了。被吃抹干净之后。“慕潇,我们结婚吧,我会对你负责的。”“你不需要负责,我也不需要你负责,我已经有喜欢的人了。”转身就看见她依偎在旧爱的怀里。开始时,他对她极尽温柔,所有人提起她的眼神时都是艳羡嫉妒的。后来,他自私的将她禁锢在身边:“萧潇,你只能是我的,你敢喜欢其他人,我就杀了他!”最终,他选择了放手。呆萌小妻驯夫手册
一只呆萌隐忍、逗比小气的小白兔爱上一只阴险狠辣、嘴贱腹黑偶尔犯抽的大灰狼,且误打误撞彻底将其降服的故事。本书大叔VS小萝莉,女主呆萌,男主变态!陆旗安,青城第一贵公子,顶级钻石王老五;九歌,钻石王老五的小跟班、保镖兼生活助理;两个身份、地位、年龄相差十万八千里的大叔和小萝莉,王八看绿豆,对了眼,于是,一场你追我赶,你逃我抓的奸情戏码隆重登场。陆大爷追妻法则有三宝:下手早,对娃好,那啥,那活儿还要好!陆大爷追妻法则三步骤:先勾搭,再霸住,最后再扑倒。九歌找男人有三条:第一,得像陆大爷那么帅;第二,得像陆大爷那么有钱有势;第三,得像陆大爷那样酷帅狂霸拽破天。最后再加一条,最好像陆大爷那样,比她大十二岁。陆大爷笑的肝都颤了,“小九,你直说找的男人就是我不就成了?”可是——最后的最后,陆大爷怒了,“小兔崽子你为什么不来追我?爷早就看出来了,你对爷有欲望!对爷有渴望!”小九眨眨眼,颇为无辜,“我已经在追了啊!”陆大爷抓狂:“可爷为什么感受不到?”小九更无辜:“你想怎么感受?”陆大爷扭捏半天,憋出一句话:“我想要吃肉的感受!”小九恍然大悟:“哦,晚上我去买半斤五花肉!”“。。。。。。。。”陆旗安认为,那个小兔崽子可以是帮手,是朋友,是妹妹,甚至是他的孩子,就是没想到有一天她会成为他的小情人,且他陷进去了,就是万劫不复。一场青城特大黑帮走私案,九歌谜样身份揭晓,一场跨越生死的爱恋,他倾尽了所有。。。。。他只愿,这个小小的娃,一直住在他的心尖上。精彩彩片段:若干年后,两人的小包子跑到陆旗安跟前控诉,“我今天把三字经背全了,老师都夸我聪明,可奶奶说你在我这个年纪三字经都是倒着背的,还会看红楼梦,她什么意思?是说我不如爸爸聪明吗?”陆大爷淡定的瞥他一眼,“在智商方面,你确是随你母亲!”小包子一瘪嘴,哇的一声大哭起来,“呜呜呜,那我以后岂不是没饭吃了?妈妈大学都没毕业,老师说了上不了大学就找不到好的工作,将来就要饿肚子的,呜呜呜我不要饿肚子!”陆大爷摸摸他的头,笑,“乖啊,你不会饿肚子,因为陆家的人都是靠脸吃饭的!”小包子哭着打了个嗝,疑惑问他,“吃饭不是靠嘴吗?”陆大爷笑意更深,“只有你妈吃饭靠嘴!”躲在一边听墙脚的某九拳头捏的咯吱响,靠!变相的说我丑是不是?本文一对一,暖文,大叔VS小萝莉,女主养成型。
热门推荐
金主太傲娇:恋上逃跑俏女佣
【包月免费看】一纸契约,身份卑微的她沦为傲娇总裁的小女佣。“我想好了。我什么都没有,只能用自己交换。”“毛都没长齐,以为我能看得上?”她想他大概是误会了,她并不是想出卖色相。不过,他恰好看不上。于是,她成了他的小女佣。“你以为我的女佣只需要会做饭?”托福,她居然有机会学习各种技能,只为伺候他。灰姑娘的强势逆袭,陷入混沌的王子又该如何招架?豪门重生,腹黑萌妻么么哒!
“你无耻!”“你绝情!”“你不识抬举!”……苏希玥漫不经心的掏了掏耳朵,不耐烦的翻了个身。我无耻怎么了?我绝情怎么了?我不识抬举怎么了?上辈子你们欠我的!“你……是我的!”一个邪魅低沉的声音传来,苏希玥一个激灵!“唔……”唇上一阵吃痛,苏希玥腹诽:虽然你帅,但要不要这么直接?离固执远一点,离幸福近一点
在成长中,妥协是等待与忍耐,是一种以退为进的策略;在爱情中,妥协是理解与牺牲,是此处无声胜有声的温暖;在交往中,妥协是宽容与谦逊,是相逢一笑泯恩仇的洒脱;在对抗中,妥协是和谐与从容,是一种无招胜有招的境界。猎爱成婚:首席的亿万逃妻
一场豪门恩怨,让她深陷其中,成了某恶魔横刀夺爱的猎物。他宠她入骨,捧她上天,只因莫名的怦然心动,却换来她的不屑一顾。“猎人,契约结束,我们后会无期。”“顾依依,你在说什么笑话,想走先将我的心留下。”顾依依直呼不可理喻逃之夭夭。再次相遇,他温柔浅笑,无赖的将她封锁在羽翼之下:“再狡猾的猎物,也逃不出猎人的手掌心,乖乖的待在我身边可好?”顾依依握拳大喊:“江山易改本性难移,你撕掉狼皮,以为我就认不出你了么?骚年,有本事来追我呀?”翻译的基本知识(修订版)
本书讲解翻译的基本知识,既有高屋建瓴的理论论述,又有具体细微的实践指导,篇幅短小,深入浅出。自上世纪七十年代出版以来,在华语世界广为流传。全书凡十八章,前半部纵论古今,介绍翻译的历史、语言学基础、规则、标准,有如知识小品,即使不通外文者,读起来也会兴致盎然;后半部教授翻译的具体步骤,俯拾引用当时欧美优秀作家文句及中国古典作品为例,由简及深,纠偏取正。附录部分列举大量误译实例进行评述改译,可供读者研习实战技巧。读者可通由此书领略翻译的魅力,掌握翻译的基本知识,增进翻译的能力。人类的故事(中小学生必读丛书)
当我只有十二三岁的时候,我的启蒙老师——舅舅,使我爱上书籍和图画,他答应带我去探险,一次难以惠怀的探险——他带我到鹿特丹的一个老圣劳伦斯教堂的塔楼顶上。我们选了一个风和日丽的日子,教堂的司事拿着一把巨大的钥匙,为我俩打开了那扇通往塔楼顶部的神秘大门。