
同类推荐
农门娇女:腹黑相公有点萌
【一朝失恋,光荣穿越】穿越了,我忍;被迫成亲了,我还忍;小三上位了,我再忍……可是可是,上帝呀,为什么我穿越后的生活就像灾难大片?难道就不可以来点喜剧片调节一下气氛么?愤怒咆哮ing~~~就在某女仰天长叹时,腹黑萌王爷突然出现……二话不说,扛起就走:“养个包子就是喜剧!前提是我们得先种!”“靠,不带你丫这么玩儿的!”大妖怪狐狸夫君很不乖
哼,本来穿越成为妖怪已经很不爽了,还要成为侍女伺候人?不干不干……场景一美艳绝伦的妖孽狐狸王,朱唇微抿:“水樱,给孤端杯水。”正在练习妖术的某女,小手一甩:“没看见我正忙着了么?自己倒。”王,怒:“你敢忤逆孤!”某女,挑眉威胁:“清缡,你丫的皮痒了?”然后伟大的狐狸王,讪讪笑着。某女,高高在上:“端杯茶!”绝代风华的王屁颠屁颠的拿着茶献了上去。“娘子,请用。”场景二伟大的王在巡视自己的领地,各地的狐媚女子借机围了上去。王的猎艳心里在作怪,大手刚要揽上动人的身资。后面某女面无表情的咳嗽一声,王的眉毛一扬,慌忙转身:“娘子,累不累啊!”看更多小女翻身当家做主敬请期待………………
热门推荐
郭建中翻译思想与翻译实践研究
本书作者通过与被研究者面对面的交流,在广泛收集有关郭先生翻译活动的文献资料和深入学习郭先生关于翻译方面论述的基础上,从文化交际出发,以和合翻译理论为视角,旨在对郭先生的翻译理论和翻译实践做一个全面的、系统的梳理和描述,探究郭先生独特思考方式及其发散型的译论研究和丰富的翻译实践,进一步理解和思索翻译理论,以便对中国传统译论和西方译论进行反思,探究先生的和合翻译思想,进而发掘先生翻译思想及其翻译实践对于我国翻译研究和文学翻译、科幻小说翻译实践的启迪和指导作用,以此推动浙江省乃至我国翻译理论和翻译实践的繁荣与发展,为构建适合我国国情和汉语语言文化特点的中国翻译理论体系提出点滴有意义的建议。本书可供翻译工作者、比较文学和文化研究者、高学校外文和中文学科得师生阅读。四爷的女战神
片段一“你可知,爷知道你能进府,爷有多高兴!”四爷说“爷高兴就好!”曲如眉回答说“爷给你的玉佩可带在身上了?”四爷又问“一直都在!”曲如眉说完,将手伸进衣领处,将脖子上的红绳拉出!“你竟这般在意这块玉,贴身放之!爷很是欣慰!”四爷感动的讲她揽入怀中说道!曲如眉一点没解释,当初玉佩上的绳结松了,自己又不会编,只能随便找条红绳拴住,这才挂到了脖子上。。。片段二四爷见眼前的这个他日思夜想的女人,终于在他的床榻之上,心里难免激动了些!这丫头,一头乌黑浓密的秀发,配上这小巧的脸颊,以上清澈的大眼睛。睫毛很长,忽闪忽闪的很是好看!这嘴唇,晶莹剔透,我见犹怜!“别怕,爷会轻一点的!”四爷慢慢。。。