正在请求数据,请稍候!
同类推荐
热门推荐
娇蛮前妻
爱和真爱的区别就是:爱,它可能不堪一击,但真爱却固若金汤。……………………………………………………………………他,时而温柔时而凶残,她是他的致命弱点。她,时而可爱时而倔强,他是她的心中挚爱。相爱无罪,误会可怕。相爱容易,相处难。心被踩碎之后,能否修复完整?*******************************************************——“小染,你,,,你老公来了。”——“什么老公,是前夫,前夫!!!”*******************************************************——“不想让我找别的女人?”——“恩。”——“怕我憋出病来?”——“恩。”******************************************************——“我的意思的,我根本就,没,有,离,婚!”快穿攻略:恋爱培养记
苏碎枍一辈子到死都没有谈过一次恋爱,临死之前就表示当事人就是非常后悔,就想谈一次甜甜的恋爱。哪知说走运就走运,死了之后被一个自称是恋爱系统的系统绑定了,终极任务就是谈恋爱!谈恋爱!谈恋爱!(重要的事情说三遍!)这种好事能拒绝吗,她能拒绝吗,当然是不能了,所以她就开开心心地绑定了系统,穿越位面,麻溜地谈恋爱去了。……第一位面:她仰头问他:“你会永远对我好吗?”隔壁哥哥但笑不语,只是牵着她的手无声地握紧了几分。……第n位面:她回头看他:“你会陪着我吗?要生生世世的那种。”清冷的上仙抱了抱她,也不说话,只是转头就给了她一场旷世的婚礼。……1v1,SC,虐不虐还得看心情Opened Ground
This volume is a much-needed new selection of Seamus Heaney's work, taking account of recent volumes and of the author's work as a translator, and offering a more generous choice from previous volumes. Opened Ground: Poems 1966-1996 comes as close to being a 'Collected Poems' as its author cares to make it. It replaces his New Selected Poems 1966-1987, giving a fuller selection from each of the volumes represented there and adding large parts of those that have appeared since, together with examples of his work as a translator from the Greek, Latin, Italian and other languages. The book concludes with 'Crediting Poetry', the speech with which Seamus Heaney accepted the 1995 Nobel Prize in Literature, awarded to him, in the words of the Swedish Academy of Letters, for his 'works of lyrical beauty and ethical depth'.闲梦远南国正芳春(上)
车过松山,外头是一片漆黑,只有远远基隆河畔的点点灯火,被泪水汪得模模糊糊,像团团的火球,一个个忙碌地飞过天边。真的,什么都是会去的,然而怎么办,我是那样一个赖皮的人,我只要上帝,让每一个人都能永远停在他自己喜欢的时刻里。我和卡洛刚看完东南亚的《畸恋》,出得电影院,竟是阳光郁郁,地上半湿半干的已经下过一场雨了。