
同类推荐
鬼马宝宝:娘子矜持点
“朕要了的女人,看谁还敢接手。”他的怒火只换来她纯洁的一笑。“男神,放心吧!我会乖乖跟你走的。”一个转身在他帝后大婚之时,那个该死的女子竟然跑得无影无踪。气的他发誓,就算抬她尸体也要抬回来。几年后宝贝看着再次怒火中烧的爹爹,小人儿的眼睛中散发着浓浓的狡猾。“爹爹,娘亲听说几国的皇帝很帅,已经去使者行宫了。”他脸色阴沉的往行宫走去,他发誓一定要改掉她的男神病。
热门推荐
蜜爱闪婚,小叔惹不起
四年前,亲姐便和自家男友欢好,她却直蒙在鼓里,伤心?那还不如拳打渣男,手扇小三来的快活!随手一拉,强吻未婚夫小叔,怒骂:“君浩宇,此生不做鸳鸯,我便做你小婶!让你日夜看着,恶心死你们!”只因一句话,触动小叔心扉,顷刻闪婚,盛世婚姻,从此小叔变夫家,溺宠不断。一路抓蜂蜜,赶蝴蝶。The Vanished Messenger
本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。快穿之为了复活我黑化了
“你想复活吗?复活了,你就可以报复那些伤害你的人。所有的一切都会改变的……”“我和你之间,注定纠缠不清,我不会放开你的手,你也不要放开我的手,抱紧我,抓紧我……”“我爱你,从来都不曾变过……”我说过,你不能离开我的,永远也别想逃离我……外交官夫人回忆录
本书是以作者踏上旅途开始,并以回到故乡作结。由于她的旅途主要是穿越广袤的俄国和俄领中亚,全书最初就是在对这一路的描写上展示了独特的风格。书中生动地描写了一个英国外交官家庭20世纪初在喀什生活工作的经历,其中讲到的一些喀什本地居民的生活方式和习俗在今天的喀什仍然能寻觅到踪迹。The Changeling
Oe introduces Kogito Choko, a writer in his early sixties, as he rekindles a childhood friendship with his estranged brother-in-law, the renowned filmmaker Goro Hanawa. Goro sends Kogito a trunk of tapes he has recorded of reflections about their friendship, but as Kogito is listening one night, he hears something odd. "I'm going to head over to the Other Side now," Goro says, and then Kogito hears a loud thud. After a moment of silence, Goro's voice continues: "But don't worry, I'm not going to stop communicating with you." Moments later, Kogito's wife rushes in; Goro has jumped to his death. With that, Kogito begins a far-ranging search to understand what drove his brother-in-law to suicide. His quest takes him from the forests of southern Japan to the washed-out streets of Berlin, where Kogito confronts the ghosts from his own past and that of his lifelong, but departed, friend.