
同类推荐
热门推荐
盛世恶宠之逃嫁九皇子
这是一个现代人士穿越到古代的故事,也是一个出逃的皇子,被一个妖孽穷追不舍的故事。上官月颜觉得,自己这辈子最大的失误,就是不该穿越到那个妖孽的寝宫,不该在那种情况下穿越到那个妖孽的寝宫,更不该在那妖孽面前胡诌乱扯说出那些话,不然便不会招惹那个妖孽,以致于终身都无法摆脱妖孽的纠缠。她愤怒指天,破口大骂:你特么眼睛被屎糊了吗?为何对我如此不公?!!!专人采访:1:请问二位,你们何时喜欢上对方的?上官月颜冷笑:这个问题可以不回答吗?某妖孽慵懒挑眉:要说爷是何时喜欢上颜儿的,这个爷还真说不准。不过,爷知道,世上除了颜儿之外,任何人都不值得爷喜欢。上官月颜哼了一声:谁稀罕!某妖孽邪肆一笑:爷知道你稀罕!上官月颜:……2:请问二位,你们最痛恨的事儿是什么?上官月颜脸色骤沉:不要再提这事儿,不然我会忍不住想杀人!某妖孽面色也不好:爷最痛恨那些总是追着颜儿不放的臭男人,爷如此貌美,如此优秀,那些男人竟没有一点自知之明,恬不知耻,想挖爷的墙角,简直可恨!所以爷将他们都收拾了!上官月颜再次转眸,不满地瞪着某妖孽:你还好意思提这事儿?他们哪里如你说的,想挖你墙角了?某妖孽魅眸一眯:你敢说真的没有?上官月颜一噎,恼道:反正不是全部,可你这个小肚鸡肠的男人竟将他们全收拾了。你怎么不收拾你自己的桃花?你那些个桃花可比我的狠多了!某妖孽挑眉:爷的桃花不是让你收拾了么?上官月颜:……3:请问二位,你们最想对对方说的话是什么?上官月颜哼了一声:说了也是白说,不如不说!某妖孽转眸看向上官月颜,魅眸闪闪:这问题爷不答,爷最想对颜儿说的话,只颜儿知道就行了,不然颜儿会生气的,到时候爷……上官月颜一眼瞪过去:你敢再往下说!某妖孽摇头一笑:不说,咱们回宫慢慢说!话落,起身,拽着上官月颜霸气离场……新文走起,首先说一点,情哥乃玻璃心,喜欢本文的亲亲门留言赞赏举双手双脚欢迎,不喜欢的亲亲,请不要击碎情哥的玻璃心,右上角点一下,谢谢手下留情。第二点,本文纯属虚构,情哥对武器医毒都没啥研究,若有不对的地方,请考究党们不要深究,跪地拜求。最后一点,是不论大神还是新手们都要提的,那就是收藏!收藏!!收藏!!!重要的事说三遍!!!!本文绝对不会中途弃坑,情哥坑品保证,亲们可以放心入坑哦!纨绔兽妃:扑倒腹黑夫君
一朝穿成王府妾,未得恩宠先被甩,渣男恶女排队来。夙彤表示,没关系,萌夫在手,天下我有!咦,萌夫呢?“夫君,你过来,帐外风冷。”某男弱弱地退后一步:“我…我…不冷。”夙彤舔唇:“可人家冷,来~抱紧我,就现在。”某男拢领口:“那…那个,男女授受不亲。”“嗯?如果我非要亲呢?”某男态度一变,唇角勾起:“也并非不可。”【新书已发,《萌鬼当妻:神尊,约吗》,求继续约约】Monkey
Probably the most popular book in the history of the Far East, this classic sixteenth century novel is a combination of picaresque novel and folk epic that mixes satire, allegory, and history into a rollicking adventure. It is the story of the roguish Monkey and his encounters with major and minor spirits, gods, demigods, demons, ogres, monsters, and fairies. This translation, by the distinguished scholar Arthur Waley, is the first accurate English version; it makes available to the Western reader a faithful reproduction of the spirit and meaning of the original.曾国藩冰鉴(第二卷)
《冰鉴》以冰为鉴、明察秋毫,以神为鉴、相骨 识人。办事不外用人,用人必先识人,识人必先观 人。古今中外在观人、识人、用人方面可以说是有成 有败,为使大家在观人、识人、用人方面不受任何影 响,特编辑了此书。本书通过对人体的神骨、情态、 刚柔、容貌、须眉、气色、声音这七个部位的论述, 以达到正确观人、识人、用人的目的。在这里我们不 谈论观人、识人、用人的大道理,只希望大家在观 人、识人、用人方面能够获得厚益。