
同类推荐
花心少爷的实习小妾
本书已入5折特价书库老套的穿越故事哈,不过这一次,女猪的运气似乎不怎么好,穿到一户穷人家了不是我们的女猪软弱,她其实也讨厌三妻四妾,可谁叫自己的老爹欠了他家银子呢?--------他们其实早就见过的身在丝绸世家的他一心只想开个酒楼网罗天下美食第一次见面,她傻呼呼的蹲在井边,欣赏自己“美丽的容颜”被他看到,以为是要投井自尽的姑娘,冲上去劝她珍惜生命她没脸见他,胡乱解释自己在这里研究水质呵呵,他可是第一次听说,水还有软硬之分想要请教请教她嘛,她跑什么?看着她远去的身影,怅然若失第二次见面,面对着眼前这个和自己谈条件的嚣张女子他撇撇嘴,不屑但当这个女子开出帮他打理酒铺还债的条件时他不由得眼前一亮只是,说到喜欢,说到爱吗那是不可能的
热门推荐
一个歪果仁的中国寻爱记
本书讲述了作者萨德·休斯与一位中国姑娘喜结连理的真实故事。2005年2月,作者萨德·休斯第一次来到中国重庆,想要体验当地的文化、美食,了解当地的风土人情。萨德的一位华裔好友,给他牵了一次并不成功的线。受到这个感情挫折,在一段自我疗伤期之后,萨德又回到中国,再觅佳人。在分别和几位中国姑娘约会后,他最终俘获了自己梦中情人的芳心,并得到了未来丈母娘,以及女方家人、朋友的接纳。最后这对异国情侣在重庆举行了一场盛大的中式婚礼,一年后他们喜得贵子,一家人远赴美国过上了幸福的生活。萌徒倾城:师父,你够了
秦菲一朝穿越,竟成了虚海皇甫卿的唯一弟子,皇甫卿好像对这徒儿有点不一样?究竟哪里不一样?比如二话不说和她躺在一张床上,再比如护短护的令人发指,又或者某一天为她一念成魔……皇甫卿对她的好,不是一点点就能说清的,比如现在,她以为穿越只是一场梦,回到现实,梦就醒了,可谁能告诉他,这个和梦中皇甫卿长得一模一样的大BOSS顾闫琛为什么在第一次见面时就对她说,“终于找到你了……”Entre el trabajo y el cuidado de los nuestros
La asombrosa cifra de 42 millones de estadounidenses se enfrenta a los desafíos de tener que cuidar de un ser querido y trabajar al mismo tiempo. A pesar de que la prestación de cuidados puede ser una experiencia muy gratificante, este rol acarrea una enorme responsabilidad--y presiones--. Esta guía de AARP te ofrece recursos prácticos y sugerencias fáciles de encontrar cuando más los necesitas, ya sea que estés cuidando diariamente a un ser querido, estés planificando para una situación futura o te encuentres en medio de una crisis. Y de igual importancia, este libro te ayuda a ocuparte del cuidador--o sea, de ti mismo--. La autora, Amy Goyer, experta en envejecimiento y familias, ofrece información, inspiración y su propia y conmovedora historia como encargada directa del cuidado de sus padres.