
同类推荐
翩翩风渐暖
【新书《最佳女配的完美翻身记》已连载,请多多支持!】姜筱橙承认,当初是她死心塌地的要嫁给檀悉栎,因为她爱,幻想着有一天檀悉栎会接受她,只是当檀悉栎带着那个女人出现在她面前的时候,她心碎了,也醒了。“名字我签好了,”把离婚协议书放在檀悉栎的面前,姜筱橙冷漠地说道:“轮到你签字了。”“好!”不带一丝犹豫,檀悉栎在协议上签下大名。十二年,一个轮回不后悔,从此就是陌路人。姜筱橙决定不再继续爱檀悉栎了,永远远离这个渣渣前夫。三年后,檀悉栎堵住了姜筱橙的去路,“好久不见我的前妻。”姜筱橙笑了笑,平静地回答:“不好意思,我不认识你,没有结过婚没有前夫,也不是你的前妻。”曾用名《豪门婚约:前夫,请放手》报告总裁:夫人要爬墙
一场交易。黎苏皖嫁给了腿残不能人道傅家三少。人前,他高冷又禁欲。人后,他宠她再宠她。傅斯年(狂吊):“谁敢欺负我的女人试试。”众人(哭丧):“三少啊,我们不被夫人欺负就不错了。”kingsize的大床上,黎苏皖扶着腰仰天长啸,“到底是哪个混蛋说傅斯年不行?”傅斯年(坏笑):“嗯,老婆,别的女人确实不行,但你……”
热门推荐
俏皮甜妻,首席一见很倾心
【正文完结&番外ing】【新文《豪门危情,首席入骨毒宠》链载ing,在其他作品栏里,欢迎宝贝们跳坑!坑品有保证,绝对好文,收藏走起~】初涉职场,遇到一个傲娇的合作商,怎么破?“尹先生,我想和你签份合同,您看……”修长的指尖,划过男人刚毅的轮廓,像是弹奏钢琴一样,落下温柔的弧度!猛地一下子,男人宽厚的大手,收住女人娇软的小手。“想和我签约,那你觉得我可以给你创造多少钱的价值?”“两亿!”洛歆毫不忌讳的落下这两个字,却不想,话语刚刚落下,自己的身体便被猛地桎梏到了桌案上。“你……”“这个两亿的项目计划,我签了!”“什么?”随着她的错愕,男人真真切切的给了她第一次的两个亿。以后,只要再遇到她,他都会慷慨的给她两个亿。直到她怀孕,成了他的幸孕甜妻,她才知道,那个两个亿的项目计划,居然是——造人计划!【先把你骗到手,再把你骗回家,最后骗你一辈子!】媳妇不败家,挣钱给谁花!绝对宠文!大秩序:2015年后的中国格局与世界新趋势
人人都能读懂的新常态!《2015年后的中国格局与世界新趋势》由郑永年、林毅夫、俞可平、王辉耀等国内外最著名、影响力巨大的经济学家、学者围绕忧患政府、收入再分配、反腐败运动、新移民、政治经济新秩序、改革途径等时政热点撰文,把脉中国经济发展轨迹、预测中国经济未来发展趋势的财经类图书,是对中国经济、政治、社会发展的反思和发展走向的思考和预测。拿破仑传(中小学生必读丛书)
法国近代史上著名的军事家和政治家,人称“奇迹创造者”:法兰西第一共和国第一执政,法兰西第一帝国皇帝,兼任意大利国王、莱茵联邦的保护人、瑞士联邦的仲裁者:曾经占领过西欧和中欧的大部分领土,使法国资产阶级革俞的思想得到了更为广泛的传播。Selected Poems, 1930-1988
It was as a poet that Samuel Beckett launched himself in the little reviews of 1930s Paris, and as a poet that he ended his career. This new selection, from Whoroscope (1930) to 'what is the word' (1988), describes a lifetime's arc of writing. It was as a poet moreover that Beckett made his first breakthrough into writing in French, and the Selected Poems represents work in both languages, including the sequence of brief but highly crafted mirlitonnades, which did so much to usher in the style of his late prose, and come as close as anything he wrote to honouring the ambition to 'bore one hole after another in language, until what lurks behind it - be it something or nothing - begins to seep through.' Also included are several of Beckett's translations from contemporaries - Apollinaire, Eluard, Michaux, Montale - in versions which count among his own poetic achievements. It is edited by David Wheatley.