正在请求数据,请稍候!
同类推荐
宅女开错门:逆袭嫁对人
花木兰替父从军;此木兰母逼成亲!木兰不是随便的人,但随便起来还真不像个人。凡事都不想委屈的木兰,终身大事被老娘逼得想在大街上随便抓一个男的去登记。不是她不想成亲,前面两段恋情早已伤透她的心。恍恍惚惚,上班受批,下班挨斗,惹急了搬家租房另过。人倒霉,喝口冷水都渗牙,这道破门凭她怎么也打不开。“什么玩意儿!”用脚踢了两下岿然不动的防盗门,着磨着是不是要打房东电话。“美女,还是我来开吧!”身后,淡淡的声音传来,木兰傻傻的退后,那人手中的钥匙一插一旋转,门优雅的开了。抬头,老天,自己多爬了一层楼。“没事,既然你想要进这道门,正好,这屋子差一个女主人!”“行,姐正恨嫁呢,明天领证!”腹黑竹马:小青梅,吃不够!
“乖,给我。”“不要!这是原则问题!”某吃货少女抱着一大堆零食誓死不从。他唇角带笑:“我做了二十八道菜。”她冷静的上缴所有零食,嗲声嗲气:“亲爱的!你比零食重要!”他是冷面的腹黑总裁,运筹帷幄决胜千里,但……这都不重要!重要的是,他厨艺技能满点,追妻路上拿着锅铲遥遥领先。而把他改造成这样的小丫头——采访中,她郑重其事:“我要吃一吨小龙虾!”记者:???跟谁说?结婚之后,她笑靥如花。“我今天要吃一吨小龙虾!”记者:万点暴击,本狗已瞎。
热门推荐
A Radiant Life
A Radiant Life presents the unequivocal voice of Nuala O'Faolain tackling a vast range of subjects from Catholicism to feminism, from Sinatra to Africa, and from Irish American culture to Islam and the West. Curious and funny, tender and scathing, O'Faolain's columns were never less than trenchant and were always passionate. "I was blinded by the habit of translating everything into personal terms," she writes apologetically, but this is the power of her journalism. Through the prism of casual, everyday encounters, O'Faolain presses her subject, reaching beyond the prompting of the moment to transcend topicality. The result is a cumulative historical narrative, an inadvertent chronicle of a transformed Ireland by one of its sharpest observers and canniest wkkk.net for A Radiant Life:"This book is a gift." -The Boston Globe下嫁公主不如妾:斗夫
冷宫公主下嫁状元,他说她不配,固执的将她拒之门外。是天定姻缘还是命中劫难。三天上青楼两天不归家,婆婆要纳妾,公公要休她,小妾要逼她,斗夫斗妾斗婆婆,铁腕乾坤,公主闹革命,绵羊急了也变狼,她从来不是善类……替罪娇妻:潜婚冷情总裁
慕容鸢忍辱负重,不明原因却在姨母死前床榻前发誓,永远埋藏当年车祸的所有真相……与玺墨城在签订婚姻契约之后,克服重重困难,先婚后爱感情逐渐升温……原来最爱的人该是自己最恨的那个人……当代名家:蒋子龙自述人生
对许多男人来说,当父亲是一种“遗隧的艺术”。天下所有由处男变为父亲的人,无不是在毫无实际经验的情况下开始履行做父亲的责任,待到有了经验,知道该怎样针对自已孩子的具体特点而尽职责的时候,孩子差不多已经长大,性格定型了,空留下许多遗憾。世上没有完美的人,却可以有完美的合适。家是女人的梦,女人是男人的梦,能将梦转化为现实的夫妻,才能长久。在现实中偶尔还能—梦的夫妻,就是快乐的神仙眷侣了。擒“狼”记(二)
已经更残夜尽了,又是一个通宵。有些人家的窗里已经透出了灯光。那些上早班的人正在起床;而另外一些人,那些幸运儿,还要舒舒服服地再躺一会儿。可是我还没有躺下睡觉呢。事情多极了,因为我担任着代理处长的职务。昨天一天真是忙得不可开交。回到家里已经是夜里一点了。可是电话铃又响了起来:“是维尼阿明。亚历山大罗维奇吗?中尉瓦休京在打搅您!一个因公出差的叫苏林的人,在曙光旅馆被枪击中,身受重伤。检察院的侦察员戈柳诺夫和医生已在旅馆。